Выбрать главу

— Лампа! — закричала Киса. — Вода течет прямо по полу!

Мы с Лизой молча кинулись в глубь номера и увидели, что коридор превратился в бассейн.

Елизавета выхватила из кармана трубку:

— Егор! Срочно во второй люкс. Авария. Возможно, трубу прорвало.

Глава 3

Примерно через час, когда я спустилась в холл, ко мне подошла немолодая, прекрасно сохранившаяся дама в дорогом твидовом костюме и с ниткой жемчуга на шее.

— Евлампия Андреевна, я Маргарита Федоровна Борисова, совладелица санатория. Мне доложили, что вы с дочкой собрались нас покинуть. Можем ли мы как-то изменить ваше решение? Валентине дали расчет, я внесла ее данные в черный список, который составляется хозяевами гостиниц, пансионатов. Заверяю со всей ответственностью: Горкину никто никогда на службу не возьмет.

Я ответила:

— У меня нет желания наказывать воспитательницу. После разговора с Елизаветой, вашим партнером по бизнесу, я хотела остаться. Но случилась авария. Номер залит водой, жить в нем невозможно. Люксов у вас всего три, все заняты. Свободных двухместных номеров тоже нет. Единственное помещение, куда мы можем въехать, — маленькая комната над кухней. Там нет душа, только туалет, очень тесно. Простите, у вас телефон звонит.

Я показала на трубку, она лежала вверх экраном на стойке ресепшен рядом со мной, поэтому я хорошо разглядела написанное латинским шрифтом слово «Dreck»[1]. Маргарита схватила айфон и сбросила вызов, но на другом конце провода проявили настойчивость и снова вызвали даму, на этот раз она сердито ответила:

— Слушаю.

Аппарат она держала, не прижав к уху, поэтому я, стоявшая рядом, услышала мужской голос:

— Привет. Кальман беспокоит.

— Поняла, — процедила сквозь зубы хозяйка санатория, — я узнала вас, господин Иванов.

Фамилию свекровь назвала специально для невестки. О том, кем приходится Лиза Королева Маргарите Борисовой, я узнала из разговоров персонала гостиницы. Лиза все это время стояла рядом и закатила глаза.

— Что так официально? — засмеялись из телефона.

— Я на совещании нахожусь.

— Начальница, однако! Деньги пришли не в полном объеме. Половина только.

— Сейчас не могу обсуждать данный вопрос.

— Понял. Если до вечера не найдешь минутки поболтать с верным другом, то извини. Я не угрожаю. Реагирую адекватно ситуации. Покедова.

— Дерьмо, — неожиданно выпалила Лиза, — вот дерьмо!

Свекровь округлила глаза:

— Дорогая, что вынудило тебя столь резко высказаться?

Лиза поняла, что ей не стоило реагировать таким образом. Надо отдать ей должное, она мигом сообразила, как исправить свою оплошность. Королева показала на пятно, которое темнело на бежевом ковре.

— Прошу прощения за неаппетитную речь. Кто-то из постояльцев принес на обуви собачьи фекалии. Я вызову уборщицу, а то их разнесут. Минуточку.

Елизавета схватила листок бумаги, прикрыла пятно, которое больше походило на след от пролитого кофе.

— Давайте пройдем в номер, который для вас приготовили, как для принцессы, — предложила Маргарита.

— Куда? — удивилась я.

— Пойдем! Пойдем! — запрыгала Киса. — Он далеко?

— Совсем рядом, — сказала дама.

Мы прошли мимо ресепшен, пересекли холл, Борисова открыла дверь, и я увидела длинную галерею со стеклянными стенами.

— Здорово! — восхитилась Киса. — Вроде я на улице, а сама в тапочках.

— Красивый лес, — заметила я, — ели, как в сказке.

Маргарита открыла дверь, в которую уперся коридор. Мы очутились в большом холле, отделанном намного дороже люкса. На полу лежал не ламинат, а настоящий дубовый паркет. Вешалка, встроенное зеркало в бронзовой раме, персидский ковер, люстра — все стоило дорого, но не кричало о деньгах. Прихожую обставлял явно человек с прекрасным вкусом.

— Ну и ну, — восхитилась я, — прямо пятизвездочный теремок.

— А где комната принцессы? — спросила Киса.

Маргарита показала на дверь:

— Тебе туда, дорогая.

Кисуня дернула створку за ручку и закричала:

— О-о-о! Как в Диснейленде! Спальня Микки-Мауса! Розовая кровать! А там что? Ванная! У душа голова Микки! Обои с Русалочкой. Лампа! Давай тут останемся!

— Для вас, Евлампия, приготовлена обычная спальня, — улыбнулась Маргарита, — в другом конце коридора. Киса, ты пока осмотрись, а я покажу помещение.

Когда мы с Борисовой перешагнули порог, я, как и Киса, пришла в восторг.

вернуться

1

В переводе с немецкого Dreck — «грязь», «нечистоты», «дерьмо».