Выбрать главу
Ответ Моисея

6Покинув то собрание, Моисей и Аарон пришли ко входу в Шатер Откровения, где, сокрушаясь о происходящем, они пали ниц, и тут же слава Господня явилась им. 7Тогда сказал Господь Моисею: 8«Возьми посох свой и вместе с Аароном, братом твоим, собери весь народ; и дай повеление той скале, что у них перед глазами, воду из себя источать. Так ты из скалы добудешь для них воду и напоишь весь народ и скот его».

9Моисей взял, как ему было указано, посох, что хранился пред лицом Господа; 10созвали они с Аароном весь народ у скалы, и Моисей сказал им: «Слушайте же, мятежники! Не из этой ли скалы мы должны добыть для вас воду?» 11 При этом Моисей поднял руку свою с посохом и ударил им по скале – и раз, и два.[1078] И потекла вода сильным потоком, пили ее все: и люди, и скот.

12Господь, однако, сказал Моисею и Аарону: «За то, что вы не доверились Мне настолько, чтобы явить пред глазами сынов Израилевых святость Мою, не вам ввести народ в землю, которую Я определил[1079] ему». 13 И стал этот оазис называться Мерива, раздор, ибо здесь сыны Израилевы обрушились с укорами на Господа, а Он явил им святость Свою.

Царь Эдома не позволяет пройти через его землю

14 Моисей после того направил из Кадеша послов к царю Эдома с такими словами: «Это весть от твоего брата Израиля[1080]. Ты знаешь о бедах, которые постигли нас: 15знаешь о том, что отцам нашим пришлось уйти в Египет и долго жить там; ведомо тебе, как жестоко обходились египтяне с нами, да и с отцами нашими в прошлом. 16Когда мы воззвали к Господу, Он услышал вопль наш: послал нам Ангела и вывел нас из Египта. И вот мы в Кадеше теперь, в городе у границы твоей. 17Позволь нам пройти через земли твои. По полям и виноградникам мы не пойдем, воду из колодцев пить не будем; мы царской дорогой пойдем и не свернем с нее ни вправо, ни влево, пока не выйдем за пределы земли твоей». 18Но из Эдома последовало: «Не пройдешь через меня – мечом тебя встречу!» 19Израильтяне пытались убедить эдомитян: «Мы пойдем по проторенной дороге. А если будем пить воду твою – сами мы или скот наш, – заплатим за нее. Ничего больше и не нужно нам, путникам пешим!» 20И всё же эдомитяне отказали им, и вышли против них с многочисленным и вооруженным войском своим. 21 И так как эдомитяне не позволили сынам Израилевым пройти по их земле, последним пришлось отступиться.

Смерть Аарона

22 Покинув Кадеш, пришли израильтяне всей общиной к горе Хор. 23 И здесь, у этой горы, на границе с землями Эдома, Господь сказал Моисею и Аарону: 24«Пришло время Аарону отойти к праотцам своим[1081]. Не войдет он в землю, которую определил Я сынам Израилевым, потому что оба вы ослушались Моих указаний у вод Меривы. 25А посему ты, Моисей, возьми Аарона с Элеазаром, сыном его, и взойди с ними на гору Хор [на глазах у всего народа][1082]. 26Там снимешь ты с Аарона одежды его священнические и наденешь их на Элеазара, ибо Аарон отойдет к праотцам, он умрет там».

27Моисей исполнил всё, что Господь заповедал ему: на глазах у всей общины взошел он с Аароном и сыном его на гору Хор, 28где снял Моисей с Аарона одежды его и надел их на Элеазара. И почил Аарон там, на вершине горы. Когда Моисей с Элеазаром сошли с горы, 29все поняли, что умер Аарон. И оплакивал весь Израиль[1083] Аарона тридцать дней.

Победа над царем города Арада

21 Когда царь Арада, ханаанеянин, живший в Негеве[1084], прослышал, что израильтяне идут дорогой, ведущей на Атарим, он напал на них и захватил пленных. 2 Тогда израильтяне дали такой обет Господу: «Если в наши руки отдашь ты этот народ, мы полностью уничтожим их города[1085]». 3 И внял Господь просьбе Израиля и отдал им ханаанеян. Израильтяне истребили и их самих, и города их, а место то стало называться Хорма (что значит «обреченное на уничтожение»).

Медный змей

4От горы Хор они пошли по дороге, что вела к Красному морю[1086], чтобы обойти земли Эдома. Но на пути люди стали терять терпение 5и говорили против Бога и Моисея: «Зачем вам надо было уводить нас из Египта на явную смерть в этой пустыне, где нет ни еды, ни воды? А жалкий хлеб, что мы собираем, опостылел нам». 6И вот допустил Господь, чтобы змеи ядовитые[1087] напали на людей. Они жалили израильтян, и многие из них умерли. 7Тогда пришел народ к Моисею и признал свою вину: «Согрешили мы, роптали мы на Господа и на тебя. Помолись же Ему: пусть избавит Он нас от змей». Моисей молился о народе, 8и Господь повелел ему: «Изготовь подобие змея ядовитого и вознеси его, как знамя, на древке. Всякий ужаленный, взглянув на него, останется жив». 9Сделал Моисей медного змея и поднял его, как знамя. И тогда, если змей жалил какого человека, тот смотрел на медного змея и оставался жив.

вернуться

1078

20:11 Вместо того чтобы сказать скале, как ему повелел Господь, Моисей поднимает свой посох и в сильном негодовании дважды ударяет по скале. Проявив непослушание, Моисей попрал то, за что он стоял последние сорок лет, призывая народ к послушанию Богу. У этой скалы Бог не проявляет гнев на людей, жаждущих напиться воды, — напротив, это Моисей неоправданно впал в гнев, неверно представив в этом случае характер Бога, и за это был лишен права войти в Обетованную землю.

вернуться

1079

20:12 Букв.: дал; то же и в ст. 24.

вернуться

1080

20:14 Эдом, эдомиты — потомки Исава, сына Исаака, брата–близнеца Иакова–Израиля. Очень близкое израильтянам по языку, культуре и обычаям племя.

вернуться

1081

20:24 Букв.: приобщиться к народу своему – эвфемизм, означающий «умереть».

вернуться

1082

20:25 Так в LXX.

вернуться

1083

20:29 Букв.: дом Израилев.

вернуться

1084

21:1 Или: на юге.

вернуться

1085

21:2 Букв.: мы заклятью предадим (евр. херам) эти города – эта фраза означает «отдать что–то / кого–то Богу», т. е. всецело и безвозвратно посвятить Ему на служение или полностью уничтожить.

вернуться

1086

21:4 Или: к морю Суф.

вернуться

1087

21:6 Букв.: огненные; то же в ст. 8.