Выбрать главу

Глава 4. Гоголь и охота на мамонтов

Первый дедуктивный сеанс комом, чего и следовало ожидать. На кухню тем временем вошла Муази, и Клим был благодарен ей за прерванное уединение. Он уловил в том спасительную возможность имитировать подобие деятельности, пока Гарин докладывает обстановку своему «профессионалу». Изобразив на лице благую озабоченность, Клим осведомился у почтенной Веры Палны о завтраке, и та с виноватым видом институтки, уличенной в недобросовестном выполнении домашнего задания, ринулась исправлять как будто бы оплошность. Хотя вряд ли сейчас кто-либо мечтал о трапезе, и потому, наверное, в действиях Муази трудно было угадать четкие гастрономические устремления. В холодильнике она наткнулась на распотрошенную кем-то, самодельно-подарочную упаковку перепелиных яиц и вопросительно-недоуменно уставилась в пустоту. Как скрупулезная экономка, она, наверное, припоминала, откуда здесь этот непривычный продукт, и Буров в том мог ей помочь, но вместо этого быстро спросил:

— Вера Павловна, вы вчера слышали что-нибудь… ночью?

Она повернула к нему испуганное лицо и несколько секунд разглядывала Клима, словно решая, можно ли ему доверять. Но тот испытывал неподдельное и мучительное смущение от собственного любопытства. Возможно, она сказала правду:

— Нет, только смех. Все еще отмечали, когда я легла. Я всегда очень быстро засыпаю.

Из гостиной донеслась тирада Эли, в коей она отчетливо сквернословила. И через минуту Буров услышал приближающиеся мужские голоса, один из которых — явно раздраженный — принадлежал Сильвестру. "А я вижу необходимость!.." — эта была последняя фраза, предшествующая шумному появлению ее хозяина на кухне.

— Куда ты делся? — Силя с порога набросился на Бурова, словно Клим уединился не кухне, а на горе Арарат. — Вера Павловна… — запоздалое извинение полетело уже вслед в спешке покидающей свою законную вотчину Муази.

Утратив милую ее сердцу атмосферу хотя бы мнимого, но покоя, «Пална», как и свойственно правильно воспитанной "даме при доме", отдала все существующие и несуществующие права на деятельность в руки мужского пола, подчиняя свои действия единственно, как ей казалось, верному в данной ситуации принципу: не мешать.

— Клим, это Алим! — Чуть поморщившись от неуместного почти каламбура, Силя кивнул на вывернувшего из-за его спины крепкого, средних лет типа неприятной наружности. — Знакомьтесь…

Хотя Буров и не надеялся на то, что начальник службы безопасности казино будет олицетворением обаяния, но реалии превзошли все ожидания. В лучшем случае Алим Юсупов напоминал питбуля. Причем хорошо отдрессированного.

— Алим Юсупов, командир моих оперов, — угрюмо повторил Силя, изобразив официальную вежливость.

По демонстрируемой им отстраненности Клим понял, что тот не очень-то жалует своего «бодигарда». Точнее, относится к нему с изрядной долей осторожности, как, собственно, и следует держаться с представителем хоть и преданной, но опасной породы.

Клим инстинктивно двинулся вперед для обычного в таких случаях рукопожатия, но остановил себя, почувствовав нерасположение только что представленного ему индивида. Словно какой-то невидимый для глаз, но тактильно ощутимый холодок потянулся к нему от Юсупова. Если Силя и заметил возникшую дисгармонию, то уж принимать ее во внимание точно не собирался.

— Всю возможную информацию я вам дал, — продолжал он, — вы оба знаете о документах и моих подозрениях. Думаю, не надо повторять, что времени в обрез. Ментам мы должны выдать готовое решение. Хотя они — дело второстепенное. Мне нужно знать, что здесь произошло. Не думаю, чтоб кто-то сюда проник извне. Значит, убийца из наших. Может, даже я или Клим. Т. е. под подозрением все без исключения. Народу сейчас все объявим без пафоса. Реакция возможна любая, надо быть готовыми ко всему. Напирать будем на то, что… — Силя осекся и беспомощно зыркнул на Бурова, видимо, желая, чтобы он сформулировал мысль за него.

Клим молчал, хотя понял, что тщился объяснить Гарин. Мол, хитрите «по-честному». Поселяйте в головах иллюзию защищенности по принципу "покайтесь — и скидка будет", все устроим шито-крыто, в руки правосудия никто не попадет. Разумеется, если мы, посланники истины, того захотим! Однако достаточно было перебрать в памяти всех «подследственных», чтобы усомниться в подобной тактике.

— Играйте классически в "доброго и злого", — бодро продолжил Силя. — Мне нужны соображения с двух углов. Алим, твоя задача — четко выяснить у каждого, когда и где он видел Тимура. Пусть точнее вспомнят время…впрочем, не мне тебя учить. Клим, тебе будет удобней пользоваться формулировкой "во сколько вы легли спать?". Так вроде безобидней звучит, особенно для женщин: чем меньше тетки чувствуют себя обвиняемыми, тем больше от них получишь информации… И еще — на тебе выяснение нюансов, склок, всякой хренотени… причина конфликта может быть совершенно непредсказуема! Роману я буду дозваниваться… Да, Алим… пусть твои уберут тру… тело Тимура в гараж. Только аккуратнее там… Все, кажется… я ухожу разруливать с остальными. Жду вас в гостиной.

По мере произнесения этих коротких фраз голос Сильвестра трансформировался в нечто похожее на металлическую болванку, которая, если бы она материализовалась, оставила бы весьма ощутимые травмы на лицах его подневольных слушателей. Гарин, взяв низкий старт, теперь не позволит расслабиться ни себе, ни другим.

Юсупов, — Клим отдал должное его выучке, — коротко, с готовностью кивнул головой и, дождавшись, когда «хозяин» покинет пределы кухни, принялся жестко расставлять точки над i.

— Ты, главное, не мешай, — с издевательской задушевностью начал «командир». — Если хозяин хочет, чтобы ты был в курсе, — пожалуйста! Он — начальник, я — дурак. Только без лишней инициативы… мне здесь только доморощенных сыщиков не хватало! Твое дело — наблюдать и докладывать.

Подобного Клим ожидал, поэтому, не прерывая драматического монолога, независимо вынул из кармана мобильник и, не обращая внимания на последовавшую вследствие его действий паузу, набрал номер Севы Чижевского:

— Сева, привет, Буров… потом, потом, сейчас не до этого! Не в службу, а в дружбу. Я тут завис… Ну, считай, что так, развязался не к добру! Ты можешь в мой скворечник заехать и поглядеть за выводком пару деньков? Ключ у соседа, у Степаныча… Хорошо, что помнишь. С меня причитается. Кстати, можешь и сам поправить здоровье… Да шучу, шучу. Ну, ладно, давай, пока…

Извини, — получив душевное удовлетворение от выражения лица взбешенного Юсупова, вежливо проговорил он, — ты продолжай, я слушаю…

— Я закончил! — огрызнулся тот.

— Вот что, — Клим перехватил инициативу и чувствовал, что ее нужно укрепить, — я себя сыщиком не назначал! И твое «приятное» общество мне маслом не намазано. Но уж, поскольку Сильвестр удостоил меня сомнительной чести соавторства… — последовала едкая пауза, — с тобой, то давай обойдемся без склок. Я просто расскажу, что знаю, а там определимся…

— Ну-ну, — скептически проронил "питбуль", — ну-ну…

Клим занес себе очко в графу положительных результатов, хотя внутренне ощущал, что до настоящей победы над самолюбивым и жаждущим непонятно какого реванша начальником СБ еще далеко. К тому же взаимная антипатия мешала думать. Приходилось держаться настороже и оставлять "на потом" излюбленные занятия бытовой медитацией.

Буров с прохладцей сообщил все, ему известное. Юсупов с нездоровым вниманием заострился на силиных вчерашних маршрутах. Потому как — вот новость! — господин Гарин изволил проводить госпожу Чеганову в ее покои. Блеф со стороны Алима, или с ним Сильвестр более откровенен?!