Выбрать главу

Теперь оставалось придумать лишь одно: как половчее завести разговор о Лоуэлле Вебстере, чтобы это не выглядело подозрительным или… Шарлотта поежилась… бестактным.

Глава 12

Обычно Шарлотта устраивала себе получасовой перерыв на ланч. Но в тот день, чтобы сэкономить время, она решила, что по дороге к Пэтси перекусит сэндвичем, который заблаговременно положила в кабину.

Подъезжая к ее дому, она дожевывала последний кусочек сэндвича с индейкой; и мысль ее работала так же напряженно, как и челюсти. Как бы поудачнее завести разговор о Лоуэлле Вебстере? — вот о чем всю дорогу размышляла Шарлотта.

Подъезжая к воротам, краем глаза она заметила над головой какое-то белое пятно. А еще увидела, что «мерседеса» Пэтси нет на подъездной аллее, где он обычно стоял.

Припарковав фургон у обочины, Шарлотта выгрузила ящик, заперла дверцу и устало поплелась к воротам, не переставая мысленно твердить, что Пэтси, вероятно, попросту отдала машину в ремонт.

Белое пятно оказалось конвертом, привязанным ленточкой к решетке ворот, и предназначался он Шарлотте. Чувствуя, как замирает сердце, она поставила ящик на тротуар и вытащила конверт из обвивающей его ленты. Внутри оказалась короткая записка от Пэтси:

Прости, что не смогла предупредить пораньше, Шарлотта, но случилось кое-что непредвиденное. Жду тебя в четверг. Пэтси.

Шарлотта смотрела и смотрела на записку, не в силах отвести взгляд. А внутри нее жарким пламенем разгоралась ярость. По мостовой, всего в нескольких футах от тротуара, где она стояла, со свистом рассекая воздух, проносились легковушки и грузовики… Где-то неподалеку, в том же квартале, пронзительно визжала газонокосилка, но весь этот шум и сравниться не мог с гневным ревом в голове Шарлотты.

Наконец чьи-то голоса пробились сквозь завесу гнева, заставив вспомнить, где она находится. Краем глаза она заметила в стороне движение.

Туристы. Целая толпа туристов — изумленно распахнутые глаза, фотокамеры наперевес, напряженно слушают гида — не пропустить бы ни слова! И идут прямо на нее.

— Уф-ф! Знали бы они!.. — проворчала Шарлотта.

Скомкав в ладони записку и конверт, она с усилием натянула на лицо небрежное выражение и, изо всех сил стараясь не обращать внимания на незваных пришельцев, обошла туристов стороной и направилась обратно к фургону. Но с каждым шагом, от которого едва не дрожала земля, Шарлотта закипала еще сильнее. Она могла думать лишь о том, сколько сил потратила, чтобы все спланировать, и как ей пришлось все утро носиться сломя голову, лишь бы только явиться в дом Пэтси строго по расписанию.

Забравшись на сиденье, она так грохнула дверью, что затрясся фургон. Шарлотта мяла и комкала в руках конверт с запиской до тех пор, пока он не приобрел форму и размер шарика для пинг-понга. А затем, вне себя от злости и разочарования, швырнула его через плечо куда-то назад.

К тому моменту, когда она подъехала к собственному дому, ее первоначальный гнев поутих, оставив после себя лишь мучительное чувство стыда, засевшее, будто заноза, где-то в самой глубине души.

Как ни горько было ей это признавать, все же она прекрасно понимала: к тому, что Пэтси без предупреждения отменила заказ, ее гнев и разочарование не имеют ни малейшего отношения. Нет. Все дело в том, что рухнул ее план. Не удалось ей сунуть нос в личные дела Пэтси… До чего все-таки постыдная идея! Но дело-то не в этом! Главное, что теперь ей придется ждать целых два дня, прежде чем она сможет расспросить Пэтси о Лоуэлле Вебстере. Целых два дня…

Шарлотта вдруг словно окаменела. Дэви!Ведь она совершенно забыла, что нужно забрать его из детского сада!

Она поспешно дала задний ход, но вдруг замерла и с горьким, изумленным стоном стукнула себя по лбу тыльной стороной ладони.

— Вот тупица! — тихо выругалась Шарлотта. Тряхнув головой, она снова нажала на тормоз и выключила зажигание.

Ехать за Дэви нужно не раньше чем через три часа. Но, переволновавшись из-за Пэтси, которая так внезапно отменила заказ, Шарлотта перепутала и все остальное дневное расписание.

Будет тебе урок!Стараясь не обращать внимания на упреки совести, Шарлотта выбралась из фургона и заперла дверь. Ноги ее, казалось, налились свинцом. Она медленно побрела к своей веранде. Может, Хэнк, в конце концов, и прав. Может, ей и в самом деле со всем этим не управиться. Изо дня в день одно и то же… жонглировать расписаниями, чистить и мыть, вести документацию…

Может, и правда пора подумать о том, чтобы уйти на покой, как хочет Хэнк. Ведь он уже не один месяц убеждает ее бросить дела, предлагая полностью ее обеспечивать. Но, отпирая дверь, Шарлотта вздрогнула при одной лишь мысли о том, чтобы поддаться на его уговоры.

— Наверное, от усталости уже ум за разум заходит, — пробормотала она, заходя в дом и закрывая за собой дверь. — Как, по-твоему, Милашка? — Она глянула на клетку, где обитал попугай.

Тот в ответ пронзительно крикнул, взъерошил перышки и забил крыльями. Это был ритуал, изобретенный для того, чтобы привлекать внимание хозяйки, и исполнялся он каждый раз, когда она возвращалась домой.

Отвлекшись от птицы, Шарлотта поставила сумку, сняла туфли и влезла в домашние мокасины, стоящие у двери. Все еще погруженная в свои мысли, больше по привычке, она подошла к клетке и просунула палец сквозь решетку. Милашка тут же бочком подскочил к ее руке и потерся о кончик пальца.

В другое время Шарлотта постаралась бы ласково «разговорить» попугая, но теперь у нее не хватало сил и энтузиазма ни на что вообще, не говоря уж об изначально безнадежной попытке научить эту птицу человеческому языку.

Не в первый раз она пожалела, что не существует какого-нибудь переключателя или кнопки, чтобы можно было одним поворотом или нажатием за секунду очистить мозг от клубка беспорядочных мыслей.

Милашка вдруг снова вскрикнул и зацокал. А потом чисто и отчетливо произнес:

— Хор-роший мальчик. Милашка — хороший мальчик!

От изумления и восторга Шарлотта широко распахнула глаза.

— Милашка! — прошептала она. — Боже мой, у тебя получилось, получилось!

Несколько секунд она могла лишь благоговейно, не отрываясь, смотреть на маленького героя. Сколько месяцев подряд она безуспешно старалась научить его разговаривать, и хотя порой он произносил слово или два, целого связного предложения — невзирая ни какие мольбы и уговоры — ей ни разу добиться не удалось.

— Да, — наконец пробормотала она, — это мне знамение. Значит, никогда не надо сдаваться! Всегда есть надежда.

Шарлотта стояла неподвижно, лишь несколько раз растерянно моргнула. Все сильнее и сильнее крепло в ней внезапное осознание: она сдалась. Да, она опустила руки и тем самым предала Даниэля с Надей. И только теперь поняла это.

Она ласково погладила попугая по головке.

— Хороший мальчик! Милашка — очень хороший мальчик.

Вновь преисполнившись решимости и оптимизма, Шарлотта отвернулась от клетки и, уперев руки в бока, принялась мерить шагами комнату. Как гласит пословица, цель одна — дороги две. Иными словами, то, что она хочет выяснить, можно выяснить и другим путем. А значит, остается лишь одна проблема: придумать, как…

Внезапно новая мысль заставила Шарлотту остановиться.

— Тьюлан! — пробормотала она. — Ну конечно же!

Битси вроде бы говорила, что Пэтси и Лоуэлл Вебстер вместе учились в Тьюлане.

В памяти у Шарлотты возникло женское лицо. По мере того как оно, черточка за черточкой, вырисовывалось все ярче, губы ее все шире растягивались в улыбке.

— Точно! Добыть информацию можно разными способами, — проговорила она себе под нос. И теперь она знала, кто ей в этом поможет. — Спасибо тебе, Милашка, — прошептала она.

Отыскав нужный номер, она взялась за телефон. После четвертого гудка в трубке раздалось решительное «алло».