Сознание, вернувшееся к дублю, принесло с собой панику. Он бешено рвался из паутины шнуров, и вены на его шее раздулись от яростных воплей. Когда Кирк увидел извивающееся тело на койке, ему показалось, что он тоже ощущает едкий привкус безумия. Он не знал, каким образом, но знал точно, что его двойник переживает крайний ужас, встреченный им в черном лабиринте своей каиновой судьбы.
- Он сейчас успокоится, - произнес Мак-Кой, откладывая шприц, - этот транквилизатор сейчас должен подействовать.
Он бросил обеспокоенный взгляд на панель контроля жизнедеятельности. Приборы показывали опасный пик по всем параметрам.
Распростертое на койке тело снова напряглось под путами. Его свела судорога, затем вдруг оно ослабло, голова свалилась набок, как у сломанной куклы.
- Что случилось? - закричал Кирк. Стрелки на циферблатах стремительно падали.
- Не тот транквилизатор, - сквозь зубы сказал Мак-Кой. - Его организм не принимает такого.
- Он... не умирает?
Мак-Кой сказал без всякого выражения:
- Умирает.
- Нет, - прошептал Кирк. - Нет.
Он схватил Мак-Коя за руку.
- Я не смогу выжить без него, как и он без меня.
Мак-Кой покачал головой. Дубль простонал:
- Мне страшно.
Кирк подошел к койке. Двойник продолжал стонать.
- Помоги мне! Мне страшно, так страшно.
Кирк взял его за руку. Мак-Кой сделал движение к нему:
- Джим, вам лучше не...
Кирк нагнулся над койкой.
- Не бойся. Это моя рука. Почувствуй меня. Держись за нее. Вот так, держись. Я не отпущу тебя.
- Страшно... - жалко прохныкал его двойник.
Какая-то мгла поднялась в Кирке неизвестно откуда. Ему показалось, что он уже пережил эту сцену когда-то раньше. Слова, которые он сейчас слышал, были ему знакомы.
- Ты должен держаться за меня, потому что мы были разделены. Возвращайся! Нет, ты уходишь! Держись! Крепко! Крепче!
Он приподнял край простыни, чтобы вытереть пот со лба.
- Я тяну тебя назад к себе. Мы нужны друг другу! Вот так. Крепко! Мы должны держаться друг за друга - вместе...
Мак-Кой повернулся от контрольной панели, ошеломленный. Но Кирк видел в этот момент только налитые тоской глаза, глядевшие из него с надеждой.
- Не бойся, - говорил он. - Ты можешь вернуться, ты не испуган. Тебе не страшно. Иди назад, ко мне. Возвращайся, возвращайся, возвращайся...
Мак-Кой коснулся ею плеча.
- Джим, он вернулся.
Кирк неверными шагами доплелся до стола доктора и рухнул в кресло.
- Ну, теперь и ты можешь глотнуть бренди, - сказал Мак-Кой.
Кирк проглотил выпивку. С закрытыми глазами он произнес:
- Я должен вернуть его внутрь себя. Я не хочу, Боунс, - это дикий, безумный волк в человеческом обличье, но я должен. Он - это я. Я!
- Джим, не переживай так, - сказал Мак-Кой. - Все мы наполовину ягнята, наполовину волки. Мы нуждаемся в обеих половинах. Сострадание восстанавливает гармонию между ними. Это очень человечно - быть ягненком и волком одновременно.
- Человечно? - горько переспросил Кирк.
- Да, человечно. Что-то волчье в нем делает тебя тем человеком, какой ты есть. Господь не позволяет мне согласиться со Споком - но он прав! Без этой звериной силы ты не мог бы командовать этим кораблем! А без ягненка твоя дисциплина обернулась бы жестокой грубостью. Джим, ты только что использовал ягненка, чтобы вернуть жизнь этому умирающему волку...
Двойник сосредоточенно слушал.
Зажужжал интерком. Обессиленный Кирк сказал:
- Кирк слушает.
- Спок, сэр. Не подойдете ли в отсек телепортации? Кажется, мы нашли ответ.
- Иду, - ответил Кирк. Он повернулся к Мак-Кою. - Спасибо, Боунс. И постучите по дереву.
- Скажите мистеру Споку, что я трясу всеми своими погремушками, чтобы умилостивить злых духов!
Но лишь дверь за Кирком закрылась, с кровати донесся крик.
- Нет! - испуганный Мак-Кой обернулся. Двойник сидел. Он спокойно произнес:
- Нет. Сейчас все в порядке.
В телепортационном отсеке Вильсон держал на руках спокойное собакоподобное животное.
- Что за ответ вы нашли? - спросил Кирк, входя.
- Способ сделать транспортер безопасным, сэр, - сказал Скотти. - Мы вставили временные дополнительные схемы и ведущие сопротивления, чтобы скомпенсировать отклонения по частоте. Отклонение по балансу скорости не должно превысить пяти пунктов.
- Мы хотим отправить по телепортатору этих двух животных, - добавил Спок.
Так вот каков был ответ - надежда на то, что компенсация в телепортаторе каким-то образом воссоединит две половины - так же, как он разъединил их. Была надежда, что замерзающих людей можно поднять назад на "Энтерпрайз" без риска раздвоиться. Надежда. Ну, без нее жить нельзя.
- Отлично, - сказал Кирк. - Давайте.
Спок взял с консоли телепортатора шприц. Он кивнул Скотти. Старший инженер подошел к ящику для образцов и поднял крышку.
- Я схвачу его за шкуру на загривке и придержу как смогу.
Он сунул руку в ящик. Рычащий зверь извивался в мощной хватке Скотти.
- Не повреди его? - крикнул Кирк.
Делая укол, Спок сказал:
- Это безболезненно, капитан, и быстро. Животное потеряет сознание лишь на несколько необходимых мгновений.
Рычание умолкло. Спок взял животное из рук Скотти и отнес к платформе, где его ждал Вильсон со вторым зверем. Они уложили их рядом. Скотти у консоли управления сказал:
- Если это не сработает...
Он умолк и по сигналу Спока повернул наборный диск. Над платформой вспыхнуло сияние, животные исчезли, и оно погасло.
- Обратный разряд, - скомандовал Спок. Скотти крутнул диск. Снова вспыхнуло, и животные опять появились на платформе.
Спок подбежал к консоли. Он несколько изменил настройку.
- Еще раз, - сказал он Скотти.