Выбрать главу

12 Иосиф отвел сыновей своих от колен Израиля и поклонился ему до земли. 13Взял он обоих сыновей (Ефрема – правой рукой, чтобы тот был слева от Израиля, а Манассию – левой, чтобы тот был справа от Израиля) и подвел их поближе к нему. 14Но Израиль, протянув руки вперед и скрестив[381] их, возложил правую на голову Ефрема, хотя тот был младшим, а левую – на голову Манассии, несмотря на то, что Манассия был первенцем.

15Потом он благословил Иосифа, призвав благословение на сыновей его, такими словами:

«Бог, перед лицом Которого жили[382] мои отцы Авраам и Исаак,

Бог, Который был Пастырем моим от рождения моего до сего дня,

16Ангел, избавлявший меня от всех бед, да благословит этих отроков!

Моим именем им предстоит называться

и именами отцов моих Авраама и Исаака.

Да будет многочисленным потомство их на земле!»

17Иосиф подумал, что отец ошибся, возложив свою правую руку на голову Ефрема, поэтому он взял руку отца, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии. 18«Не так, отец мой, – сказал он, – ибо этот первенец, возложи правую руку на его голову».

19Но отец его отказал ему. «Я знаю это, сын мой, – возразил он, – я знаю, что и от него произойдет народ и он тоже станет великим. Но всё же его младший брат превзойдет его, и потомство того – целый сонм народов[383]». 20И благословил он их в тот день и сказал:

«Когда благословить кого–либо захотят в Израиле,

будут именами вашими пользоваться[384], говоря:

«Да уподобит тебя Бог Ефрему и Манассии!“»

Так он поставил Ефрема выше Манассии.

21Затем Израиль сказал Иосифу: «Дни мои сочтены, но Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших. 22 И тебе, сверх того, что получат братья твои, я даю горный склон[385], который отвоевал я у амореев мечом и луком своим».

Будущее сыновей Иакова в предсказаниях их отца

49 Созвал Иаков сыновей своих и сказал: «Сойдитесь вкруг меня, я возвещу вам о том, что ждет вас в дни грядущие[386].

2 Собравшись вместе, сыны Иакова, послушайте,

послушайте отца своего Израиля!

3Рувим, первенец мой, сила моя,

первый плод моей зрелости,

в чести и власти своей ты братьев своих превыше!

4Неудержим ты, как стихия водная,

но знай – не первенствовать тебе более[387],

коли лег ты на брачное ложе отцовское

и его осквернил.

На мою постель возлечь он посмел!

5Симеон и Левий, одного духа братья!

Орудия жестокости – мечи[388] их.

6В умыслах их не хочу быть участником

и к сборищу их да не буду причтен они в приступе гнева мужей убивают,

из прихоти калечат[389] быков.

7Гнев их да будет проклят, ибо жесток он,

и ярость их, ибо она беспощадна;

разбросаю их среди сынов Иакова[390]а,

рассею среди потомков Израиля[391]б.

8Иуда, восхвалят[392]а тебя братья!

Врагов своих ты в бегство обратишь[393]б,

и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.

9Иуда – лев молодой,

ты только что над своею добычей стоял, сын мой,

и вот он уже потянулся и разлегся, как лев,

как царь зверей[394], и кто посмеет его потревожить?

10Скипетр будет в руке Иуды[395]а

и жезл повелителя – у ног его,

пока не придет Тот, Кто покой принесет[396]б людям,

Кому повиноваться будут народы.

11 Иуда осла своего к виноградной лозе привязывает

и осленка – к лозе наилучшей.

Одежды свои он в вине полощет,

облачения свои – в крови гроздьев винограда.

12Глаза его – вина темнее,

белее молока – зубы его.[397]

13Завулон на морском берегу поселится,

у него – безопасная гавань для кораблей,

и Сидон у него совсем рядом[398].

14 Иссахар – это осел крепкий[399],

что улегся меж загонами для скота.

15Стоило ему увидеть пристанище хорошее

и местность приятную,

как он подставил спину свою под ношу

и стал работать в уплату дани.

16Дан будет суд вершить в народе своем,

как одно из колен[400] Израиля.

17Быть Дану змеей на дороге,

вернуться

381

48:14 Друг. возм. пер.: и с умыслом положив.

вернуться

382

48:15 Букв.: ходили.

вернуться

383

48:19 Букв.: станет полнотой народов.

вернуться

384

48:20 Букв.: тобой (LXX: вами) будут благословлять Израиль.

вернуться

385

48:22 Или: Шехем.

вернуться

386

49:1 Или: в конце дней. В своей боговдохновенной речи Иаков рисует картину будущего потомков своих сыновей в Ханаане, исходя при этом из особенностей их характера и обстоятельств жизни. Одни предсказания касаются более близкой, другие – более далекой перспективы, простираясь до «последних дней» (в мессианском смысле этих слов).

вернуться

387

49:4 Колено Рувима никогда не играло сколько–нибудь значительной роли в истории Израиля.

вернуться

388

49:5 Или: советы; значение евр. слова неясно.

вернуться

389

49:6 Букв.: подрезают жилы.

вернуться

390

а 49:7 Букв.: разделю их в Иакове.

вернуться

391

б 49:7 Потомки Левия (левиты) не получили своего земельного удела в Ханаане – им было выделено 48 городов по всей его территории. Потомки Симеона были столь малочисленными, что получили лишь несколько селений на земле потомков Иуды.

вернуться

392

а 49:8 См. примеч. к 29:35.

вернуться

393

б 49:8 Букв.: рука твоя (будет) на шее врагов твоих; ср. 16:12.

вернуться

394

49:9 Или: львица.

вернуться

395

а 49:10 Букв.: не отойдет скипетр от Иуды – царственное достоинство колена Иуды, обретенное при Давиде, благодаря завету Господню становится вечным (см. 2 Цар 7:16) и в царствовании Иисуса Христа находит свое полное осуществление.

вернуться

396

б 49:10 Один из возм. переводов по–разному понимаемого евр. текста.

вернуться

397

49:12 Или: темны от вина глаза его, белы от молока его зубы.

вернуться

398

49:13 Колену Завулона обещано приморское (между Галилейским и Средиземным морями) положение как источник его богатств (см. Втор 33:18, 19).

вернуться

399

49:14 Эмблема Иссахарова колена – крепкий осел. Ему обещана плодородная, удобная для земледелия область, его потомки будут предпочитать рабство войне.

вернуться

400

49:16 Друг. возм. пер.: будет отстаивать (честь и права) своего народа, как и другие племена. По словам Иакова, это колено будет играть важную роль в истории Израиля. Частично это предсказание нашло свое исполнение в период судей, когда Самсон, потомок Дана, правил Израилем 20 лет. В перечислении 12 колен Израилевых, тех, кто войдет в небесный Ханаан, имя этого колена выпущено, очевидно, из–за его характера (Откр 7).