– Всем молчать! – приказал Басов – Не размахивайте руками, а то пристрелят без предупреждения. Вы на их рожи взгляните.
– Родина мать потеряет своих лучших сыновей… – решил разрядить обстановку Тополевский.
– Помолчи, – сквозь зубы буркнул Басов, дипломатично улыбаясь непрошенным гостям.
Машина вдруг так же неожиданно сорвалась с места. Так и не поняв, чего от них добивались местные жители, путешественники с облегчением вздохнули только тогда, когда злосчастный автомобиль исчез за ближайшим поворотом. Проводив его тревожным взглядом, Митрофанов трижды сплюнул через плечо:
– Фу, кажись, пронесло.
– Ты чего так побледнел, Михалыч? – поинтересовался у Басова Андрей. – Похоже, они просто дорогу спрашивали.
– От греха подальше, – выдохнул тот. – В моей практике было предостаточно неприятных моментов. Другой раз расскажу. На сегодня, пожалуй, хватит впечатлений – пора в гостиницу. А то все основные мероприятия пройдут мимо нас. Кто помнит дорогу?
– Кругом небоскребы, сплошные стрит да авеню. Ни одного названия. Как они тут ориентируются? – осмотрелся Тополевский.
– Ты наука, ты и думай, – хмыкнул Илья. – Выводи, Сусанин!
– Момент, – Андрей достал визитку. – Уточню направление.
Он догнал проходившую мимо женщину, безуспешно попытался объясниться при помощи жестов и в надежде на спасение протянул ей карточку. Та замедлила шаг, изучила текст и с усмешкой вернула визитку незнакомцу, для убедительности покрутив пальцем у виска. Кроме того, что этот жест оказался межнациональным, друзья не узнали для себя ничего нового. Тополевский метнулся к добродушному толстяку. Тот, скользнув небрежным взглядом по содержанию, протянул визитку владельцу и многозначительно улыбнулся, что-то комментируя на ходу. И только сгорбленная старуха на автобусной остановке указала своей клюкой требуемое направление, сопроводив удаляющихся от нее иностранцев весьма пространной, скорее всего бранной тирадой, к счастью, так и не понятой гостями. У входа в отель их уже поджидал Головин.
– Где тебя черти носят? – возмутился Илья. – Мы из-за тебя чуть не сгинули в каменных джунглях. Думаешь, легко без переводчика?
– Какой из меня переводчик, – огрызнулся Федор.
– Да, своими силами вот обошлись! Андрей выручил.
– А говорил, не знает английского, – съехидничал Головин.
– Я и не знаю. Просто догадался взять с собой визитку отеля.
Федор, изучив текст, зашелся от смеха:
– А как вы по ней умудрились вернуться? Вас кто-то понял?
– Не умничай! – одернул его Митрофанов. – И без карты управились. Местные, поди, по-английски читают не хуже тебя.
– То-то и оно. Мне даже интересно, как они вас поняли?
– А в чем дело? – уловил в его настроении подвох Тополевский. – Реагировали они по-разному. А что такого в этой визитке написано?
– «Отель Шератон. Всегда рада обслужить вас. Уборщица Уайт», – с выражением, давясь от смеха, прочел вслух Федор.
Компания недоуменно переглянулась, переваривая информацию, и взорвалась от хохота. В этот момент Басов успел схватить за рукав пробегающего мимо и вечно спешащего Раскина.
– Игорь, что там у нас дальше по программе?
– Отдыхайте по своему плану! Мы обещали вас только доставить, – отмахнулся распорядитель.
К сожалению, плохой английский и мизер валюты не позволили военным даже частично использовать предоставленную возможность и самостоятельно познать неведомый для них мир. Посовещавшись, приятели отправились в гавань, где накануне пришвартовалось российское морское судно, прибывшее в акваторию порта Сиэтла для поиска и подъема на борт приводнившегося спутника. Это был первый военный корабль России у берегов Америки. Неудивительно, что он вызвал живой интерес у жителей города. Толпа, которая нескончаемой вереницей двигалась к кораблю от рассвета до заката, была соизмерима лишь с той, что в годы застоя вела к Мавзолею. И это притом, что в Америке вообще не бывает очередей.
– Ты смотри, как популярны наши моряки. Прямо-таки аншлаг, – с обидой в голосе посетовал Митрофанов, глядя на корабельный бум. – Будто они, а не мы запустили спутник.
– По-моему, американцев интересует сам военный корабль.
– Какая разница, Андрей? Нас-то здесь явно не ждут!
– Как раз ждут. Мы вчера виделись с ребятами из страховой компании. Они обещали нас встретить, – разрешил их спор Басов.
– А как этих парней занесло в такую даль? – не унимался Илья.
– Они страховали космический перелет и морем пришли в Сиэтл.
– Мировые парни, – поддержал Федор. – С ними не соскучишься.
– Это с вами не соскучишься! Выпивку и ту профукали!
– В каютах у ребят все имеется, – подмигнул Гончаров.
– Слышу родную речь, – раздалось сзади. – Всем привет!
– Привет «морским волкам», – обрадовался Басов, пожимая руку соотечественнику. – Александр Максимыч, зама-то где потерял?
– Накрывает стол, – кивнул тот в сторону корабля. – Пошли?
– Давайте хоть сфотографируемся на фоне порта, пока светло, чтобы было потом что вспомнить, – предложил Андрей.
Вид на город, открывающийся с залива, и вправду был хорош. Компания сделала несколько снимков, с интересом рассматривая американские корабли. Вдоволь нагулявшись по пирсу, приятели поднялись на корабль, познакомились с его помещениями и, в конце концов, остановились у достаточно тесной каюты страховщиков.
– Привет землякам, – улыбнулся хозяин. – Как добрались?
– Весело, – за всех ответил Тополевский. – А вы-то как доплыли?
– Плавают дерьмо и доски, – со знанием дела поправил он, – а мы дошли. Правда, хреново. Болтало так, что дух едва не испустили. Кстати, из-за шторма ваш спускаемый аппарат на борт подняли с большими трудностями. Думали, он само судно утащит на дно.
– Кто-то помог? – вскользь уточнил Гончаров.
– Не поверите, – привлекая внимание, Александр сделал паузу и многозначительно сообщил: – Сам господь Бог.
Головин недоверчиво ухмыльнулся, будучи готовым дать едкий комментарий, но страховщик решительным жестом остановил его:
– Хотите – верьте, хотите – нет, но, когда о шторме и проблемах с подъемом узнал патриарх, океан стих.
– Никак святой отец столковался с небесной канцелярией? – не унимался Федор.
Александр его тон не поддержал и вполне серьезно заметил:
– Сказал, что все будет хорошо, и удалился на молитву.
– А что тут такого? – пришел на выручку коллеге Митрофанов.
– Через четверть часа шторм утих.
– Совпадение, – отмахнулся Илья.
– Тогда почему через десять минут после того, как спускаемый аппарат оказался на борту судна, шторм разыгрался с новой силой?!
– Мужики, может, отметим встречу? – прекращая дискуссию, сглотнул слюну Головин. – Вон у вас какая закусь. У нас в отеле шаром покати, завтраки – курам наспех. А командировочных пока не выдали!
– На наши командировочные далеко не разбежишься, – посетовал Андрей. – А последнюю колбасу в аэропорту отобрали…
– А ты продай что-нибудь ненужное, – ехидно поддел Гончаров.
– Кроме Родины, продать у нас нечего, – пошутил Андрей.
– Даже сувенирные медали на таможне в Шереметьево и то отобрали, – с обидой вспомнил Головин.
– Разве это жизнь? – не удержался Илья. – Осточертело вечное ожидание подачки с едой! Не на что даже попробовать хваленые американские виски и прочие джины, которых здесь как воды.
– Потому мы и выбрали морской путь, – широко улыбнулся Александр. – Тем более что наша таможня дала «добро» и ничего у нас не отняла. И хоть мы с вами находимся на земле Америки, корабль остается территорией России. А по нашей традиции, как говорится, прошу к нашему шалашу, – он указал на небольшой стол у самой стены каюты и две табуретки, цепями прикрепленные к полу.
– А цепи, чтобы мебель не сперли? – съязвил Головин.