Выбрать главу

14В ответ Рахиль и Лия сказали ему: «Разве есть у нас еще какая–то доля наследства в родительском доме? 15Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас. 16Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай».

17Спешно собрался Иаков, посадил своих детей и жен на верблюдов, 18вывел весь свой скот, взял всё свое имущество, которое он приобрел в Паддан–Араме, и отправился в землю ханаанскую, к отцу своему Исааку.

19Лавана не было дома – он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков[258] отца своего. 20Да и Иаков настолько усыпил бдительность[259] Лавана–арамея, что тот не сразу узнал о побеге. 21 Так Иаков ушел со всем, что у него было. Поспешно переправился он через реку Евфрат и пошел к Гиладским горам.

22О тайном уходе Иакова Лавану донесли только на третий день. 23Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах. 24 Тогда же ночью, во сне, Бог явился Лавану–арамею и сказал ему: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его![260]»

25Лаван настиг Иакова – тот раскинул шатры на одной из гор Гилада; и Лаван со своими родственниками расположился недалеко от него. 26Лаван сказал Иакову: «Что ты сделал? Ты обманул меня[261]! Дочерей моих угнал, будто пленниц, захваченных в набеге! 27Зачем, не простившись, ушел тайком и обманул меня? Почему не сказал мне ни слова? Я бы проводил тебя с торжеством, с песнями, под звуки бубна и цитры. 28А ты даже не дал мне поцеловать моих дочерей и внуков на прощанье. Безрассудно ты поступил! 29За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“ 30Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?»

31«Боялся я, потому и ушел тайно, – отвечал Иаков Лавану. – Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих. 32А богов своих[262] ищи – у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.)

33Лаван осмотрел шатры Иакова, Лии и двух служанок, но ничего не нашел. Из шатра Лии он вошел в шатер Рахили. 34Она же заблаговременно взяла похищенных ею идолов отца, засунула их в подушку верблюжьего седла и села сверху. Лаван обыскал весь шатер и ничего не нашел. 35Не поднимаясь с места, Рахиль сказала отцу: «Не сердись на меня, господин мой, что не могу встать перед тобой: мне нездоровится, как это обычно бывает у женщин». Как ни искал Лаван, он так и не нашел своих божков.

36Вспылил тогда Иаков. «Какое совершил я преступление? – с горьким упреком спросил он Лавана. – В чем провинился, что ты бросился в погоню за мной 37и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят!

38Все эти двадцать лет, что я у тебя провел, овцы твои и козы не выкидывали, баранов из твоего стада я не ел. 39Растерзанных дикими зверями не приносил я тебе, чтобы вину с себя снять, а сам возмещал потерю. С меня ты взыскивал за животное, украденное из стада, когда бы то ни случилось, днем или ночью. 40Ты знаешь, каково мне приходилось: днем томил меня зной, а ночью – холод; глаз сомкнуть я не мог. 41Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет – за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную. 42 Если бы Бога отца моего – Бога Авраама, Страха[263]а Исаака, – не было со мной, тогда уж точно с пустыми руками ты отпустил бы меня. Но видел Бог лишения мои и труд мой тяжкий, и этой ночью Он укорил тебя[264]б».

43 И сказал Лаван Иакову: «Да это же мои дочери, мои внуки, мои стада и всё, что ты видишь, – мое. И зачем стал бы я обижать дочерей моих и детей, которых они родили? 44Давай теперь заключим договор, ты и я, и пусть он свидетельствует о мире между нами».

вернуться

258

31:19 Букв.: терафимов, т. е. идолов, «хранителей и покровителей дома»; см. примеч. к ст. 32.

вернуться

259

31:20 Букв.: украл сердце; слово «сердце» (евр. лев) в Библии нередко означает ум или внутренний мир человека.

вернуться

260

31:24 Перевод этого выражения предположителен. Букв.: берегись, чтобы не говорил ты с Иаковом (перейдя) от хорошего к плохому; то же и в ст. 29.

вернуться

261

31:26 Букв.: похитил мое сердце; см. примеч. к ст. 20.

вернуться

262

31:32 Богов твоих – Иаков, видимо, из уважения к религиозным чувствам Лавана называет богами (элохим) тех кумиров, которых автор этого повествования называет идолами (терафим). И в том, и другом случае речь идет о рукотворных фигурках языческих божеств; они имели как религиозное, так и правовое значение в семье и переходили от отца к законному наследнику.

вернуться

263

а 31:42 Вероятно, здесь и в ст. 53 автор употребляет слово «Страх» вместо собственного имени Господа.

вернуться

264

б 31:42 Или: рассудил (нас).