Выбрать главу

— Говори, зачем пришел. Я тут хозяин. Если чего нужно, мимо меня не пройдешь.

Роберт перевел дух. От него не ускользнула перемена в настроении юнца. Теперь главное — не дать тому опомниться, побыстрее найти детей — и исчезнуть с территории банды.

— Что ж, в таком случае ты как раз тот, кто мне нужен. — Он сделал вид, что неограниченная власть лидера произвела на него должное впечатление. Его противник горделиво выпятил грудь. Дружки столпились за его спиной. — Я ищу своих детей.

— Чего-о? Каких детей? Где тут дети?

— Думаю, они где-нибудь прячутся. Наверное, сильно напуганы.

Двое парней из банды презрительно присвистнули. Главарь взглядом заставил их умолкнуть. Уважение Роберта ему льстило.

— Дрянное место они выбрали. Знаешь, где их искать?

Роберт на миг заколебался. Взгляд парня требовал либо продолжить игру, либо силой отстаивать свое право на вторжение в его вотчину.

— Точно не знаю, но думаю, что во-он там, в самом конце аллеи.

Парень оглянулся через плечо, где несколько парней никак не прекращали потасовку. Щелкнув пальцами, коротко приказал:

— Кончайте!

Роберт двинулся по аллее, до боли напрягая глаза и вглядываясь в темноту. Через несколько минут он увидел две съежившиеся детские фигурки за грудой каких-то старых коробок.

— Папочка! — Джои рванулся ему навстречу, таща за собой сестру.

Подхватив обоих на руки, Роберт покачнулся от двойной ноши. Поверх двух детских голов его глаза встретились со взглядом здешнего хозяина.

— Спасибо, — негромко произнес он. Вся банда выстроилась за спиной у главаря, преграждая вход в аллею.

— Я не хотел с тобой драться, но если бы пришлось…

Парень кивнул. Искорка теплого чувства промелькнула в его глазах.

— Я понял. — Взгляд его снова стал жестким, он властно щелкнул пальцами. Дружки расступились ровно настолько, чтобы Роберт с детьми на руках прошел сквозь их строй.

По-прежнему прижимая к себе близнецов, он направился к машине, где его ждала Кейт.

— Прости нас, папочка, — канючила Джоди, испуганная, робкая, совсем не похожая на себя.

— Сколько раз повторять — я не желаю слышать от вас ни единого слова до тех пор, пока мы не вернемся домой.

Роберт вел машину очень медленно и осторожно. На него вдруг навалилась такая усталость, словно он за этот день прожил несколько жизней. Больше всего ему хотелось сейчас забыться в объятиях Кейт.

Кейт оглянулась на близнецов. Они съежились на заднем сиденье, прижались друг к другу, словно понимали, что им больше не на кого рассчитывать. Ей так хотелось приласкать их, утешить. Но, как и Роберту, ей трудно было забыть этот страшный день, проведенный в поисках, наполненный страхом за детей.

До конца поездки никто не произнес ни слова. Роберт припарковался в гараже, и все четверо вышли из машины. В кабине лифта Роберт разглядывал детей. Что ему делать с детьми? — спрашивал он себя. Как обуздать энергию близнецов и при этом не сломать их? Как сделать, чтобы будущее их было лучше, чем прошлое?

Кейт думала примерно о том же. Осторожно взяв его руку, она переплела свои пальцы с его, нежно сжала. Обернувшись, Роберт заглянул ей в глаза и воспрял духом. Может, у него и нет ответов на все без исключения вопросы, но ведь он любит всех троих!

Когда двери лифта раскрылись и близнецы первыми вышли в коридор, он наклонился к уху Кейт:

— Спасибо.

— За что?

— За то, что была рядом, когда была мне нужна. И главное — когда ты была нужна детям.

Кейт не ответила. В этот самый миг благодаря нескольким самым простым словам она поняла, каким будет ее ответ. Никому в жизни она не была по-настоящему нужна.

— Вперед! Покончим со всем этим, — теперь уже во весь голос произнес Роберт.

Кейт вслед за ним вышла из лифта. Но даже перешагнув порог квартиры, он так и не выпустил ее руку. Экономка со слезами бросилась к детям, заключила в объятия, не переставая причитать. Им пришлось вкратце пересказать свои похождения. Наконец она ушла домой, предварительно еще раз крепко обняв обоих, чтобы убедиться, что они и вправду целы и невредимы.

Когда они остались в гостиной вчетвером, Роберт молча взмахнул рукой, предлагая каждому устраиваться. Близнецы переглянулись. Страх перед предстоящим разговором явственно читался на их лицах.

— На этот раз мы перешли все границы, да, папочка? — осторожно произнес Джои. Кивнув, Роберт уселся рядом с Кейт.

— Да уж. Мало того, что вы затеяли все это для того, чтобы шантажом добиться своего,

вдобавок вы навлекли на себя страшную опасность. Вам уже не пять лет. Не маленькие, слава Богу! Знаете, с чем можно столкнуться на улицах незнакомого города. Просто поверить не могу, что вы дошли до подобной глупости. — Он сверкнул на них глазами. — Можете что-нибудь сказать в свое оправдание?

Джои посмотрел на Джоди. Пожав плечами, та в поисках поддержки обратила взгляд на Кейт. Не получив ответа, поспешно заговорила:

— Мы понимаем, что неправильно поступили, папочка… Только мы очень боялись, что Кейт уедет и ты не сможешь ее удержать. Мы слышали, как ты говорил, что больше никогда в жизни не женишься. А мы так полюбили Кейт! Она нас слушает, она нас понимает. И она знает, как… — Помолчав, Джоди скороговоркой закончила: — В общем… прости нас, папочка. Мы хотим поговорить с Кейт. Можно?

— У нее есть Бэби! — мечтательно добавил Джои.

— Рекомендация исчерпывающая, — пробормотала Кейт.

Роберт с состраданием смотрел на своих детей. Как же им плохо живется, если они решились на такой отчаянный шаг? Неужели Кейт удалось найти путь в их ожесточившиеся

души?

— Для вас так важно быть рядом с Кейт?

Оба кивнули. Испуганные, уставшие, но такие упорные!

— Мы должны были хоть что-то сделать! Думаешь, я не вспомнил о ручке? Мы решили, что когда ты увидишь, как тебе помогает Кейт, ты тоже поймешь, что без нее тебе с нами не справиться. — На этот раз в схватку вступил Джои.

— А вам не приходило в голову, что после этого кошмара Кейт больше не захочет вас даже видеть? — возмущенно воскликнул Роберт.

Да, он был возмущен поступком неугомонной парочки и зол как черт, но, как ни странно, злость его на глазах таяла. При всем желании он не мог сердиться на близнецов за то, что они боролись за собственное будущее.

Брат и сестра смешались.

— Нет, об этом мы не подумали, — призналась наконец Джоди. И быстро обернулась к Кейт. — Это ведь не так? Нет? — В ее голосе звучала неподдельная тревога.

Тихонько высвободив пальцы из-под ладони Роберта, Кейт опустилась перед близнецами на колени. Ее глаза оказались на уровне пары встревоженных глаз.

— Нет. Но мне есть что вам сказать, ребята. С этой минуты вы будете на очень коротком поводке. Не далее как завтра я прикажу прикрепить датчики ко всем вашим вещам — до единой. Попробуйте только сделать шаг за пределы радиуса приема Бэби — и вас ждет фейерверк не хуже, чем на Четвертое июля. — Кейт стиснула руки детей. — Вы поняли меня? Больше никаких глупых выходок! С завтрашнего дня вы будете ложиться в постель точно в срок, как следует учиться в школе… ну, и чем еще там занимаются дети. Одно неверное движение — и Бэби вас схватит за шиворот. Она всегда обо всем сообщает мне, ну а уж я, можете не сомневаться, передам все папе. Думаете, я такой уж подарок? В таком случае вам лучше сию же минуту начать соображать — как бы от меня избавиться. Папа у вас очень занятой человек. Я тоже работаю. Мы всегда будем с вами считаться, но не надейтесь, что вы всегда будете стоять на первой строчке. Итак, теперь вы знаете, что вас ждет в будущем. Подумайте как следует — действительно ли вы хотите этого будущего? Потому что… Потому что если я останусь, то вы должны будете принять мои условия.

Близнецы опять переглянулись. В ожидании их решения Кейт и Роберт молчали. Чего хочет для детей Роберт, она не представляла, зато очень хорошо знала, какой жизни сама хочет для них, если судьба позволит ей стать им матерью.