Выбрать главу

- Девушки любят смелых, а ты – смелый человек, - улыбнувшись, произнёс Клэйр.

 - Вовсе я не смелый. Просто… хочу выглядеть таким.

 - А это не одно и то же? Какая разница, выглядишь ты смелым или являешься им. Отец приучил меня судить о людях по поступкам. Ты поступаешь, как смелый человек. И за это я тебя люблю.

Данкерт разглядывал звёзды. Клэйр, повернувшись набок, смотрел на меч, который он захватил в шатре Верховного. Безоблачное тёмное небо действовало на путников успокаивающе. Где-то вдалеке раздавалось пение – прекрасное, как цвет розы.

Клэйр перевернулся на другой бок.

 - Знаешь, о чём я думаю? – спросил он, и, дождавшись вопросительного «хм?», сказал: - О том, что наша дорога будет долгой. Долгой и славной.

- Я тоже в это верю, старина, - подал голос Данкерт. – Когда друзья вместе, им всё ни по чём. Ну, давай спать?

 - Спи, мой друг. А я… буду охранять твой сон.

  - Но так нечестно.

 - Данкерт, я просто не усну. Так что… спи.

Данкерт побурчал ещё что-то, и спустя несколько минут уже похрапывал. Клэйр положил ладонь на рукоять могучего двуручного меча. Потом вспомнил про янтарный амулет и снял его с шеи. Внезапно неистовая сонливость окутала телеса юноши. Он положил амулет под охапку листьев и уснул тем сном, которым умеют спать только дети.

Глава 5

Глава 5

 

Умывшись, Клэйр и Данкерт принялись чистить подковы. Потом быстро осмотрели свои пожитки.

 - Еды больше нет, - констатировал Данкерт.

- Еды нет, ну и ладно, - отреагировал Клэйр, и вдруг заметил, что его руки были странного красноватого цвета. – Мне кажется, что у меня началась аллергия. Странно, но я не прикасался к серебру. Не нравится мне это.

 - Пустяки, - заверил друга Данкерт. – Просто расчесал во сне, да и забыл.

Клэйр резко метнулся к пню, у которого оставил амулет. Амулета уже не было. Данкерт покачал головой, но вдруг его лицо засветилось.

- Смотри, какой умница! – сказал он, указывая рукой на своего ручного орла. – Он оберегал твой амулет, пока мы спали.

- Скажи ему, чтобы вернул мне эту вещь, - попросил Клэйр.

- Ренф, а ну лети сюда!

Орёл был напуган, и это не ушло от взглядов путников.

 - Ренф, как я тебя учил? А ну лети ко мне и садись на плечо!

 Когда орёл Данкерта присел на верхнюю ветку самого высокого дерева, Клэйра чуть испуг не хватил. Он решил сам попытаться забрать амулет, и начал карабкаться на дерево. Всё это произошло так резко, что Данкерт смотрел на друга с открытым ртом. Когда его рот соизволил закрыться, Данкерт прокричал:

 - Нежно назови его имя! Если на Ренфа не откликнется, то попробуй просклонять это имя. На худой конец может получиться, если ты произнесёшь имя на древнесеверном.

Клэйр помнил древнесеверный язык лишь отрывочно, но имя всё же перевести смог.

 - Ренфернас! – проговорил он, когда показалось, что до орла всего рукой подать.

Птица не двигалась. Клэйр веткой стукнул её по голове, и она полетел вниз. Упал орёл прямо на руки Данкерту. Клэйр спустился через минуту с небольшим.

 - Давай амулет, - сказал он другу. – Эта вещица… очень пригодится нам, правда, не знаю чем.

- Какой чудесный янтарь! – Данкерт крепко сжимал амулет. – Он так ласкает кожу, что не хочется с ним расставаться. А можно… можно я быстро примерю его?

 - Данкерт, нет времени.

 - Ты ведь знаешь, что ради тебя я…

 - Эх, ну, ладно. Только быстро.

Орёл тем временем ожил и сел на пень. Данкерт осторожно надел амулет на шею.

 - Что-то мне нехорошо, - проговорил он. – Как будто кто-то рукоятью по голове ударил.

 - Выспимся и наедимся уже в Пандеме.

 - А можно… я поношу немного твой… амулет?

- Если потеряешь, то….

- Ты что! Я даже старую кожу, которая лежит у меня в гостиной, чищу раз в два дня!

Данкерт молча развернулся, подошёл к коню и положил на него свою сумку. У Клэйра вещей почти не было, за исключением меча славного Верховного Короля.

  - Значит, слушай внимательно, - произнёс он. – У ворот Пандема обычно дежурят боевые маги. Нам нужно как-то их одурачить. Я скажу, что мы – портовые рабочие, которые приехали на рыбный промысел. Ты в свою очередь всё подтвердишь. Если спросят, кто нас нанял, отвечай – «нас нанял известный магнат».

 - А если спросят, что это такой за «известный магнат»?

- То ты, как и я, - спокойно продолжил свою мысль Клэйр, - скажешь, что имя магната – Лесн Варгос. Лесн Варгос – это брат моего отца, который… когда-то жил неподалёку от Пандема.

 - И что, он действительно был магнатом?

- Ну, как сказать… скорее, лесником и охотником.

Друзья улыбнулись, встретившись взглядами. Клэйр чувствовал себя уже лучше, когда вдоволь надышался лесным воздухом. Он постоял минут пять возле коня, и потом резко вскочил в седло.