Выбрать главу

— Отличное вождение, миссис Грей, — благодарно пробормотал Кристиан. — Где (ПП: вашингтонская дорожная полиция, но вообще Патруль Штата Вашингтон), когда они нужны?

— Я не хочу быть остановленной полицией, Кристиан, — пробормотала я, полностью сконцентрировавшись на дороге. — Ты когда-нибудь получал штраф за превышение скорости, управляя этой машиной?

— Нет, — ответил он, но мельком взглянув на него, я успела заметить его ухмылку.

— Тебя когда-нибудь останавливали?

— Да.

— Оу.

— Очарование, миссис Грей. Все сводится к очарованию. Теперь сконцентрируйся. Где Додж, Стюарт?

— Он только что разогнался до ста десяти(ПП:180 км/ч), сэр. Мы в четырех минутах позади вас, — ответил Стюарт.

Твою мать!Мое сердце вновь попыталось выскочить из груди. Могла ли я ехать еще быстрее? Я вновь надавила на педаль, пролетая мимо потока машин.

— Моргни фарами, — приказал Кристиан, когда Форд Мустанг не захотел нас пропустить.

— Но так я стану сучкой.

— Так будь сучкой! — рявкнул он.

Иисус. О’кей!

— Эм… где включаются фары?

— Рычаг. Потяни его на себя.

Я сделала, как он велел, и Мустанг пропустил меня, хотя лишь после того, как водитель помахал мне пальцем в не слишком приличном жесте. Я промчалась мимо него.

— Это он — сукин сын. — Произнес Кристиан себе под нос, а затем громко рявкнул мне: — Съезжай на сто шестьдесят шестую.

Да, сэр!

— Мы съезжаем на сто шестьдесят шестую, — сообщил Кристиан Стюарту.

— Езжайте прямиком к Эскале, сэр.

Я притормозила, проверяя зеркала, и с удивительной легкостью свернула, пересекая все четыре полосы дороги. На пересечении со Stewart Street, мы направились на юг. Улица была довольно тихой, с небольшим количеством машин. Где все?

— Нам чертовски повезло с движением. Но это означает, что и Доджу тоже. Не замедляй скорость, Ана. Доставь нас домой.

— Я не помню дорогу, — пробормотала я, запаниковав от того факта, что Додж все еще был у нас на хвосте.

— Езжай на юг по Stewart Street. Не сворачивай, пока я не скажу когда, — голос Кристиана вновь звучал взволнованно. Я проехала еще три квартала, но светофор на Yale Avenue сменился на желтый цвет.

— Не останавливайся, Ана! — закричал Кристиан. Я подпрыгнула и с силой надавила на педаль, вжимая нас обоих обратно в сиденья машины, рванув вперед теперь уже на красный свет.

— Он съехал на сто шестьдесят шестую, — произнес Стюарт.

— Следуй за ним, Итан.

— Итан?

— Его так зовут, — боковым зрением я заметила, что Кристиан посмотрел на меня, как на сумасшедшую.

— Следи за чертовой дорогой!

Я проигнорировала его тон.

— Итан Стюарт.

— Да! — раздраженно рявкнул он.

— Оу… — Почему я не знала этого?Этот мужчина присматривал за мной последние шесть недель, пока я работала, а я даже не знала его имени.

— Это я, мэм, — ответил Стюарт, поразив меня, хоть и сказал это привычно спокойным монотонным голосом, который всегда использовал. — Неизвестный движется вниз по Stewart Street, сэр. Он действительно набирает скорость.

— Давай, Ана. Меньше гребаной болтовни, — зарычал Кристиан.

— Мы остановились на первом светофоре на Stewart Street.

— Ана, быстро, сюда! — закричал Кристиан, указывая на стоянку на южной стороне проспекта Boren Avenue. Я повернула, шины завизжали в знак протеста, поскольку я свернула на полной скорости.

— Поворачивай. Быстро, — приказал Кристиан. — Я свернула так быстро, насколько была способна, скрываясь из вида. — Туда! — Кристиан указал на свободное место. Дерьмо! Он хочет, чтобы я припарковалась там. Дерьмо!

— Просто, черт подери, сделай это! — сказал он. Поэтому я сделала это… идеально. Возможно, это был единственный раз, когда я идеально припарковалась.

— Мы спрятались на парковке между Stewart Street и Boren Avenue, — произнес Кристиан в блэкберри.

— Все ясно, сэр, — слегка раздраженно ответил Стюарт. — Оставайтесь там, где есть, мы будем преследовать неизвестного.

Кристиан повернулся ко мне, его глаза пристально вглядывались в мое лицо.

— Ты в порядке?

— Конечно, — прошептала я.

Кристиан усмехнулся.

— Ты знаешь, кто бы ни сидел за рулем Доджа, он не слышит нас.

И я рассмеялась.

— Мы только что миновали Stewart Street и Boren Avenue, сэр. Я вижу цель. Он проехал мимо вас, сэр.

Мы оба одновременно наклонились вперед с облегчением.

— Хорошая работа, миссис Грей. Отличное вождение, — Кристиан нежно погладил мое лицо кончиками пальцев, и я подпрыгнула от этого прикосновения, сделав глубокий вдох. Я и понятия не имела, что затаила дыхание.

— Это означает, что ты прекратишь жаловаться на мой стиль вождения? — спросила я.

Он рассмеялся громким истерическим смехом.

— Я бы не стал заходить настолько далеко с такими обещаниями.

— Спасибо, что дал мне порулить своей машиной. Даже при таких захватывающих обстоятельствах, — я отчаянно пыталась сохранять тон своего голоса беззаботным.

— Может быть, теперь мне следует сесть за руль.

— Честно говоря, не думаю, что могу подняться с места прямо сейчас, чтобы дать тебе сделать это. Мои ноги как желе, — я внезапно вздрогнула, и все мое тело передернуло дрожью.

— Это адреналин, детка, — тихо ответил он. — Ты была изумительно хороша, как и всегда. Ты поражаешь меня, Ана. Ты никогда меня не подводишь, — он коснулся моей щеки тыльной стороной ладони, его взгляд был полон любви, страха, сожаления — так много эмоций одновременно, — и его слова стали моей погибелью. Обрушившиеся на меня рыданья удушливо сдавили мое горло, и я заплакала.

— Нет, маленькая, нет. Пожалуйста, не плачь.

Наклонившись, он схватил меня и, не смотря на маленькое пространство, которое разделяло нас, он поднял меня из-за руля и усадил на свои колени. Убрав волосы с моего лица, он начал целовать мои глаза, затем мои щеки, а я обернула руки вокруг него и тихо зарыдала, уткнувшись в его шею. Ох, он пах так хорошо, так приятно. Он зарылся носом в мои волосы и прижал меня к себе, крепко обнимая. И мы просто сидели так, никто из нас ничего не говорил, лишь обнимая друг друга.

Голос Стюарта отвлек нас.

— Неизвестный сбросил скорость, проезжая мимо Эскалы. Он разнюхивал обстановку.

— Следуй за ним, — рявкнул Кристиан.

Я вытерла нос тыльной стороной ладони и сделала успокаивающий вздох.

— Используй мою рубашку, — Кристиан поцеловал меня в висок.

— Извини… — пробормотала я, смущенная своей истерикой.

— За что? Перестань.

Я вытерла нос снова. Он приподнял мой подбородок и нежно поцеловал меня в губы.

— Твои губы всегда такие мягкие, когда ты плачешь, моя красивая храбрая девочка, — прошептал он.

— Поцелуй меня еще.

Кристиан замер, одна его рука была на моей спине, вторая — на моей попке.

— Поцелуй меня, — выдохнула я и увидела, как его рот приоткрылся, когда он сделал нервный вдох. Наклонившись через меня, он взял блэкберри из подставки и бросил его на водительское сидение рядом с моими обутыми в босоножки ногами. Затем его губы накрыли мои, в то время как его правая рука запуталась в моих волосах, удерживая меня на месте, а вторая поднялась к моему лицу, бережно прижимаясь ладонью к моей щеке. Его язык ворвался в мой рот, и я встретила его. Наши языки почти дико боролись друг с другом. Адреналин разгонял желание по нашим телам. Я взяла его лицо в ладони, скользя кончиками пальцев по его бакенбардам, смакуя его вкус. Он застонал в ответ на мои ласки низко и гортанно, и мой живот наполнился и сжался от желания. Его рука начала двигаться вниз по моему телу, погладив мою грудь, скользнув по моей талии и ниже к моему заду. Я немного пошевелилась.

— Ах! — вырвалось из него, и он оторвался от меня, затаив дыхание.

— Что? — пробормотала я вдоль его губ.

— Ана, мы в машине, посреди Сиэтла.

— И?

— И прямо сейчас я хочу трахнуть тебя, а ты шевелишься на мне… это… некомфортно…