Адрон покачал головой:
– Нет, мы не должны привлекать Кааврена к решению наших проблем.
– Почему, ваше высочество? – удивился Айрич.
– Он находится на службе у его величества.
– Но он ведь наш друг.
– Имеем ли мы право просить его о помощи в делах, которые могут привести к конфликту между его чувством долга и дружескими чувствами?
– Ах это, – вздохнул Айрич и нахмурился. – Я не подумал.
– Что же делать?
– Возможно, вы правы. Но Пэл...
– А разве он не в Академии Доверительности?
– Да, – кивнул Айрич.
– И разве император не содержит Академию?
Айрич пожал плечами:
– Император содержит всю аристократию.
– На самом деле, – мрачно заметил Адрон, – все наоборот.
– Нет, ваше высочество. Мы поддерживаем его величество нашим золотом, а император поддерживает нас своей властью.
– Да, так должно быть, – сказал Адрон. – Только вот случается редко.
Айрич пожал плечами.
– Кааврен наш друг, – вставила свое слово Тазендра. – Как и Пэл. И если бы у них возникли трудности и понадобилась наша помощь, они бы сказали об этом без колебаний.
Адрон прикусил губу.
– Тем не менее, – заявил он, – сейчас нам следует воздержаться от бесед с ними.
– Отец, – вмешалась Алира.
– Да?
– Что же ты собираешься делать?
Адрон улыбнулся дочери – теплой улыбкой любящего отца, что многим показалось бы странным, ведь речь идет об Адроне и Алире э'Кайран. Однако так оно и было, в полном соответствии со свидетельствами того времени – двое великих людей, отец и дочь, любили друг друга, как самые обычные люди.
– Тебя нелегко провести, – признал Адрон.
– Ну?
Глаза герцога скользнули по закрытой доске в задней части шатра, и он ответил:
– Ничего особенного я не планирую, Алира.
– Очень хорошо, – ответила она.
Глаза Айрича сузились; Сетра поджала губы, а брови Тазендры поползли вверх.
– Тогда каковы наши планы?
– Кто-то должен переговорить с Джурабином – предложил Адрон.
– Это сделаю я, – заявила Алира.
Адрон кивнул:
– Попытайся выяснить, что ему известно об обыске в твоей комнате. Нужно, чтобы он рассказал тебе.
– Заодно я попытаюсь разузнать о намерениях его величества относительно тебя, – добавила Алира.
– Как пожелаешь, – ответил Адрон, пожимая плечами.
Сетра вызвалась сопровождать леди Алиру, чтобы с ней ничего не случилось во время пребывания во дворце.
– Я остаюсь с его высочеством. – Айрич не стал говорить о том, что он беспокоится о безопасности Адрона, – это было бы оскорблением.
– А я, – сказала Тазендра, – я... – она нахмурилась, – не уверена, что мне следует делать.
Айрич немного подумал и предложил:
– Вы с Микой возвращайтесь домой и расскажите нашим друзьям, что мы встречались с лордом Адроном. Только ничего не говорите ни о наших планах, ни о предположениях относительно Джурабина.
Тазендра закивала головой.
– Отлично, – воодушевилась она.
Сетра взглянула на Айрича, и в ее глазах на мгновение загорелся огонь, но если лиорн его и заметил, то виду не подал.
– Что ж, если нам пора собираться в путь, с позволения вашего высочества мы удалимся, – сказала Тазендра.
– Да, – рассеянно кивнул Адрон – он, казалось, о чем-то задумался. – И хотя новость, которую вы принесли, встревожила меня, я был рад вас повидать, друзья мои, и не мог бы просить о лучшей компании для своей дочери.
Тазендра и Айрич низко поклонились Адрону. Отец и дочь обнялись. Затем Сетра и Тазендра позвали Мику, который тут же появился у входа в шатер со своим верным табуретом на плече.
– Мы уходим, – сообщила ему Тазендра.
– Да, миледи. Я приведу лошадей.
– Айрич останется с его высочеством.
– Да, миледи.
Когда Мика ушел за лошадьми, Айрич неожиданно повернулся к Алире и сказал:
– Миледи, можно задать вам один вопрос, поскольку мне стало любопытно.
– Вас мучает любопытство? – удивилась Алира. – Что ж, спрашивайте.
– Тогда скажите мне, – продолжал лиорн, – что именно обнаружил его величество в ваших покоях?
Алира пожала плечами:
– Да ничего такого. Небольшой пурпурный камень.
ГЛАВА 17
Читатели, несомненно, заметили, что пурпурные камни не первый раз появляются на страницах нашего повествования. Тот, кто обладает познаниями в области магии и истории естествознания, конечно, уже давно понял, о чем речь, и имеет представление об угрозе, таящейся в самом факте существования таких камней. Следовательно, наш долг помочь лишенным возможности изучить названные выше науки, дабы все читатели были в равных условиях к заключительным аккордам нашей истории, – иначе говоря, нам нужна уверенность, что все читатели располагают необходимыми познаниями и способны понять: произошло именно то, что и должно было произойти.
Принято считать – во всяком случае, этого мнения придерживается, например, столь уважаемый знаток старины, как Рикор из Маунтколма, – что пурпурные камни созданы расой дженойнов – таинственными, могущественными, полумифическими обитателями нашего мира, которые в конце концов растворились в породившем их первичном тумане. Кое-кто полагает будто они взорвали себя и в результате образовалось Великое Море Аморфии. Я знаком с несколькими учеными, утверждающими, якобы они исчезли, перейдя на другие уровни существования; впрочем, читатель волен придерживаться и иной теории. Первый из камней, говорят, появился возле или на «берегу» Великого Моря, хотя это представляется маловероятным.
Как бы там ни было, но в конце девятого цикла волшебники из Дома Атиры сумели открыть секрет их изготовления, а в начале десятого цикла пурпурными камнями уже вовсю пользовались волшебники Дома Дракона, из-за чего император лиорн Куорфор II издал эдикт, запрещающий их создание или применение. Временами за его исполнением следили с особым рвением, а временами полностью игнорировали. Мы обязаны отметить, что, когда образовалась Империя, древнее волшебство запретили. Многие верили и продолжают верить, будто использование этих камней являлось не чем иным, как определенной формой волшебства, предшествовавшего Орбу и Империи. Историки же по данному вопросу не имеют единого мнения.
Для того чтобы разобраться в том, как действуют пурпурные камни, вне всякого сомнения, пришлось бы обратиться за помощью к атире или дракону. Наша же история не требует подробностей – достаточно сказать, что если носить на себе один из таких камней, то со временем получишь неплохое представление о странном и опасном разделе науки под названием древнее волшебство. Кроме того, камни служат для сбора, хранения и рассеивания энергии, взятой из эфира, в котором мы живем. На этой энергии и основано использование древнего волшебства.
Там, где волшебник добивается результата благодаря тщательному и искусному контролю за энергией, которую он получает, по милости его величества, через Орб, направляющий потоки, исходящие из Великого Моря, древнее волшебство по своей сути исключает любые тонкости и опирается лишь на мощь аморфии. Поэтому стоит ли удивляться, что оно запрещено? Всем известно, к нему прибегают только те, кого отчаяние или безумие довело до крайних пределов. Ведь разница между использованием различных техник, воплощенных в пурпурных камнях, с коими мы уже несколько раз сталкивались, и использованием чистой энергии самой аморфии не велика.
Справедливости ради следует добавить, что Орб создан (Зарикой I, если верить легенде; или дженойнами, если верить мифу) при помощи все того же древнего волшебства. А если так, то какие же силы могут быть выпущены на свободу, какие мечты человечества обещают события, если удалось осуществить полный контроль за энергией – контроль, которым располагали создатели Орба?
На этот вопрос нет ответа, так что давайте лучше зададим другой: какого рода человек мог поставить перед собой подобную задачу? Кто способен на невероятный риск – высвободить дикую, никому не подвластную энергию, чтобы затем обуздать ее и направить на благо человечества или на достижение собственных целей?