Послышался шум, как будто все люди разом вздохнули. Помощник управляющего, парень лет девятнадцати, кинулся к Шенни, намереваясь отобрать микрофон, но какая-то женщина крепко схватила его за руку.
– Пусть она говорит, Дуэйн.
– Мам, но она не может…
– Тихо. Я хочу послушать.
– Морин умерла восемь месяцев назад, ― сказала Шенни.
– Мы знаем, ― выкрикнул кто-то из толпы.
– Тем хуже для вас. Вам должно быть стыдно. Эти дети… Они просто потрясающие. Они так заботятся друг о друге. Они сами ухаживали за больной матерью. В департаменте социального обеспечения знали, что Морин умирает, и хотели забрать детей. Она же была в ужасе от того, что ее ребятишек могли разлучить. Она умоляла Пирса помочь ей, и он не смог отказать. Он подумал, если он станет приемным отцом этих детей, они смогут всегда жить вместе. Поэтому они с Морин поженились. Неужели вы думаете, что люди из социальной службы позволили бы Пирсу усыновить детей, если бы не были уверены в его намерениях?
Притихшие люди переглядывались. Шенни понизила голос. Она поняла, что завладела вниманием всех без исключения.
– Вы знали, что Пирс в беде, но вместо того, чтобы помочь ему, вы снова и снова жаловались в департамент социального обеспечения. Вчера Пирс провел бессонную ночь рядом с больным ребенком и утром повез его к врачу. Он настолько устал, что заснул в машине, пока ждал лекарства. Дети находились в безопасности, дома, со мной, но вы опять нажаловались на него. Он вернулся домой и увидел, что его снова проверяют. Вчера вечером кто-то решил выполнить за департамент его работу…
– Шенни! ― воскликнул Пирс и шагнул к ней, но Венди схватила его за рубашку.
– Пусть она скажет это, папа, ― попросила она.
– Итак, кто-то выпустил быка и ранил его, чтобы, разъярить еще больше. Кто бы это ни был, он рассчитывал, что Пирс сам выйдет в сад, чтобы загнать быка назад. Но он успокаивал больного ребенка и не видел быка. Поэтому в сад вышел Дональд, которому всего лишь семь лет… ― Шенни видела ужас в глазах людей, собравшихся вокруг нее, а женщина, которая выкладывала товар на полки, выглядела по-настоящему потрясенной. ― Я услышала голос Дональда и помогла ему, но бык ранил меня. ― Она показала им повязку, которую наложил доктор. ― Если бы я не успела…
– Шенни, хватит, ― сказал Пирс твердо и двинулся к ней через проход.
– О, я уже заканчиваю. Мы все уезжаем на побережье. Через пару недель мы вернемся и выставим эту ферму на продажу.
– Шенни!
– Ты не сможешь здесь жить, если эти люди продолжат обвинять тебя во всех грехах, ― мягко проговорила она. ― Ладно, хватит с меня. Дуэйн, можешь забрать свой микрофон.
Пирс подошел к ней, и Шенни улыбнулась.
– Мне пришлось сделать это, ― прошептала она. ― Когда доктор поведал мне, какой ты негодяй, у меня руки зачесались ударить его. Но тогда бы мне пришлось побить всех местных жителей, и меня посадили бы в тюрьму. А я хочу на побережье. Мы все еще собираемся туда или ты злишься на меня?
– Я злюсь на тебя.
– Ваше плечо сильно болит, мисс? ― спросила мать Дуэйна. Она была бледной и испуганной. Также, как и еще несколько человек вокруг.
Сколько же людей знали о плане с быком?
– Царапина и сильный ушиб, ― ответила Шенни.
– А когда вы уезжаете на побережье?
– Завтра.
– Значит, сегодня вы готовить не будете, ― констатировала женщина и отобрала микрофон у своего сына. ― Я приготовлю запеканку. Дора, ты сможешь испечь яблочный штрудель?
– Я могу собрать им еды в дорогу, ― предложил кто-то.
– Но нам не надо… ― попыталась возразить Шенни.
– Зато нам надо, ― тихо сказала женщина. ― Нам всем это надо гораздо больше, чем вам.
Они ехали домой в тишине. Впервые в жизни Пирс не знал, что сказать. Шенни поразила его. Она с такой страстью защищала его семью!
Она не смогла справиться со своей галереей… Да эта женщина может справиться с чем угодно! Внезапно он пожалел Майка.
Ему еще повезло, что она ограничилась ледяной водой.
Пирс усмехнулся.
– Что здесь смешного?
– Я подумал о Майке.
– О Майке?
– И ледяной воде. И микрофонах. Может, тебе боксом заняться? Бить людей значительно легче.
– Но не так весело, ― Шенни улыбнулась.
– Я так благодарен тебе.
– Я знаю. Для этого я все и затеяла. ― Ее улыбка поблекла. ― Знаешь, мне пришло в голову, если ты собираешься отвезти детей в замок, то я тебе уже не нужна.
– Как это?
– Я спросила доктора об этом замке. После того, как я накричала на него, он стал как шелковый. Мы посмотрели в Интернете. Этот замок ― приют для детей, где они могут отдыхать. Там достаточно профессионалов, которые смогут присмотреть за твоими ребятами. Я могу поискать другое место. ― Тут она просияла. ― Или останусь на ферме и буду рисовать. Кому-то же придется присматривать за Клайдом.
– Но ты должна поехать! ― воскликнул Дональд.
– Конечно, должна. И я уже нашел человека, который будет присматривать за Клайдом, ― сказал Пирс и посмотрел на Шенни. Она выглядела уставшей, и неудивительно. Она столько пережила, но ее выступление в супермаркете… Удивительная женщина! Он снова улыбнулся.
– Опять ты улыбаешься чему-то. А Руби говорила, что ее мальчики ущербные в эмоциональном плане.
– Вот спасибо!
– Я вот чего понять не могу. Зачем ты купил этот дом?
Вопрос застал Пирса врасплох.
– Ты же не знал о Морин до того, как купил его?
– Нет, не знал.
– Итак, ты работал в Сиднее и получил свои миллионы. Ты решил купить себе домик, чтобы отдыхать там по выходным. И вот ты приобрел ферму с пятью спальнями, двумя гостиными и тремя вольерами для собак. У тебя вообще когда-нибудь была собака?
– Никогда.
– О чем я и говорю. Может, у тебя много друзей и родственников?
– Только Руби.
– И сводные братья. Она вас очень любит, хоть вы и перегнули палку с этой квартирой.
– Что ты имеешь в виду?
– Вы купили ей шикарную квартиру, в которую она никого не может пригласить. Кому из вас пришла в голову эта гениальная идея?
– Не мне, ― признался Пирс.
– Тетушка Руби без ума от тебя. Она всегда тебя выделяла. Она говорит, ты не хочешь заводить семью.
– Она права, ― отрезал мужчина.
– Понятно, ― сказала Шенни, проигнорировав угрозу в его голосе. ― Значит, ты купил ферму для Руби?
– Нет.
– Она бы никогда не приняла ее. Но она могла бы приехать, чтобы жить здесь с тобой.
– Я купил дом не для Руби, ― повторил Пирс, но Шенни не поверила ему.
– Уверена, подсознательно ты надеялся, что она приедет. Но тут твои братья придумали эту затею с квартирой. Ты знал, ей это не понравится.
– Ничего я не знал.
– Конечно, знал. Но ты не мог не поддержать сводных братьев. Тут у тебя появились пятеро детей, и ты понял: Руби будет обожать их, как собственных внуков… Поэтому тебе пришлось сказать, что у тебя только один ребенок. Если бы Руби знала, что на самом деле детей пятеро, она бы сразу примчалась сюда. Этого ты допустить не мог.
– Она хотела примчаться, когда узнала про одного. Я с трудом остановил ее.
– И ты сказал Руби, что не нуждаешься в ней?
– Это все слишком сложно, ― пробурчал Пирс. ― И вообще, не лезь не в свое дело.
– Я просто не хочу никаких сюрпризов в будущем. Давай все выясним раз и навсегда. Я могу не ездить в Долфин-Бей, если ты не хочешь.
– Я хочу, чтобы ты поехала.
– Но почему?
– Потому что тебе необходимо отдохнуть.
– Я всего лишь работаю на тебя. Тебе необязательно так заботиться обо мне. Я могла бы переехать к тете Руби и заняться вязанием.