– Ага.
– Тогда начинай пятиться в ту сторону, как можно медленнее. Дай мне знать, когда доберёшься. – В голосе Элайны слышалась какая-то нотка, очень похожая на страх. Килин не привык слышать страх в её голосе.
Он начал медленно пятиться назад, снова и снова переставляя одну ногу за другой. Клинок он по-прежнему держал в руке, но после утверждения Элайны уже начал сомневаться в его полезности. Она продолжала медленно покачиваться, а Бронсон – кем бы он теперь ни был – по-прежнему повторял её движения. Килин сделал ещё один шаг и ударился спиной в дверной проём, сбив кирпич размером с голову, который с грохотом свалился на пол.
– Блядь! – закричала Элайна, и развернулась к нему – теперь страх явно читался на её лице. – Беги!
Килин развернулся, тут же споткнулся об кирпич, который только что сбил, и едва удержался на ногах, схватившись рукой за дверной проём. Потом помчался в сторону моста, зная, что Элайна и Бронсон в нескольких шагах позади него.
Комната промелькнула мимо пятном серой и бурой пыли, из дверного проёма внутрь лился свет. Килин побежал через проём, и его глазам потребовалось слишком много времени, чтобы привыкнуть к перемене света. Слишком поздно он понял, что мост обвалился. Не было возможности подумать – ему едва хватило времени отреагировать. Нога оттолкнулась от булыжника на конце моста, Килин прыгнул вперёд и в тот же миг увидел, насколько далеко начинается другая сторона. Он уже падал, и безопасность была так далеко. Он выбросил вперёд руки, надеясь схватиться за выступ – всё, что осталось от моста с другой стороны.
Грубый камень ударил Килина в лицо, и свет стал одновременно ярким и тусклым. Он почувствовал, как сабля выпала из руки и свалилась на землю, и Килин знал, что вскоре к ней присоединится. Затем его пальцы попали по уступу, и он инстинктивно схватился, держась изо всех своих оставшихся сил.
Открыв глаза, Килин увидел под собой обрыв, и его затопила волна головокружения, искажая зрение. Он услышал над собой хрип и звук кожаных сапог, скользящих по камню. Посмотрев наверх, он увидел Элайну с безумным выражением лица.
Элайна схватила Килина за руки, сжала и потянула.
– Одной мне не справиться, – прошипела она сквозь стиснутые зубы.
Килин дёрнулся. Его пальцы, ладони и руки горели от напряжения. Мало-помалу он начал подниматься. Спустя несколько секунд его руки оказались на выступе, и Элайна втаскивала его под защиту здания.
Килин перекатился на спину и вдохнул полную грудь воздуха. Сердце громко стучало в ушах, и он чувствовал, как дрожат и руки и ноги от напряжения, или от страха, а скорее всего от того и от другого.
– Килин, поднимайся, – проворчала Элайна. Она уже стояла на ногах, глядя за провал, через который они перепрыгнули.
Килин мрачно усмехнулся, перекатившись на живот, и с трудом попытался подняться. Руки и ноги болели, а лицо ныло, словно недавно неудачно столкнулось с каменной стеной. Он точно знал, что в его нынешнем положении нет ничего смешного, и уж точно тут не над чем хихикать, но всё равно рассмеялся. Этот смех замер в горле, когда он посмотрел через провал и увидел, чем именно стал Бронсон.
Пират стоял на дальней стороне, поджидая у сломанного моста. Его лицо превратилось в красную маску разорванной плоти и мышц, под которыми виднелись кости. Часть губы оторвалась, демонстрируя зубы и дёсны. Руки Бронсона выглядели ещё хуже. Пальцы, казалось, жевали животные, плоть была сгрызена до костей, которые словно заострили на концах.
– Он исчез всего несколько часов назад, – прошептал Килин. – Что с ним случилось?
– Духи, – сказала Элайна, расхаживая вперёд-назад, не отводя взгляда от Бронсона. – Они пролезли в него. Заразили тело и душу. Килин, от того человека, с которым ты плавал, не осталось ничего. Они на нём повсюду. И в нём.
Килин покачал головой. В своё время он повидал немало мерзостей на море, но мысль, что нечто заползло в одного из его людей и превратило человека во… что-то иное – с такими монстрами Килин был не готов разбираться.
– Помнишь леса на острове Коз? – спросила Элайна. – Я брала тебя туда время от времени. Иногда мы встречались с кем-нибудь, кто казался заблудившимся. Они просто безрассудно бродили, не обращая внимания ни на что.
– Ага, – сказал Килин. – Помню. Ты говорила, что лес за них взялся. И Таннер вечно говорил то же самое о таких людях. Именно поэтому он ставил все те обереги.
– Так вот, это были духи, – продолжала Элайна, не отрывая взгляда от Бронсона. – Только те по большей части не были жестокими. Они попадали в человека и не могли выбраться наружу.
Она посмотрела на Килина.
– Здесь тоже есть духи. И в джунглях и по всему городу. Но эти не такие мирные. Вряд ли они рады таким незваным гостям, как мы. Они желают, чтобы мы свалили отсюда, и могут этого добиться.