Выбрать главу

— В таком случае, до комнаты дойдёшь сама.

Нельсон резко отпустил меня и я медленно накренилась в сторону, нащупала стенку и сползла по ней вниз. При этом в глазах всё ещё удвоилось, и я чувствовала себя беззащитной. И грязной. Любимый братик хорошо покатал меня по земле и траве.

Где-то в стороне хлопнула дверь. И правда, бросил. А ещё взрослый мужчина! Ну, ничего, сейчас приду в себя и помоюсь. А потом и на обед схожу. А лучше попрошу домового, а то мало ли с кем я встречусь в коридорах и столовой.

Прикрыла глаза — веки были такими тяжёлыми. И в голове гул стоит. Пожалуй, сначала вздремну, а потом помоюсь и поем. За десять минут бессознательного состояния меня, полагаю, никто не убьёт и не напоит каким-нибудь зельем.

Второй раз за день просыпаться под запах леса — это уже слишком. А если учесть, что его обладатель сидит рядом и держит твои волосы… Вверх странности! Благо, что комната моя, а то мало ли что.

— Сколько времени? — Я забрала волосы у белокурого лиса и поднялась.

— Прошло десять минут, — ответил Нельсон, подсев поближе и снова взял мой локон. — Дикий мёд, — протянул, выдыхая воздух.

— Отдайте! — Я вновь вырвала волосы из плена и встала окончательно.

Нужно было обмыться и одеть чистую одежду. Как раз к обеду успею. А после, нужно позаниматься по книгам. Раз сегодня я пускала огненные шары, займусь стихией огня.

— Ты куда? — Жалостливо спросил профессор, раскинув руки на кровати и свесил голову. Ушастую голову. А хвост, играючи, болтался из стороны в сторону.

— Я в душ, а вы к себе, — я указала на дверь.

— Я никуда не пойду. Не так нужно благодарить своих спасителей.

Я закатила глаза.

— Вы разговаривали с профессором Солондом?

— Да, — лис кивнул по мере возможного.

— И что вы сказали? Что он ответил? — Всё внутри сжалось от волнения.

— Я сказал, что было бы лучше, если он будет больше уделять тебе времени, — ответил медленно так, задумчиво. Специально тянет. — А он ответил, что у него сотни адептов на факультете и нужно присматривать за каждым.

— И всё? — Я подошла к профессору, убрала его руки и села на край кровати. — Я так и знала. Он меня не любит.

— Но я же не спрашивал: любит ли он тебя или нет. Может он сам не знает, что у него к тебе чувства? — Нельсон придвинулся ближе, положив голову мне на колени. — Могу прямо сейчас спросить, — пожал плечами стихийник и взялся за серьгу. — Рамиль, у меня к тебе вопрос, — у меня от этих слов чуть глаза из орбит не выпали, а тело пробрало дрожью, — тебе нрав…

Я закрыла рот профессора ладонью. Так что вместо вопроса прозвучало одно мычание. А когда лис начал сопротивляться, я и вторую ладонь прижала ко рту. И в ходе сражения мы оба повалились на пол, и связь с деканом была утеряна.

— Ты же хотела узнать! — Возмутился надо мной профессор, пытаясь восстановить связь.

Лежали мы возле кровати, крестом так, что теперь я не могла не только до злосчастной серьги дотянуться, но и плеча стихийника.

— О! Рамиль… Нет, всё в порядке, — как ни в чём не бывало продолжил Нельсон.

— Подождите! Ещё рано! — Кричала, пытаясь выбраться из-под спины лиса. Да, он лежал на мне спиной и его, кажется, ничего не смущало.

— Ах, да! Вопрос! — Мужчина хитро посмотрел на меня, а потом ещё и по волосам потрепал. Конечно, ему же не сложно дотянуться, он длинный. — Тебе нравиться Кассандра Франко?

— Я больше и пальцем к вам не притронусь!

— Вот как! — Нельсон перевернулся и теперь лежал на моём животе своим, а серая кисточка хвоста щекотала моё лицо. — И что теперь будешь делать?.. Понятно-понятно… Где Кася? А она… — Нельсон поёрзал, а мне оставалось лишь злобно сопеть, да попискивать. — В порядке она. Лежит в отключке, — молчание, затем лис неслышно усмехнулся. — Нет. Никого… Интима с дохлячками я ни хочу… Потому что я интеллигент, поэтому и не говорю такие фразы как… Что? — Нельсон бросил в меня оценивающий взгляд и отвернулся. — Нет, она не в моём вкусе. И, знаешь, мне кажется, что это взаимно.

— Это не просто взаимно, я теперь вас на дух не переношу! — Фыркнула я.

— Она вкусно пахнет, как и её брат. А вот её сестра, — обернулся ко мне. — Как там твою сестру зовут?

— Её зовут «Не твоё дело как её зовут»! — Прорычала в ответ.

— Ладно, потом свяжемся, — сказал напоследок мужчина и, опустив голову на ладонь, посмотрел на меня. — Он к тебе не присматривался, как к предмету обожания. Зато уже запланировал, как обведёт вокруг пальца, заберёт обратно комнату и попросит через тебя добавку к зарплате.

Из всего, что сказал Нельсон, я услышала лишь «заберёт обратно комнату», а это означает:

— Я живу в комнате Солонда! — Восхищённо выдохнула я, обнимая себя руками. — Да-а! Я знала, что это не с проста. Мы созданы друг для друга!

— Он тебя хочет использовать, а не любить, — вбивал мне в голову профессор, но я его игнорировала.

— Я докажу ему, что меня есть за что любить! — Решительно заявила я. — Отъем мышцы, буду упорно заниматься и признаюсь в своих чувствах как нормальная девушка.

— Тебе ещё в куклы играть, да играть, девочка, — сурово сказал Нельсон, продолжая лежать на мне.

— Это мне в куклы играть, — я оттолкнула хвост, как бы мне не хотелось его погладить. — Вы взрослый мужчина, а лежите на мне и играете хвостом.

— Я, в первую очередь, оборотень. Лис. У меня все их повадки, — Нельсон опять поёрзал. — А если бы ты не пахла так вкусно, то ты бы сейчас делала маленьких стихийников с тем толстячком.

— Что?! — Рявкнула я, ударив мужчину в бок. — Ты сам сказал, что в моей еде было зелье, но ничего не предпринял!

— Не предпринял?! — Обиделся стихийник. — Да я готов был самолично, пожертвовать собой и стать объектом твоих обожаний!

— Дурак! — Я снова ударила мага. — Иди от сюда!

— Я пошутил, — серьёзно произнёс мужчина и, наконец-то, поднялся с меня. — Я, если не забыла, маг воды. Так что зелье перекочевало в тарелку сынишки господина Хоз.

— Серьёзно? — Я переползла на кровать. — Вы подлили приворотное зелье парню, который сидел за одним столом с гостями моего отца?

— Да, — бесчувственно кивнул профессор.

— Профессор Нельсон, — я поднялась с самым серьёзным видом, положила руку на плечо и в том же тоне продолжила: — Вы мой самый любимый профессор!

А дальше меня накрыла настоящая истерика. Я сидела на кровати, смеялась, вытирая слёзы и похрюкивала.

— Как жаль, что я не видела результат вашего злодеяния, — выдавила сквозь хохот.

— Рад тебя повеселить, — всё так же холодно отозвался профессор, стоявший передо мной.

Только сейчас я поняла, в чём дело.

— Ой, — я быстро стёрла слёзы, улыбку с лица и встала. — Простите меня, профессор, за то, что наговорила. Я была не права. И за то, что обзывала, тоже простите. Вы всё-таки взрослый мужчина, а я так, — я махнула ладошкой.

— Вот смотрю на тебя и понимаю, что пора мне искать свою половинку, — тяжело вздохнув, произнёс он.

— Причём здесь я? — Я вопросительно выгнула бровь.

— Ты приятно пахнешь. Хочется забрать тебя и никогда не отпускать, но ты мне не нравишься, — добил меня Нельсон, сложив руки на груди. — Тощая, костлявая, низкая, замкнутая и не оборотень.