Выбрать главу

— Знаете, они просто великолепны. Я впервые такие вижу, — сказала Майя. — Кожа, вены, мышцы. Если бы вы не сказали, никогда бы не поверила, что ваши руки искусственные.

— Я долго привыкал к ним, — покачал головой Станислав. — Работал, учился, чтобы накопить на это чудо техники. Но и оно меня разочаровало.

Станислав мягко взял ладонь Майи и провёл пальцами по её коже от пальцев до запястья и вверх по предплечью до локтя.

— Я чувствую каждое дуновение ветерка, каждое прикосновение. Но это лишь индукция нужных сигналов, симуляция тактильного контакта. Лучшее, что я смог найти в этом мире, но всё равно не то.

Майя сжала обеими руками его ладонь и посмотрела прямо в глаза.

— Стас, можно называть вас так? Давайте перейдём на «ты».

— Хорошо, — улыбнулся он.

— Мне действительно жаль, что тебе в жизни выпали такие испытания. И что я заставила об этом вспомнить.

— Уже неважно. Я даже рад, что так случилось. Многое узнал о себе и людских взаимоотношениях из этой истории. Её родственники до сих пор меня ненавидят. С тех пор я стал умнее и осторожнее во всех смыслах, — усмехнулся Станислав, однако в его словах не было ни капли грусти или жалости к себе.

— Но, ведь, руки уже не вернуть! И твою жену тоже.

— Да. Однако есть и плюсы, — пожал плечами Станислав, — могу спокойно брать горячие предметы.

— Ты удивительный человек, — с улыбкой ответила Майя.

— Ты тоже. Мне нравится общаться с тобой. Я предлагаю встретиться на выходных. Съездим в Йеллоустоун, например? Я там никогда не был.

— Не могу, — вздохнула Майя.

— Работаешь даже по выходным?

— Нет. Я хочу сказать, что твоя идея встретиться мне нравится. Ты замечательный и необычный человек, но я не имею права пускать в свою жизнь кого бы то ни было. Сам понимаешь, я директор ОГК — компании, которая все время находится на линии огня. Хакеры, спецслужбы — все то и дело пытаются взломать нас, обмануть, получить над нами контроль. Будучи рядом со мной, ты мгновенно станешь объектом наблюдения. Мне одной спокойнее. Я не хочу никого подставлять под удар.

— Ну и ладно, — пожал плечами Станислав. — Я все-таки мужчина. Почему я должен кого-то бояться? Мне плевать на опасности, я хочу общаться с тобой, и на этом всё. И к тому же, если вдруг тебя решат похитить, то я знаю пару боксёрских ударов!

Станислав согнул руки в локтях, приставив кулаки к подбородку и покачал корпусом туда-сюда, словно уклоняясь от невидимого противника. Майя рассмеялась, глядя на него.

— Ну хорошо, хорошо! — она махнула на него рукой. — Хватит хвалиться, рыцарь Айвенго!

— Значит, едем в Йеллоустоун? Ес!

Майя захохотала так, что слёзы выступили на глазах. Станислав сверкнул счастливой улыбкой.

— Но пока бандитов на горизонте нет… — произнёс он и поднялся с дивана.

Станислав склонился перед Майей в полупоклоне и протянул руку.

— Потанцуем? — сказал он. — Хватит на сегодня потрясений и грустных историй из прошлого.

— С удовольствием, — расцвела Майя. — Даже не помню, когда в последний раз…

Её слова прервала мелодичная трель. Беспроводной модуль связи на запястье Майи сообщал о входящем вызове, посылая сигнал на наушник, лежащий в сумочке. Больше всего на свете Майя сейчас хотела оставить его там.

— С работы? — спросил Станислав.

Майя посмотрела на небольшой дисплей: номер из пула ОГК, но абонент не определён. Она кивнула и приняла вызов.

— Госпожа Бекетт, это Сэм Браун, из дата-центра, — услышала она возбуждённый голос.

— Слушаю, что случилось?

— Я думаю, вам стоит увидеть. Мы приняли сигнал системы СИК с пропавшего военного корабля, который направлялся на Гинору. Вы не поверите, сигнал пришёл с Тиоры!

— Что? — хорошее настроение как ветром сдуло.

Станислав нарисовал рукой в воздухе фигуру, отдав команду искусственному интеллекту здания. Из пола вокруг диванчика выросли непрозрачные экраны, отделив его от остального зала.

— Сигнал системы СИК пришёл с Тиоры, госпожа Бекетт, — снова повторил работник дата-центра. — Пассажиры корабля мертвы.

— Все умерли одновременно? Как при взрыве?

— Нет, судя по данным, они долгое время находились в состоянии стресса и умирали не сразу. А некоторые из них просто потеряли сознание, а затем связь с имплантами пропала. Возможно, они даже до сих пор живы!

— Что это значит? — вырвалось у Майи.

— Это ещё не всё, — затараторил Сэм, — СИК утверждает, что сейчас на корабле находятся три человека, двое из которых — это потерпевшие крушение на Тиоре гражданские: Харрис и Топилин! А вот третьего СИК не опознала. Она его видит и слышит, но данные с импланта считать не может. Будто у него и вовсе нет чипа гражданина!

Перед глазами Майи возник лист бумаги, густо изрисованный безликими человечками.

— Но самое странное то, что СИК передаёт новые данные и, похоже, это видеопоток. Я пока не понимаю, как это возможно, но…

— Коды СИК невозможно взломать! — взгляд Майи заметался из стороны в сторону.

— Нет, данные СИК в полном порядке, это точно не взлом. Трансляция идёт открытой кодировкой! Видеопоток стандартного типа, но к нему добавляется идентификатор СИК! Я такого никогда прежде не видел!

— Ждите, скоро буду! — бросила Майя и отключилась. Она посмотрела на Станислава.

— Хочешь, поеду вместе с тобой? — спросил он.

— Нет. Извини. Дело очень серьёзное.

— Понимаю, — кивнул Станислав, — я провожу тебя.

Они вышли из дверей отеля, и стоящий неподалёку Хафид услужливо распахнул дверцу электрокара. Майя посмотрела Станиславу в глаза, провела на прощанье ладонью по его руке и торопливо побежала по ступеням вниз.

— В штаб-квартиру ОГК! Скорее! — бросила она Хафиду.

Глава 30. Майя, Крис. Соломинка в океане

В пустом кабинете звучали слова с большого экрана.

— Сегодня решением экстренного заседания правительства в связи с трагической смертью президента Хиромацу на должность временного исполняющего обязанности президента был назначен министр военного ведомства Зак Айро, — тараторил диктор. — В своём первом обращении к народу он пообещал как можно быстрее взять под контроль ситуацию на Индо-Китайском кольце, а также решить проблему межпланетных перелётов, удовлетворив требования миллионов людей, вышедших на улицы с акциями протеста. Давайте ещё раз послушаем выдержку из его обращения.

Картинка сменилась, и на Майю с экрана теперь смотрело сосредоточенное лицо новоявленного президента.

— Уважаемые граждане Союза Свободных Планет, — проговорил он, — я вынужден сообщить вам, что сегодня был убит президент Лестер Хиромацу. Мы все потрясены этим, и я приложу все усилия, чтобы виновные были наказаны. Мне очень жаль моего коллегу и наставника господина Хиромацу. Он был великим политиком и человеком. Время его правления характеризовалось стабильностью и процветанием, но сейчас мы оказались перед лицом новой угрозы, и не можем терять время на долгий траур.

Несколько часов назад военные части армий Индии и Китая прорвали кольцо блокады сразу в нескольких направлениях. Они презрели международное право и договорённости и вероломно напали на посты наших вооружённых сил. Мятежные правительства стран-изолятов многие годы втайне от нас накапливали силы и теперь рвутся уничтожить сложившийся миропорядок, и ни в чём не повинных граждан. Мы обязаны им ответить. У нас просто нет иного выбора.

В связи со сложным положением члены правительства оказали мне большую честь и предложили временно занять президентское кресло. Мне нелегко было принять на себя такую ответственность, но я приложу все силы ради скорейшего урегулирования ситуации.

Становясь во главе всего прогрессивного человечества в его борьбе против агрессии и милитаризма мятежных правительств, я клянусь соблюдать нормы международного права и нормы ведения войны. Вместе мы остановим этих преступников и заставим их предстать перед судом. Они предали не только нас, но и граждан своих собственных стран, обманув их и насадив среди населения ложные истины, основанные на культе силы и ненависти.