Выбрать главу

- Ты только усложняешь себе жизнь, Брюс. Не то, чтобы я слишком многого прошу. Голодные дети в Африке готовы убить за такую еду. Ха-ха-ха-ха! – рассмеялся Горн своей шутке, пока Брюс тяжело дышал от собственной рвоты, прилипшей к его подбородку.

Мужчина снова сунул его лицо в блевотину. На этот раз, Брюс ел медленнее, затаив дыхание.

Ему удалось съесть большую часть. Его тошнило, казалось его вот-вот снова вырвет. Он безнадежно надеялся, что Горн счел его достаточно хорошим. Было бы неплохо, если бы у кого-то был хотя бы кусок хлеба или крекер, чтобы впитать всю кислоту в его желудке, прежде чем ему снова придется начинать работу с органами, но это, похоже, была еда с низким содержанием углеводов.

- Что ж, думаю, этого достаточно, - сказал Горн. - Давай, ешь свое легкое.

Мужчина оторвал кусок легкого и засунул его в рот Брюсу. Каким бы отвратительным оно ни было на вкус, это было деликатесом по сравнению с его собственной рвотой, которой он был вынужден перекусить всего несколько минут назад. Он закрыл глаза, медленно прожевал его и проглотил, прежде чем мужчина сунул в него следующий кусок, затем следующий. Прежде чем он это понял, он съел все легкоe целиком.

Его живот все еще дергался, но пока что держался крепко. Затем мужчина разорвал женщине грудь и вырезал ей сердце. Орган все еще бился в его руке, а женщина кричала, когда он вынимал его из ее тела. Мужчина даже нашел время, чтобы разрезать его. Женщина кричала каждый раз, когда он разрезал ее сердце, как будто она все еще чувствовала его.

Кусок за кусочком Брюс кусал каждую резиновую часть ее сердца. Kровь и рвота размазывались по его губам, когда он проглатывал каждый кусочек. Медный привкус крови заменил неприятный привкус желчи, который раньше заполнял его горло. Это был не лучший вкус, но лучше, чем предыдущий. Это заняло у него почти час, но в какой-то момент у него замерло сердце, он снова закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, стараясь чтобы его не вырвало.

Он не думал, что сможет справиться с этим, если Горн заставит его съесть еще один желудок, полный рвоты. К счастью, он остался внизу. Закончив, он посмотрел на аплодирующего Горна.

- Превосходно! Видишь? Это было не так уж плохо! Ты поблагодаришь меня позже.

- Поблагодарить тебя? - спросил Брюс.

- Конечно, следуй за мной.

Горн встал, и Брюс последовал за ним. В этот момент Брюс даже не заметил и не беспокоился о том, что он был голым. Предполагалось, что все, что он сделает, будет болезненным или унизительным. Вопрос в том: насколько плохо, как долго и в какой степени? Брюс просто надеялся, что они близки к завершению. Ему нравилось наблюдать, как Мелисса мастурбирует во время более раннего испытания. Во время званого ужина ее нигде не было видно. Он надеялся, что это неплохой знак.

- Где Мелисса? Я почти закончил? - спросил он.

- На самом деле, так и есть. Осталось всего несколько тестов, Брюс.

Они прошли по другому коридору, а затем поднялись по длинной лестнице. Они прошли шагов, должно быть, не меньше пятисот. Он посмотрел вниз, но ступени исчезли в темном тумане. Когда они достигли вершины, другая сторона вела к уступу, где было так жарко, что Брюс подумал, что жар сожжет плоть с его тела.

- Далее идет море лавы, - сказал Горн. - Прыгай и плыви, и ты завершишь это испытание. Смерти нет. Помни. Только боль.

- Ты что, издеваешься надо мной? Я растворюсь в ничто, как только прыгну!

- Я могу приковать к тебе несколько камней и бросить тебя, если хочешь, а потом оставлю там. Как это звучит?

Брюс опустил голову. Он начинал чувствовать, что этим испытаниям нет конца.

- Я не выиграю, правда? – спросил он.

- Что ты имеешь в виду?

- Вы продолжаете отправлять меня через испытания. Я пережил больше боли и страданий, чем мог представить, но вы продолжаете накапливать все больше и больше. Это никогда не кончится, не так ли?

- О, Брюс, - сказала Мелисса позади него.

Он повернулся к ней лицом. Тут же волосы на его шее встали дыбом.

- Вот ты где. Мне было интересно, увижу ли я тебя ещё.

- Я думала, ты любишь меня.

- Я делаю это все ради тебя, Мелисса. И ты это знаешь. Посмотри, через что я для тебя прошел.

- Заверши испытания, чтобы мы могли быть вместе.

- Иисусe.

Она протянула руку и коснулась его члена, поглаживая его достаточно, чтобы он стал твердым, посылая электричество через его тело, а затем убирая руку.

- Ради меня. Ты почти у цели.

Брюс широко улыбнулся и нырнул.