А разве рассказ о носимых тикитаками внутри драгоценностях не привлечет к острову пиратов, флибустьеров и иных рыцарей наживы? Эти джентльмены не станут роскошествовать со слабительными, а будут просто вспарывать животы.
Нет, дело не только в том, что на острове остались люди, которые мне дороги: жена и сын, хотя и это не могу не учитывать. Главное — в другом: мы, европейцы, считаем себя умнее других, будучи всего лишь сильнее. Пока мы с этим идем к другим народам, мы ничего не сможем взять у них, кроме сырья, рабов и товаров, и ничего не оставим там, кроме унижения, разорения и страха.
В то же время знания не должны пропасть; похоже, что мы и так их больше теряем, чем приобретаем.
Поэтому я завещаю эту рукопись своему старшему сыну Джону Гулливеру с тем, чтобы он передал ее своим детям, а те — своим и так далее до тех пор, пока положение не изменится, пока люди не начнут понимать две простые истины:
1) что подлинно разумная жизнь — та, когда меняют не только внешнюю среду, но и себя;
2) что нет народов лучших и худших, а есть разные — и все друг друга стоят.
И пусть пройдет до этого век, и два, и более — только тогда я позволяю сообщить, что
1985—1986