Выбрать главу
"What can it mean, this relentless persecution?" Но прошло семь недель. "The papers which Openshaw carried are obviously of vital importance to the person or persons in the sailing-ship. Я думаю, что семь недель представляют разницу между скоростью почтового парохода, доставившего письмо, и скоростью парусника, доставившего автора письма. I think that it is quite clear that there must be more than one of them. - Это возможно. A single man could not have carried out two deaths in such a way as to deceive a coroner's jury. - Это более чем возможно. There must have been several in it, and they must have been men of resource and determination. Это вероятно.
Their papers they mean to have, be the holder of them who it may. Теперь вы видите смертельную опасность в нашем последнем деле и понимаете, почему я настаивал, чтобы молодой Опеншоу был осторожен.
In this way you see K. Удар всегда настигал к концу срока, который нужен был отправителям письма, чтобы пройти расстояние на паруснике.
K. Но ведь это письмо послано из Лондона, и поэтому мы не можем рассчитывать на отсрочку!
K. ceases to be the initials of an individual and becomes the badge of a society." - Боже мой! - воскликнул я.
"But of what society?" - Что значит это беспощадное преследование?
"Have you never-" said Sherlock Holmes, bending forward and sinking his voice-"have you never heard of the Ku Klux Klan?" - Очевидно, бумаги, увезенные Опеншоу, представляют жизненный интерес для человека или людей, находящихся на паруснике.
"I never have." Полагаю, что там не один человек.
Holmes turned over the leaves of the book upon his knee. Один человек не мог бы совершить два убийства таким образом, чтобы ввести в заблуждение судебное следствие.
"Here it is," said he presently: В этом должно было участвовать несколько человек, притом изобретательных и решительных.
" 'Ku Klux Klan. Свои бумаги они решили получить, в чьих бы руках те ни находились.
A name derived from the fanciful resemblance to the sound produced by cocking a rifle. Таким образом, вы видите что
This terrible secret society was formed by some ex-Confederate soldiers in the Southern states after the Civil War, and it rapidly formed local branches in different parts of the country, notably in Tennessee, Louisiana, the Carolinas, Georgia, and Florida. "К.
Its power was used for political purposes, principally for the terrorising of the negro voters and the murdering and driving from the country of those who were opposed to its views. К.
Its outrages were usually preceded by a warning sent to the marked man in some fantastic but generally recognised shape-a sprig of oak-leaves in some parts, melon seeds or orange pips in others. К." перестают быть инициалами человека, а становятся знаком целого общества.
On receiving this the victim might either openly abjure his former ways, or might fly from the country. - Но какого общества?
If he braved the matter out, death would unfailingly come upon him, and usually in some strange and unforeseen manner. - Вы никогда не слышали о Ку-клукс-клане? -сказал Шерлок Холмс, нагибаясь и понижая голос.
So perfect was the organisation of the society, and so systematic its methods, that there is hardly a case upon record where any man succeeded in braving it with impunity, or in which any of its outrages were traced home to the perpetrators. - Никогда не слышал.
For some years the organisation flourished in spite of the efforts of the United States government and of the better classes of the community in the South. Холмс перелистал страницы тома, лежавшего у него на коленях:
Eventually, in the year 1869, the movement rather suddenly collapsed, although there have been sporadic outbreaks of the same sort since that date.' - Вот что здесь говорится:
"You will observe," said Holmes, laying down the volume, "that the sudden breaking up of the society was coincident with the disappearance of Openshaw from America with their papers. "Ку-клукс-клан - название, происходящее от сходства со звуком взводимого затвора винтовки.
It may well have been cause and effect. Это ужасное тайное общество было создано бывшими солдатами Южной армии после гражданской войны и быстро образовало местные отделения в различных штатах, главным образом в Теннесси, в Луизиане, в обеих Каролинах, в Джорджии и Флориде.
It is no wonder that he and his family have some of the more implacable spirits upon their track. Это общество использовало свои силы в политических целях, главным образом для того, чтобы терроризировать негритянских избирателей, а также для убийства или изгнания из страны тех, кто противился его взглядам.
You can understand that this register and diary may implicate some of the first men in the South, and that there may be many who will not sleep easy at night until it is recovered." Их преступлениям обычно предшествовало предупреждение, посылаемое намеченному лицу в фантастической, но широко известной форме: в некоторых частях страны - дубовые листья, в других - семена дыни или зернышки апельсина.