Выбрать главу

29Если хотите принести Господу благодарственную жертву во славу Его милости, делайте это так, чтобы она могла быть принята от вас. 30Съесть ее нужно в тот же день; до утра оставлять нельзя. Я – Господь.

31Неукоснительно соблюдайте заповеди Мои. Я – Господь. 32Не бесчестите святое имя Мое, ведь почитаем Я должен быть сынами Израилевыми. Я – Господь, который освящает вас, 33 Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы стать вашим Богом. Я – Господь».

23 Господь велел Моисею 2передать сынам Израилевым: «Вот установленные Господом праздники, объявляя о наступлении которых вы должны созывать священные собрания; это Мной установленные праздники.

Суббота, Пасха и праздник Опресноков

3У вас есть шесть дней, чтобы заниматься повседневными делами. Седьмой день – суббота, время святого покоя[932], день священного собрания, в который вы не должны работать, ибо это суббота Господня во всех жилищах ваших, где б вы ни жили.

4Вот установленные Господом праздники, священные собрания, проводить которые вы должны в определенное для них время.

5В четырнадцатый день первого месяца[933], вечером, перед наступлением темноты, начинается Пасха Господня. 6В пятнадцатый день того же месяца – праздник[934] Опресноков в честь Господа. Семь дней ешьте пресный хлеб. 7В первый день торжеств у вас должно быть священное собрание, и никакой повседневной работой в этот день[935] заниматься нельзя. 8Все семь дней приносите дары[936] Господу. И в седьмой день должно быть священное собрание, никакой повседневной работой в этот день не занимайтесь».

Праздник первого снопа

9Господь повелел Моисею 10сказать сынам Израилевым такие слова: «Когда придете в землю, которую Я даю вам, то, собрав первый урожай на ней, принесите первый сноп из того урожая к священнику. 11Он поднимет сноп вверх как приношение, возносимое перед Господом[937]а, чтобы оно было принято от вас. На следующее же после субботы[938]б утро должен поднять сноп священник. 12В день, когда будет совершаться этот обряд, вы должны принести в жертву – полностью сжигаемую жертву Господу – годовалого ягненка без изъяна какого. 13Вместе со снопом и ягненком надлежит принести хлебный дар – две десятых эфы лучшей муки, смешанной с оливковым маслом; это дар Господу, отрадное благоухание Ему; также и возлияние надлежит принести – четверть гина вина[939]. 14Нельзя вам есть ни хлеба из нового урожая, ни зерен, поджаренных или только что созревших, до того дня, как принесете вы жертву Богу вашему. И да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших, где бы вы ни жили.

Пятидесятница

15После той субботы вам надо отсчитать семь полных недель, начиная с того дня, в который вы приносили сноп как дар, Богу возносимый. 16Первый день после седьмой субботы будет пятидесятым днем, в тот день вы принесете Господу новый хлебный дар – 17пусть это будет два поднимаемых вверх хлеба, таких, какие выпекаете вы в жилищах ваших, каждый испеченный из двух десятых меры лучшей муки. Испечь эти хлебы надлежит из кислого теста – то будут первые плоды поля, приносимые Господу. 18Вместе с хлебом надлежит принести в жертву семь годовалых ягнят без изъянов, одного молодого быка и двух баранов. Всё это должно стать жертвой всесожжения Господу и вместе с хлебным даром и возлиянием – это дар Господу, отрадное благоухание Ему. 19И козла принесите в жертву за грех и двух однолетних ягнят как жертвы благодарственные от тех, кто пребывает в мире и благополучии. 20Священник должен вознести двух ягнят вместе с хлебным даром из первых плодов поля как приношение, возносимое перед Господом. Эти святыни, Господу возвращаемые, – они для священника.

21В этот день праздника надлежит созывать собрание – это будет священное собрание – никакой повседневной работой заниматься нельзя. И да будет это установлением непреложным, где бы вы ни жили, для всех поколений ваших.

22 Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Оставьте это бедняку и переселенцу. Я – Господь, Бог ваш».

Праздник Труб

23Господь велел Моисею 24сказать сынам Израилевым: «Первый день седьмого месяца должен быть у вас днем полного покоя, днем памяти. Его вы отмечаете священным собранием при громких звуках труб; 25не занимаясь повседневной работой, вы принесете Господу дар».

вернуться

932

23:3 Евр. шаббат шаббатон – выражение в превосходной степени, подчеркивающее святость и торжественность покоя.

вернуться

933

23:5 См. примеч. к Исх 12:2.

вернуться

934

23:6 Евр. хаг – это не только «праздник», но и «священное странствие» (ср. араб. «хадж»); фактически три из перечисленных в этой главе праздника: «Пасха», «Пятидесятница» и «праздник Кущей» — были «паломническими» праздниками, когда все мужчины (иногда с семьями) должны были приходить к Святилищу или, позднее, к Храму.

вернуться

935

23:7 Кроме еженедельной субботы (ст. 3) по ветхозаветному законодательству праздничными днями были и семь годовых или обрядовых суббот, выпадавших на разные дни недели в течение года (см. в этой главе ст. 7, 8, 21, 24, 27, 32–36 и в 25:3–7).

вернуться

936

23:8 См. примеч. «а» к 1:9.

вернуться

937

а 23:11 См. примеч. к 7:30 и Исх 29:24.

вернуться

938

б 23:11 Или: дня покоя.

вернуться

939

23:13 Т.е. 4,5 л муки и около 1 л вина.