Выбрать главу

Граница с каждым днем все больше размывалась, особенно когда мне удавалось увидеть, как он спит, неудобно устроившись в кресле с очередной газетой.

Переполняющая меня тоска в такие моменты будто оживала и билась внутри, приказывая прикоснуться, обнять, обвести контуры губ дрожащими пальцами…

Артефакт засвистел, разбивая мои мысли, и пустил пар из отверстий на круглых бочках. Он напомнил мне чайник с двумя носиками.

Я распахнул створки новенького шкафа, собранного собственноручно, и коснулся палочкой большой темной сферы, парящей над гранитным камнем, размером с мой кулак.

Вот так, теперь никто не покинет тюрьму и не проникнет сюда без моего разрешения.

К нам в гости пожаловал анимаг и он ещё не знает, какой теплый прием его ожидает.

Как поймать анимага в такой огромной тюрьме? Ведь он может быть кем угодно — пауком, крысой, червяком. Рядом со сферой притаился ещё один чайничек с двумя носами, намного меньше и тяжелее.

Этот артефакт сделали Фред и Джордж Уизли после того, как в их семье тринадцать лет жил анимаг Питер Петтигрю, притворяясь крысой. Они сами разыскали его, когда он сбежал, а моего невиновного крестного, сбежавшего из тюрьмы, поцеловал дементор по приказу ублюдка Фаджа. Когда Петтигрю признали виновным и приговорили к поцелую, Фадж прислал мне извинительную открытку. Тогда я впервые осознал, что некоторые действительно заслуживают поцелуя дементора.

Чайничек свистел и светился, когда чувствовал анимага. И чем он ближе, тем громче был свист. Когда анимаг будет в пределах пяти футов, чайничек засветится красным.

Сейчас чайник свистел громче и громче с каждой секундой.

Я улыбнулся. Зачем мне искать анимага, если ему нужен я? Он сам меня найдет.

Спустя десять минут чайник ярко вспыхнул красным.

Попался.

Я запечатал комнату и принялся внимательно осматривать все углы, делая вид, что потерял важный документ. Перетряхнул ковры, вывернул полки, заглянул под картины. Азарт всё нарастал — я знал, что найду его, а вот ему никуда отсюда было не деться.

Пыль летела со всех сторон, я кашлял не переставая. В груди горело, но в этом месте по-другому и не бывало. Однажды я разрешу Живодёру осмотреть себя, когда разберусь со шпионами.

Я схватил со стола бутылку с любимой бурдой Джонсона: его жена исправно присылала мне этот напиток, и сделал несколько глотков. Стало немного легче.

Каменные стены в кабинете выглядели склизкими и Филлипс пытался завешать их гобеленами. Запах мокрого тряпья пропитал мою форму. На одном из гобеленов сидел мерзкий черный жук и шевелил длинными усами.

— Ну привет, — я взмахнул палочкой, и на его месте оказался тощий остроносый парнишка с взъерошенными короткими волосами. — Инкарцеро.

Чайник замолк.

— Что происходит? Немедленно отпустите меня, вы не имеете права! — голос у парнишки визгливый, похожий на скрип пера по пергаменту.

— У вас есть разрешение на посещение Азкабана? Покажите мне вашу лицензию на анимагические превращения. — Я напряжен, потому что ожидал увидеть кого-то более опытного.

— Свяжитесь с секретарем министра, он предоставит вам все необходимые документы. И я требую вызвать моего адвоката! — парнишка перестал паниковать и взял себя в руки. Глаза его нагло заблестели в тусклом свете свечей.

Он вскинул подбородок, открывая острый кадык. Я ещё никогда не испытывал желания вырвать кому-то горло голыми руками, без палочки. Потому что у Амбридж не было кадыка.

— Что вы делаете на территории закрытой тюрьмы Азкабан, мистер…?

— Мистер Пэйдж. Дагворт Пэйдж. Я прибыл с неофициальной проверкой по запросу Министерства магии. — Он явно чувствовал своё превосходство, брезгливо осматривая мой кабинет. — Вы в курсе, что незаконно удерживать министерских сотрудников против их воли, мистер Поттер?

Я лишь скрипнул зубами. Этот сучонок под защитой Амбридж, она вывернет всё так, что я окажусь виноватым в его же незаконном проникновении. Нужно было развязать его и устроить такую бюрократическую взбучку всему министерству, чтобы у них не осталось выбора, кроме как лишить этого ушлёпка лицензии.

— Надзиратель Поттер. Приношу извинения, мистер Пэйдж, я принял вас за преступника, — ехидно улыбнулся я. — Вы не отправили предупреждающее письмо, потому мы вас не ждали.

— Это неофициальная проверка, — так же ехидно улыбнулся он.

Сука!

— Вот же беда, а это — Азкабан, закрытый режимный объект. И закон гласит, что все посещения тюрьмы третьими лицами согласовываются лично с Надзирателем тюрьмы. Даже посещения Министра Магии. А теперь мне нужно увидеть ваше удостоверение работника министерства. Мы же не хотим, чтобы я принял вас за преступника, пытающегося совершить побег?

Улыбочка Дагворта Пэйджа стекла с лица.

— Удостоверение в кармане мантии, — процедил он сквозь зубы.

Я снисходительно улыбнулся ему. Маленькая победа.

Удостоверение действительно лежало в кармане. Я мельком глянул на колдографию и подпись и спрятал его в свой карман.

— Что же, кажется, всё в порядке. Но я обещаю вам, мистер Пэйдж, что вы пожалеете о нарушении закона.

— О, да неужели? — Пейдж вдруг тонко улыбнулся. — А я уверен, что вы пожалеете гораздо больше, надзиратель Поттер.

Лёгкие вдруг свело судорогой, и я сложился пополам, пытаясь прокашляться и вдохнуть хоть немного сырого воздуха.

Я вспомнил, как мы с Томом ужинали на чердаке перед распахнутым окном. В окно влетел жук с длинными усиками и ползал по подоконнику, а я за ним наблюдал. Я не стал его убивать — это же просто безобидный жучок.

Это было несколько недель назад.

— Что с вами, надзиратель? Развяжите меня скорее!

Кто-то рылся в вещах Рона и Гермионы. Найти клочок пергамента с написанным моею рукой адресом Гриммо 12 в сейфе Гермионы было бы сложно, но возможно.

Три недели слежки… Я много говорил с Томом, расспрашивал его о днях заключения.

— Мистер Поттер, да развяжите же меня!

Мне показалось, что я сейчас выплюну свои лёгкие. Пара глотков из бутылки помогли, но я чувствовал, как в груди что-то булькает.

— Я не верю вашему удостоверению, — я заметил, как стекла капелька пота по его виску.

— Как это? Надзиратель Поттер, отпустите меня! Я буду жаловаться!

Сыворотка правды хранилась в моем столе. Её использовали для допроса заключенных, которых нельзя транспортировать в министерство. Я достал один пузырек.

Я должен удостоверится, что он ничего не знает.

— Применение сыворотки без специального разрешения Аврората незаконно!

— Вы проникли на закрытую охраняемую территорию и у меня есть все основания считать ваше удостоверение поддельным. В экстренных ситуациях применение сыворотки допустимо, и угроза национальной безопасности — одна из них, — каждое слово давалось мне с трудом. В горле сильно першило.

— Национальной безопасности?! Я что, похож на шпиона?! — крикнул Пейдж и его голос чуть не разорвал мои уши. Я терпеть не мог скрип сухого пера о пергамент.

Я ловко опрокинул пузырёк сыворотки в его раскрытый рот, и он подавился. Я сдавил его челюсть и зажал нос. Выждал ровно минуту, пока его глаза не стали мутными и бессмысленными.

— Зачем ты здесь?

— Собрать доказательства.

— Какие доказательства?

— Доказательства того, что ты нашел неучтенного заключенного и скрыл это от министерства.

Дышать вновь стало трудно, в груди невыносимо запекло.

— Как ты узнал о нём?

— Я проник в твой дом и слышал твои разговоры с ним.

— Как ты попал в мой дом?

— Нашел пергамент с адресом у твоей подруги Уизли в сейфе.

Я так и знал. Гермиона слишком предусмотрительна и всегда готова к неожиданным ситуациям. В этот раз это сыграло со мной злую шутку.

— На кого ты работаешь? Кто поручил следить за мной?

— Секретарь министра Амбридж — мистер Смит.