Зедд изумленно моргнул.
— Отлично, Ричард! Откуда ты это знаешь?
— Я научился понимать язык символов и кое-что прочитал о Благодати.
— Язык символов?.. — Кэлен видела, каких неимоверных усилий стоит Зедду сдержаться. — Тебе следует знать, мой мальчик, что Благодать может повлечь за собой целую череду последствий. Благодать, нарисованная опасной субстанцией, такой, как, например, волшебный песок, или использованная каким-то иным способом, может вызвать опаснейшие последствия...
— Вроде нарушения взаимодействия между мирами, — закончил за него Ричард. — Я немного об этом читал. — Зедд откинулся на пятки.
— Судя по всему, гораздо больше, чем немного. Я хочу, чтобы ты рассказал нам все, что ты делал, начиная с того момента, как мы с тобой виделись в последний раз. — Волшебник погрозил пальцем. — В мельчайших подробностях!
— Что такое Черная Благодать? — вместо ответа спросил Ричард.
Зедд наклонился к внуку, на сей раз явно совершенно огорошенный.
— Что?
— Черная Благодать, — тихо повторил Ричард, глядя на рисунок на полу.
Кэлен сейчас понимала не больше, чем Зедд, но она привыкла к манере поведения Ричарда. Не единожды она видела его в таком состоянии, будто он находится где-то в другом месте и задает непонятные вопросы, про себя решая какую-то стоящую перед ним мрачную дилемму. Так действует Искатель.
А еще для нее это было признаком того, что Ричард полагает, будто где-то в цепочке отсутствует важное звено. У Кэлен по спине побежали мурашки.
Энн нахмурилась. Зедд явно жаждал задать кучу вопросов, но ему тоже была знакома манера Ричарда задумываться над непонятными вещами и задавать совершено неожиданные вопросы. И Зедд, как правило, изо всех сил старался на них ответить.
Зедд пробежал пальцами по взъерошенным волосам и вздохнул поглубже, стараясь набраться терпения.
— Батюшки, Ричард, я отродясь не слыхал о такой штуке, как Черная Благодать. А ты откуда узнал?
— Просто прочитал, — пробормотал Ричард. — Зедд, ты можешь установить еще одну границу? Такую же границу, как сделал до моего рождения?
Лицо Зедда искривило недоумение.
— Чего ради...
— Чтобы отсечь Имперский Орден и прекратить войну.
Зедд, застигнутый врасплох, так и замер с открытым ртом, затем расплылся в широченной ухмылке, и его лицо тут же пересекли глубокие морщины.
— Отлично, Ричард! Из тебя получится прекрасный волшебник, постоянно думающий о том, как заставить магию работать на тебя, чтобы предварить боль и страдания. — Ухмылка исчезла. — Отличная мысль, действительно отличная, но нет, я не могу снова этого сделать.
— Почему?
— Это было тройное заклятие. Оно сплетено из трех таких и трех этаких. Сильнейшие заклятия, как правило, хорошо защищены — и три сплетенные в одно специально сделаны так, чтобы опасным волшебством нельзя было воспользоваться так просто. Заклятие границ — одно из таких. Я нашел его в древнем тексте времен великой войны. Кажется, ты пошел в деда — тоже интересуешься древними книгами, полными странных вещей. — Зедд нахмурился. — Разница в том, что я учился всю жизнь и понимал, что делаю. Знал, какие опасности грозят и как их избежать или уменьшить. Знал свои возможности и их пределы. Огромная разница, мальчик мой.
— Но границ было только две, — не отступал Ричард.
— Ох, ну тогда Срединные Земли вели страшную войну с Д'Харой. — Зедд поудобней подогнул под себя ноги. — Я создал первую из трех, чтобы узнать, как работает заклинание, как оно функционирует и как его сотворить. Вторую я создал, чтобы разделить Срединные Земли и Д'Хару и прекратить войну. И последнюю границу из трех сотворил, чтобы отделить Вестландию — страну тех, кто желал жить в мире без магии, предотвратив таким образом бунт против волшебников.
Кэлен с трудом могла себе представить мир, лишенный магий. Однако она знала, что есть люди, ничего больше не желавшие, как жить безо всяких магических штучек. Вестландия, страна хоть и не очень большая, предоставляла такую возможность. Во всяком случае, прежде предоставляла. Теперь уже нет.
— Так что границы больше не существуют, — развел руками Зедд. — Вот так-то.
Прошел уже почти год с тех пор, как Даркен Рал уничтожил границы и три разделенные территории соединились. Очень жаль, что идея Ричарда оказалась несостоятельной и они не смогут запечатать границей Древний мир и не дать войне охватить Новый мир. Граница спасла бы бессчетное количество жизней, которые теперь предстоит потерять в борьбе, что еще только начинается.
— У кого-нибудь из вас есть хоть малейшее представление, где сейчас Пророк? — нарушила молчание Энн. — Где Натан?
— Я видела его последней, — сообщила Кэлен. — Он помог мне спасти Ричарда, отдав книгу, похищенную из Храма Ветров и сообщив волшебные слова, которые были нужны, чтобы уничтожить книгу и сохранить Ричарду жизнь, пока он не оправится от чумы.
Энн стала вдруг похожа на волка, готовящегося хорошенько закусить.
— И где он может быть?
— Где-то в Древнем мире. Там еще была сестра Верна. Тогда у Натана на глазах убили кого-то, кто ему очень дорог. Он сказал, что порой пророчества преодолевают наши попытки обойти их и что иногда мы считаем себя умнее, чем есть на самом деле, полагая, будто сможем отвести руку судьбы, если достаточно сильно этого захотим. — Кэлен поводила пальцем но грязному полу. — Он уехал с двумя своими людьми, Уолшем и Боллесдуном, сообщив, что возвращает Ричарду титул Магистра Рала. И сказал Верне, чтобы она не утруждала себя попытками следовать за ним. Заявил, что у нее все равно ничего не выйдет. — Кэлен поглядела в ставшие внезапно печальными глаза Энн. — Мне кажется, Натан уехал, чтобы постараться забыть что-то, что закончилось той ночью. Забыть человека, который помог ему и отдал за это жизнь. И сомневаюсь, что тебе удастся его отыскать, пока он сам этого не захочет.
Зедд хлопнул ладонями по коленям.
— Я хочу знать обо всем, что произошло с того момента, кик я тебя видел в последний раз, Ричард. С начала прошлой зимы. Всю историю целиком. Не упускай ничего, подробности тоже важны. Может, ты этого и не понимаешь, но именно мелочи могут оказаться самыми важными.
Ричард поднял голову и посмотрел на деда.
— Мне бы очень хотелось, чтобы у нас было время, Зедд, но у нас его нет. Кэлен, Кара и я должны возвращаться в Эйдиндрил.
Энн теребила пуговицу на воротнике. Хваленая выдержка аббатисы дала трещину.
— Мы можем начать сейчас и продолжить в пути.
— Вы представить себе не можете, как бы мне хотелось остаться с вами, но у нас нет времени на такое долгое путешествие, — сказал Ричард. — Мы должны спешить. Нам придется добираться с помощью сильфиды. Мне очень жаль, действительно жаль, — но вы не можете пойти с нами. Вам придется добираться до Эйдиндрила обычным путем. А когда приедете, тогда и поговорим.
— Сильфида? — сморщил нос Зедд. — О чем это ты?
Ричард не ответил.
Казалось, он даже не слышит. Он смотрел на занавешенное окно. Вместо него ответила Кэлен:
— Сильфида — это... — Она замолчала. Как можно объяснить такое? — Ну, что-то вроде живой ртути. Она может общаться с нами. Разговаривать.
— Разговаривать, — ровным тоном повторил Зедд. — И что же она говорит?
— Важно не то, что она умеет говорить. — Кэлен стряхнула со штанины соломинку и поглядела в ореховые глаза Зедда. — Сильфиду создали волшебники во время великой войны. Они из людей создавали оружие. И сильфиду сделали примерно таким же способом. Когда-то она была женщиной. Они использовали ее жизнь, чтобы сделать сильфиду, существо, которое применяет магию, чтобы осуществлять то, что она называет путешествием. Ею пользовались, чтобы быстро преодолевать большие расстояния. Очень большие расстояния. Как, например, отсюда до Эйдиндрила всего за один день, и во многие другие места.
Зедд размышлял над ее словами, несомненно, удивившими его. Кэлен и сама в первый раз тоже несказанно изумилась. Такое путешествие обычно занимает много дней, даже верхом. Да что там дней — недель.