Выбрать главу

В наполовину затопленном трюме не было никаких товаров. Балластом[22] бригу служил песок; теперь он пересыпался на бакборт[23] и удерживал своей тяжестью судно на боку. Надежды на ценный груз не оправдались. Тут нечего было спасать.

— Здесь нет никого, — сказал капитан Гуль.

— Никого, — подтвердил молодой матрос, пройдя в глубину трюма.

Но собака на палубе продолжала заливаться лаем, как будто требуя внимания людей.

— Здесь делать нечего, — сказал капитан Гуль.— Идем назад!

Они поднялись на палубу.

Собака поползла к юту[24], как бы приглашая людей следовать за собой.

И люди пошли за ней.

Пять человек, — вероятно, пять трупов — лежали на полу в кубрике[25].

При ярком дневном свете, проникавшем через открытую дверь, капитан Гуль увидел, что это были негры.

Дику Сэнду, переходившему от одного к другому, показалось, что несчастные еще дышат.

— Перевезем их на «Пилигрим», — сказал капитан Гуль.

Матросы, оставшиеся в ботике, были призваны на помощь. Они вынесли потерпевших крушение из кубрика.

Это было нелегкое дело, но в конце концов всех пятерых спустили в ботик. Никто из них не приходил в сознание. Однако капитан Гуль надеялся, что несколько капель лекарства и глоток-другой воды возвратят этих людей к жизни.

«Пилигрим» лежал в дрейфе всего в полукабельтове, и ботик быстро подплыл к нему.

При помощи подъемного горденя[26] потерпевших крушение поочередно подняли на палубу «Пилигрима». Собака также не была забыта.

— О, несчастные! — воскликнула миссис Уэлдон при виде пяти неподвижных тел.

— Они живы, миссис Уэлдон! — сказал Дик. — Они живы еще, и мы их спасем!

— Что с ними случилось? — спросил кузен Бенедикт.

— Дайте им прийти в себя, и они расскажут свою историю, — ответил капитан Гуль. — Но сначала их надо напоить водой и дать им немножко рому.

И, повернувшись лицом к камбузу, он громко крикнул:

— Негоро!

При этом имени собака выгнула спину, словно делая стойку. Шерсть у нее поднялась дыбом, и она глухо заворчала.

Кок не показывался и не отвечал.

— Негоро! — еще громче крикнул капитан Гуль.

Собака яростно зарычала.

Негоро вышел из камбуза.

Не успел он сделать и шага, как собака прыгнула, стремясь вцепиться ему в горло.

Португалец с размаху ударил животное кочергой, которой он вооружился, выходя из камбуза. Двое матросов схватили собаку и удержали ее силой.

— Вы знаете этого пса? — спросил капитан Гуль у кока.

— Я? — переспросил Негоро. — Никогда его не видел…

— Это странно! — прошептал Дик Сэнд.

Глава четвертая

Спасенные с «Вальдека»

Работорговля всё еще существует в Экваториальной Африке. Несмотря на то, что вдоль берегов континента крейсируют английские и французские военные корабли, суда работорговцев по-прежнему вывозят из Анголы и Мозамбика негров-невольников. Спрос на «черный товар» всё еще велик во многих цивилизованных странах.

Капитану Гулю это было известно[27].

Хотя та часть океана, где сейчас находился «Пилигрим», лежала в стороне от обычных путей работорговцев, капитан Гуль подумал, что спасенные негры, вероятно, принадлежали к партии рабов, которых «Валь-дек» вез для продажи в отдаленные колонии на Тихом океане.

На «Пилигриме» спасенных негров окружили самым заботливым уходом. Миссис Уэлдон с помощью Нан и Дика поила их с ложки свежей холодной водой, которой они были лишены столько времени.

В конце концов вода и несколько глотков бульона вернули бедных негров к жизни.

Старший из них — на вид ему было лет шестьдесят — говорил по-английски.

— Что случилось с «Вальдеком»? — спросил прежде всего капитан Гуль.

— Дней десять тому назад, темной ночью, когда все спали, на нас налетел какой-то корабль, — ответил старый негр.

— Что сталось с командой «Вальдека»?

— Не знаю. Когда мы поднялись на палубу, там уже никого не было.

— Вы думаете, что экипаж «Вальдека» успел перебраться на борт судна, которое налетело на него?

— Надо надеяться, что да…

— И это судно после столкновения не остановилось, чтобы подобрать пострадавших?

— Нет.

— Может быть, оно затонуло?

— О нет, — покачал головой старый негр, — мы видели, как оно удалялось.

Это подтверждали все спасенные с «Вальдека». Как бы это ни было невероятно, однако действительно часто случается, что капитан корабля, по вине которого произошло какое-нибудь ужасное столкновение, спешит поскорее скрыться, нимало не заботясь о том, что на месте катастрофы оставались гибнущие люди, и не пытаясь даже оказать им помощь.

вернуться

22

Балласт — груз, принимаемый на судно для улучшения его мореходных качеств при отсутствии достаточного веса полезного груза.

вернуться

23

Бакборт — левая сторона (борт) судна.

вернуться

24

Ют — надстройка в кормовой части судна.

вернуться

25

Кубрик — жилое помещение для команды под нижней палубой судна.

вернуться

26

Гордень — снасть, проходящая через неподвижный блок. Используется для подъема грузов или натягивания парусов.

вернуться

27

Европейские государства запретили работорговлю, чтобы усилить эксплоатацию туземцев на их родине и тем самым увеличить прибыли от разработки природных богатств колониальных стран. (Подробнее об этом изложено в послесловии.)