Выбрать главу

3Господь наш – воитель, потому имя Ему – Господь!

4 Колесницы фараона и войско его Он в море поверг:

лучшие воины фараона утонули в море Красном –

5их накрыли волны морские, камнем пошли они на дно.

6Сколь преславна рука Твоя, Господи, в силе своей,

правой рукой Своей, Господи, Ты сокрушил врага.

7В беспредельном Своем величии

низложил Ты всех, кто восставал на Тебя.

Дал излиться Ты гневу, в Тебе пламеневшему,

и пожрал он их, как солому.

8От дыхания[519] Твоего море вздыбилось,

остановлены были Тобой воды бурлящие,

волны прямо средь моря застыли.

9Враг подумал тогда:

«Брошусь за ними в погоню и настигну их;

буду с добычей, расправой над ними упьюсь.

Вырву меч свой из ножен –

разделаюсь с ними!“

10А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то,

чтобы море египтян накрыло,

и утонули они, как свинец, в водах глубоких.

11 Кто сравнится с Тобой средь богов, Господи,

кто сравнится с Тобой в величии святости?!

Дела Твои достохвальны и дивны,

трепет в нас вызывают!

12 Ты простер руку Твою, и земля поглотила их,

13а народ, Тобою искупленный,

по любви Своей неизменной Ты вывел из рабства

и теперь силою Своей

ведешь нас к Жилищу Твоему святому.

14Услыхав про то, трепещут народы,

ужас объял жителей Филистии,

15устрашились князья Эдома,

вожди моавитские впали в смятение,

в унынии все жители Ханаана.

16Страх и ужас объял эти народы.

Окаменели они перед великой силой Твоею

и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, Господи,

пока шли те, кого Ты обрел для Себя.

17Ты приведешь их на гору наследия Твоего

и поселишь[520] их там, Господи,

где Ты Жилище Себе уготовил,

Святилище Свое, творение рук Твоих, Владыка!

18Господь будет царствовать во веки веков!»

19Всё так и случилось: едва только конница фараонова (с колесницами его и всадниками) вошла в море, Господь обрушил на них воды морские: волны вернулись назад. Сыны же Израиля успели уйти от погони, посуху прошли посреди моря.

20Взяла после того сестра Аарона, пророчица Мариам, бубен, и все женщины вместе с ней[521], тоже с бубнами, радовались и танцевали. 21 Мариам же, вторя песне мужчин, громко запела:

«Господа пойте! Как Он возвысил Себя!

Коня и всадника Он в море низверг!»

Воды Мары и Элима

22 И повелел Моисей сынам Израиля оставить берег моря Красного и углубиться в пустыню Шур. Шли они целых три дня, не находя нигде воды, 23когда же пришли в Мару, то и там не смогли утолить свою жажду, ибо горькой была там вода. (Потому и назвали то место Мара, что значит «горечь».) 24 И опять возроптали люди. «Что же пить нам?» – упрекали они Моисея. 25Тот воззвал к Господу, и Господь указал ему на дерево, что стояло поодаль. Бросил Моисей одну из веток его в воду, и пригодною стала вода для питья[522]а.

Там указал Господь израильтянам и на непреложное правило[523]б

и там же подверг их испытанию.

26Он сказал: «Если станете повиноваться Господу, Богу вашему, и делать то, что угодно Ему, если будете следовать заповедям и блюсти все установления Мои, то минуют вас все те болезни, что наводил Я на Египет, и буду Я для вас Господь–Целитель».

27Вскоре достигли они Элимы. А там – целых двенадцать источников и семьдесят пальм финиковых! У этих источников и разбили свой стан сыны Израилевы.

В пустыне Син. Манна и перепела

16 Затем вся община израильская[524] покинула Элиму и пришла в пустыню Син, что между Элимой и Синаем. Произошло это в пятнадцатый день второго месяца после их ухода из Египта. 2Здесь, в пустыне, снова возроптали сыны Израилевы на Моисея и Аарона. 3«Уж лучше бы умерли мы еще в Египте, пали бы от руки Господа, – говорили они, – ведь там мы сидели у котлов с мясом, да и хлеба–то у нас было вдоволь! А вы завели нас в пустыню, чтобы всё это множество народа голодом заморить!»

4 Тогда Господь сказал Моисею: «Дам Я хлеб вам! Пошлю его, как дождь с неба! Пусть выходит народ ежедневно в поле и собирает всякий раз, сколько нужно на день, – это послужит испытанием для народа: будет ли он послушен указаниям[525] Моим или нет. 5А когда в шестой день станут готовить из того, что принесли, увидят, что пищи у них — вдвое больше, чем в другие дни собирали они».

6И вот Моисей и Аарон сказали всем сынам Израилевым: «Этим вечером уже станет вам ясно, что это Господь вывел вас из Египта. 7Когда же придет утро, вы увидите славу и могущество Его. Да, это Он услышал ваш ропот против Него: воистину против Него, а не против нас. Кто мы такие, чтобы на нас роптать?»

вернуться

519

15:8 Или: вспышки гнева; букв.: сильным порывом ветра ноздрей («ноздри» здесь как указание на гнев).

вернуться

520

15:17 Букв.: посадишь (как растение).

вернуться

521

15:20 Букв.: последовали за ней.

вернуться

522

а 15:25 Букв.: сладкой (или: вкусной) стала вода.

вернуться

523

б 15:25 Это чудо было согласовано с поданной народу надеждой, т. е. отныне послушание заповедям и установлениям Божьим будет приносить им исцеление, как физическое, так и моральное.

вернуться

524

16:1 Букв.: вся община / общество сынов Израиля; то же в ст. 2, 9, 10.

вернуться

525

16:4 Евр. тора – закон / учение; то же в ст. 28.