Выбрать главу

29Но даже и там, если станете искать Господа, Бога вашего, – только тогда сможете найти Его, если возжелаете того всем сердцем своим и всей душою своей[1194]. 30В страдании своем, когда все эти беды обрушатся на тебя, ты, когда придет то время[1195], вернись к Господу, твоему Богу, и покорно прислушайся к тому, что Он говорит, 31потому что Господь, Бог твой, – Бог милосердный, не покинет тебя в беде, не доведет до разорения и не забудет про Свой Союз, Завет с праотцами твоими, скрепленный клятвой Его.

32 Ты только попытайся узнать о прошлом, о том, что было задолго до тебя, с того самого дня, когда Бог сотворил на земле человека; расспроси повсюду – от одного края небес до другого – разве бывало когда что–нибудь столь же великое, слыхивали ли прежде о чем–то подобном? 33 И какому еще народу случалось слышать голос Бога, взывавшего из огня, и остаться после того живым? 34Бывало ль такое, чтобы какой–то бог попытался взять себе народ, освободив его из–под власти другого народа силой бедствий, знамений, чудес и войны, могущественной рукой своей, простертой, наводя великий ужас, – словом, всем, что сделал для вас Господь, ваш Бог, в Египте, у вас на глазах?

35Тебе, Израиль, дано всё это было увидеть, чтобы понял ты: Господь есть Бог, и нет другого, кроме Него. 36Он дал тебе услышать Свой голос с небес, чтобы наставить тебя. А на земле явил Он взору твоему великий огонь, и опять ты слышал Его слова, в сей раз из огня. 37И так как Он любил праотцев твоих, Он избрал вас, их потомков, и вывел Сам, великой силой Своей из Египта, 38изгоняя перед тобой народы, что сильнее тебя и многочисленнее, чтобы ввести тебя в их землю и тебе передать ее в наследство, как это и происходит ныне.

39Знай же это твердо, прими это близко к сердцу: Господь есть Бог на небе, вверху, и на земле, внизу, – и другого нет! 40Будь послушен установлениям Его и заповедям Его, которые я излагаю тебе ныне, чтобы пребывал в благополучии и ты, и потомки твои, и наслаждался долгою жизнью на земле, которую навсегда дарует тебе Господь, Бог твой».

О городах–убежищах

41 Тогда же на восточном берегу Иордана выделил Моисей три города, 42в которых мог скрыться всякий убивший неумышленно своего ближнего, того, кто не был прежде[1196] его врагом. Если совершивший такое убийство убежит в один из этих городов, спасет он тем свою жизнь. 43Города эти: Бецер, тот, что в пустыне, на плоскогорье, – для потомков Рувима; Рамот, который в Гиладе, – для потомков Гада; Голан, что в Башане, – для потомков Манассии.

Вступление ко второй речи

44Вот Закон, что изложил Моисей сынам Израилевым: 45это указания[1197], установления и правила, Заветом определенные, которые он объявил им, когда вышли они из Египта 46и были еще по ту сторону Иордана: в долине напротив Бет–Пеора, на земле Сихона, царя амореев, правившего в Хешбоне. (Моисей и сыны Израилевы сразились с ним и победили его после того, как вышли из Египта. 47И взяли они землю Сихона во владение и землю Ога, царя Башана, этих двух царей аморейских на восточной стороне Иордана. 48Владения те простирались от Ароэра, стоявшего на берегу реки Арнон, и до горы Сион, она же – Ермон, 49и охватывали всю Араву на восточном берегу Иордана до самого Моря равнины[1198] и отрогов Фасги.)

Десять заповедей

5 Созвал Моисей всех израильтян и сказал: «Слушай, Израиль, Заветом определенные установления и правила, что я возвещаю вам ныне! Вы должны выучить их и жить по ним!

2Господь, наш Бог, заключил с нами у Хорива Свой Союз, Завет. 3Не с праотцами нашими далекими заключил Он сей Завет, но со всеми нами, кто здесь и поныне жив. 4Лицом к лицу Господь говорил с вами, говорил на горе, из огня, 5а я стоял тогда между вами и Господом, передавал вам слова Его, потому что огонь вас страшил и не восходили вы на гору. И вот что Он сказал[1199]:

6«Я – Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли египетской, из дома рабства; 7да не будет у тебя других богов перед лицом Моим.[1200]

8Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в водах ниже земли, 9не поклоняйся им и не служи им; ибо Я – Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, 10и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.[1201]

вернуться

1194

4:29 Или: разумом своим и сущностью своей.

вернуться

1195

4:30 Букв.: в последние дни.

вернуться

1196

4:42 Букв.: вчера и позавчера.

вернуться

1197

4:45 Или: свидетельства.

вернуться

1198

4:49 Т.е. Мертвого моря.

вернуться

1199

5:5 В нынешнем издании Торы в нашем переводе текст Десяти заповедей приводится в привычном для многих Синодальном переводе, потому что мы понимаем, насколько эти слова дороги для многих поколений – именно они вошли в культурную память народа. Однако в том случае, если наш перевод стихов 6–21 отличается от Синодального, в примечаниях к соответствующим стихам мы приводим наш вариант.

вернуться

1200

5:7 6«Я – Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом [букв.: из дома рабства]. 7Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно.

вернуться

1201

5:10 8Не сотвори себе кумира [или: изваяние идола / истукана] – никаких изображений того, что на небе, вверху, и что на земле, внизу, и что в воде, ниже земли. 9Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я – Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе [букв.: Бог ревнующий; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительную посвященность (Исх 34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и что Он горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18)], Который и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать [или: ненавидеть] Меня. [Бог не наказывает детей за грехи родителей (24:16 и Иез 18:20), но предупреждает – грех заразителен и неблагоприятно сказывается на судьбах их потомков] 10Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении.