Выбрать главу
Изваяния бок был с проломом немалым, Водоемом казаться он мог небывалым.
И когда медный конь был в полдневном огне, Мог бы взор оглядеть все, что скрыто в коне.
Шел пастух по долине травою богатой. Он, свой шаг задержав пред землею разъятой,
Разглядел в котловине зеленую медь. Вниз по круче спуститься ему ль не суметь!
Вот он встал пред конем в изумленье глубоком, И увидел пролом он в коне меднобоком.
И все то, что таилось внутри у коня, Смог пастух разглядеть в свете яркого дня.
Там усопший лежал. Вызывал удивленье Древний труп: до него не дотронулось тленье.
Был на палец покойника перстень надет, Камень перстня сиял, как Юпитера свет.
И пастух пораженный рукою несмелой Снял сверкающий перстень с руки онемелой.
На добычу взглянув, как на счастья предел, Он восторженно в перстень свой палец продел.
Драхмы в медном коне не найдя ни единой, Он покинул гробницу. Пошел он долиной,
Погоняя отары. Спадала жара. Ночь настала. Пастух дожидался утра.
И когда удалось рог серебряный небу Сделать огненным шаром, земле на потребу,
Он оставил овец на лужайке у скал И хозяина стада спеша разыскал,
Чтобы перстню узнать настоящую цену И судьбы своей бедной понять перемену.
И хозяин был рад, что явился пастух, И язык развязал, словно думал он вслух.
Говорил он о стаде, о том и об этом, И доволен бывал каждым добрым ответом.
Вдруг он стал примечать и заметил: не раз Становился пастух недоступен для глаз,[458]
И затем, словно тень, появлялся он снова. Рассердился хозяин: «Какого покрова
На себя вот сейчас ты набрасывал ткань? Ты — то зрим, то — незрим. Поспокойнее стань!
Чтоб являть колдовство, — не имеешь ты веса. Где тобою добыта такая завеса?»
Удивился пастух: «Что случиться могло?» И свое он в раздумье нахмурил чело.
Было так: обладателя перстня немало Обладанье находкой такой занимало.
И, хозяина слушая, так был он рад Камнем вверх, камнем вниз свой повертывать клад!
Камень вверх обративши движением скорым, По-обычному виден он делался взорам.
Повернув яркий камень к ладони своей, Исчезал он мгновенно от смертных очей.
Камень был необычен — в том не было спора,— Своего господина скрывал он от взора.
И пастух разговор оборвал второпях, Он ушел, чтоб испытывать камень в степях
И в горах. С волей рока он сделался схожим, Веселясь, он шутил с каждым встречным прохожим,
Камень вниз опустив, промелькнув перед ним, Во мгновенье шутник становился незрим.
Но сказавши себе: «Зримы ныне пребудем»,— Зримым шел наш пастух, как и свойственно людям.
То являясь, то прячась, придя на базар Иль в жилье, уносить мог он всякий товар.
Вот однажды пастух, словно дух бестелесный, Стал незрим: повернул он свой перстень чудесный.
К падишаху в покой, меч индийский схватив, Он вошел и стоял, как невидимый див.
Но когда и последний ушел приближенный,— Он, пред шахом явясь, поднял меч обнаженный.
Был ужасным видением шах поражен; И, ему предложив свой сверкающий трон,
Он промолвил, дрожа от нежданного чуда: «Что желаешь, скажи, и пришел ты откуда?»
Так ответил пастух: «Торопись! Я — пророк. Признавай меня тотчас. Твой благостен рок.
Если я захочу, — я невидим для света. Вот и все. Это свойство — пророков примета».
вернуться

458

Становился пастух недоступен для глаз… — Весь этот рассказ, совершенно справедливо вложенный в уста Платона — легенда о пастухе Гигесе, почти слово в слово пересказанная из второй книги Платонова «Государства». Низами, очевидно, заимствовал сюжет из арабского перевода этой книги, изменив лишь некоторые детали, непонятные мусульманскому читателю XII века.