– Понятно, ― сказала Шенни. Ничего мне не понятно. Венди усадила сестру на стул.
– Я поищу пластырь.
По крайней мере, теперь ясно, с чего начать.
– Необходимо промыть царапины. Сможешь найти чистое полотенце и мыло?
– Попробую, ― осторожно ответила Венди. ― Вы будете заботиться о нас?
– Понятия не имею. По крайней мере, мне придется присмотреть за вами, пока ваш папа не вернется.
Наконец-то Бесси уснула. Она проплакала всю ночь, плакала в приемной врача и в его кабинете. Теперь тишина почти оглушала Пирса.
Ему удалось припарковать машину напротив аптеки. Он не собирался будить Бесси, но как же ему оставить ее в машине?
Свой ярко-желтый спортивный двухместный автомобиль Пирс просто обожал. Он сможет наблюдать за Бесси через окно аптеки, ничего страшного не случится.
Однако фармацевт сказал, что ему придется ждать двадцать минут.
– У меня дома дети, одни, а в машине остался маленький ребенок.
– Я же сказал, двадцать минут. ― Пирс чуть не застонал.
– Хорошо. Я подожду в машине.
Проходя мимо окна, мужчина увидел свое отражение в стекле. Он не брился уже два дня, спал в этой одежде и выглядел ужасно.
Пирс вернулся в машину. Бесси все еще спала.
– Двадцать минут, Бесс, ― сказал он, но девочка не пошевелилась.
В машине так тепло и тихо. Можно просто положить руки на руль и опустить на них голову…
― Когда должен вернуться Пирс?
– Он сказал, через час.
– Уже почти двенадцать. Разве он не должен был уже вернуться? ― осторожно спросила Шенни.
– Да, ― ответила Венди, и ее губы задрожали. Совсем чуть-чуть, но Шенни заметила.
Она и сама была готова разрыдаться. Она побудет здесь только до тех пор, пока Пирс не вернется домой. Нельзя оставлять детей сейчас, они слишком напуганы. Шенни посмотрела на них и заметила, что беспокойство Венди передалось остальным.
Они потеряли маму. Теперь Пирс где-то задерживается.
– Так, ― твердо сказала Шенни. ― Я позвоню доктору.
– Конечно, ― с облегчением воскликнула Венди. Шенни набрала номер приемной.
– Да, он был здесь, ― ответила медсестра. ― Ему еще нужно забрать лекарство, которое выписали ребенку. Возможно, он решил воспользоваться случаем и сделать необходимые покупки. Он что, оставил бедных детишек одних?
Неодобрение в голосе медсестры покоробило Шенни.
– Нет. Дети остались со мной.
– Если возникнут проблемы…
– Почему они должны возникнуть?
– Людям из социальной службы не очень нравится, как он справляется со своими обязанностями.
Венди, сидевшая рядом с телефоном, услышала эти слова, и ее щеки покраснели.
– Скажи ей, что у нас все отлично, ― прошептала она.
– У нас все отлично, ― повторила Шенни и положила трубку.
– Они хотят забрать нас у Пир… у папы.
– Тогда тем более не стоит унывать. Если вы так их боитесь, надо показать им, что мы справляемся.
– А как? ― поинтересовалась Венди.
– Для начала давайте все здесь вычистим. ― Шенни посмотрела на гору грязной посуды. ― Работы полно, поэтому нам необходим план… Нам нужна горячая вода, поэтому я нарублю дров. Раковина слишком маленькая для такого количества тарелок ― значит, придется наполнить ванну. Дональд, найди нам чистые полотенца. Остальные берут посуду ― всю, кроме ножей, и несут в ванную. Мальчики моют, девочки вытирают. Тарелки должны блестеть. Я вымою кухню, и мы расставим здесь чистую посуду.
– Мы не можем, ― возразил Дональд. ― Мы еще маленькие, чтобы мыть посуду.
– Ерунда. Снимайте обувь и носки. Мыть посуду в ванной очень весело. У вас есть музыкальный центр?
– У папы есть, ― ответила Венди. ― У него много дисков.
– Давайте поставим что-нибудь ритмичное. Как насчет «Аббы»?
Эбби оживилась.
– Маме очень нравилась «Абба». Поэтому она и назвала меня Эбби.
– Только я не знаю, есть ли их альбом у папы, ― сказала Венди.
Что?
Ладно, сейчас это не важно. Все вопросы потом.
– Тогда давайте поищем, ― решительно сказала Шенни. ― Похоже, нам придется изрядно потрудиться.
Бесси проснулась первой. Она выбралась из детского сиденья, подползла к Пирсу и дернула его за волосы.
Он резко проснулся, и девочка довольно забормотала.
– Бесс, ― укоризненно проговорил он, пытаясь сдержать слезы. ― Мне же больно.
Пирс дотронулся до головы и потянулся, затем сонно взглянул на часы на башне. Четыре часа.
Не может быть.
Он уехал из дома почти шесть часов назад.
Трясущимися руками Пирс включил зажигание. В это время из аптеки вышла женщина и махнула ему рукой. Пирс остановил машину и подошел к ней.
– Для вас уже все готово. Мы все гадали, когда же вы проснетесь. В следующий раз будьте осторожнее.
Что ж, совсем неплохо.
Шенни сделала шаг назади посмотрела на рисунок, который только что закончила. Ее первая корова. Она даже похожа на корову, только ноги подкачали.
Окинув взглядом детей, Шенни осталась довольна. Все четверо увлеченно рисовали.
Уже четыре часа. Может, уже пора звонить в полицию? Черт бы его побрал. О чем он думает?
Пирс отчаянно старался не превышать скорость. Он оставил детей всего лишь на час, в надежде, что эта женщина ― как там ее? Шеннон? Нет, Шенни ― приедет вовремя.
Даже если эта Шенни и приезжала, сейчас она уже далеко. Дети скорее всего сильно напуганы.
Во дворе своего дома Пирс увидел полицейскую машину. Должно быть, это фармацевт вызвал полицию, подумал мужчина, вспоминая, с каким недовольством тот вручил ему лекарство для Бесси. Все в городе думают, что этим детям будет лучше без него.
Но где же они?
Из-под навеса появились двое полицейских. С ними рядом шла рыжеволосая женщина. Невысокая. Стройная. В выцветших джинсах, яркой красной ветровке, забрызганной зеленой краской. Краска даже на курносом носике.
Пирс начал вспоминать. Один из праздников в семье Руби. Парень, его ровесник, дразнит его. Тут появляется маленькая девочка, подходит прямо к своему кузену и изо всех сил наступает ему на ногу. Тот кричит от боли.
– О боже, прости меня, Мак, ― говорит девочка, но в ее голосе не слышно сожаления. Затем она поворачивается к Пирсу и улыбается ему: ― Привет. Я ― Шенни. Как тебя зовут?
Неужели это на самом деле она?
– Пирс, дорогой, мы здесь, ― крикнула Шенни, широко улыбаясь, и помахала ему рукой как ни в чем не бывало. ― Как наша малышка Бесси? Ты купил то, о чем я тебя просила?
– Ммм… привет, ― пробормотал он.
Удивительно, но полицейские тоже улыбались.
Пирс узнал их, они приезжали сюда две недели назад с сотрудниками социальной службы.
Тогда они уехали в очень мрачном расположении духа. Сейчас же все совсем наоборот. Молодой полицейский глупо улыбался, а тот, что постарше, смотрел на Шенни очень доброжелательно.
– Итак, в пятницу вечером, ― сказал молодой полицейский.
– Я дам вам знать позже, ― ответила Шенни. ― Мне надо посоветоваться с кузеном. Детей нельзя оставлять одних.
Ого!
– Тогда увидимся позже, ― вмешался второй мужчина. ― И удачи вам с той коровой, мисс. Уверен, вы в конце концов сможете нарисовать ей нормальные ноги.
– Я позвоню вам в пятницу, ― не унимался молодой. ― Спасибо за номер телефона. Я его не потеряю.
Они оба дружелюбно помахали Пирсу, сели в машину и уехали.
Пирс остался наедине с Шенни.
ГЛАВА ВТОРАЯ
― Так ты Шенни?
– Ты так думаешь? ― ее брови взметнулись вверх. Как только полицейская машина скрылась за поворотом, она остановилась. ― Тебе следует проверить это, если тебе важно знать, с кем ты оставляешь своих детей.