Выбрать главу

— Непременно. — Фаргред обернулся на Инуэ, которая сжала его руку в своих ладонях. — Все закончилось, не бойся. — Девушка кивнула и улыбнулась.

— Как?! — Рональд подошел к учителю. — Как вы поймали этот проклятый меч?!

— Я же говорил — во мне много скрытых талантов. — Фаргред загадочно улыбнулся. — Когда-то я встретил одного путешественника. Так вышло, что пути наши совпали, и однажды я спас ему жизнь. Тогда-то он и научил меня этому трюку.

— Я видел, как магистр поймал рукой стрелу, — подтвердил Эскобар.

— Что вы еще умеете? — спросил молчавший до этого Марис.

— Убивать врагов молниями из глаз и громом из зад… кхм, — Фаргред покосился на девушку, — не важно. Пойдемте с нами, торжество Света, и в самом деле, следует отметить.

— Мы не помешаем? — осторожно спросил Эскобар.

— Конечно, нет! — Несмотря на возраст, лорд Зак имел превосходный слух. — Чем больше народу, тем веселее! — и насвистывая веселую песенку, он запрыгнул в седло.

Небольшой отряд, оживленно обсуждая бой, направился в особняк.

Глава 10

Утром паладины отправились в главный храм Гзауберга. Если Фаргред и Эскобар выглядели как ни в чем не бывало, то Рональд и Марис постоянно терли красные глаза и широко зевали.

— Молодежь. — Эскобар покачал головой. — Чему вы только учитесь…

— Уж явно не тому, как праздновать полночи, а поутру идти на аудиенцию с главой жрецов второго по величине города Империи. — Рональд снова зевнул, прикрыв рот рукой. — А зря, — старый паладин с достоинством разгладил седые усы, — в жизни все пригодится.

— Мы это учтем. — На Мариса было жалко смотреть. Он не хотел отставать от старших товарищей в празднестве и старался как мог, однако явно не рассчитал свои силы. У парня ужасно болела голова, и его мутило.

— Учтите-учтите. — Эскобар повернулся к Фаргреду. — Магистр, как вы думаете, многие паладины предали орден?

— Не знаю, но надеюсь, что нет. Кстати, я слышал — седьмой магистр ордена Гюнтер Форг погиб: это правда?

— Да. Я видел его несколько дней назад, потом нас с Марисом отправили в соседнюю деревеньку, там якобы видели то ли вурдалака, то ли еще какую нечисть на кладбище. Мы там все обыскали, но не нашли даже следов, а когда вернулись, то фон Грожер сказал, что магистр мертв: мол, поработал убийца.

— И что же за убийцы охотятся на магистров ордена? — Фаргред посмотрел на старого паладина. — Фон Грожер больше ничего не говорил?

— Нет. — Эскобар задумался. — Когда я расспрашивал о подробностях, он постоянно уходил от ответа.

— И тебе это не показалось подозрительным?

— Показалось, но что я сделаю? Я видел его доклад в орден, там говорилось, что магистр был убит отравленной стрелой, а после смерти тело его сожгли. Убийца казнен на месте.

— Почему тело сожгли?

— Сказали: мол, яд способствовал быстрому разложению… что-то вроде этого.

— Подозрительно. — Фаргред перевел взгляд на Рональда.

— Что? — Ученик магистра оторвался от созерцания небесной глади и вопросительно посмотрел на учителя.

— У тебя не было видений или странных снов?

— Нет. — Юноша покачал головой. — Я, по-вашему — ясновидящий, у которого есть видения на все случаи жизни?

— Почему бы и нет?

Рональд снова не смог понять, шутит его учитель или вполне серьезен.

— Хотя, — парень шумно выдохнул, — сегодня мне снился странный сон, если это был вообще сон — я столько выпил, что с трудом отличал реальность от образов, подсовываемых воображением.

— И что же ты видел?

— Много чего. — Рональд покраснел.

— Давай без откровенных подробностей. Было что-то интересное?

— Я помню вчерашние сны плохо, в общих деталях. Но перед тем, как меня разбудила прислуга, мой сон вдруг резко изменился. Все дев… — Рональд запнулся, — все люди пропали, вокруг стало темно, будто в подземелье, а потом я увидел, как сверкнул нож, раздался хрип — и я проснулся.

— Нож. — Фаргред почесал подбородок. — Эскобар, в докладе точно были указаны стрелы?

— Точно, — кивнул старый паладин.

— После визита к жрецу надо заехать в обитель ордена.

— Думаете, мы найдем что-нибудь интересное? — Рональд снял с пояса флягу и сделал большой глоток.

— Непременно, — убежденно ответил Фаргред. — Если что-то и есть в этом городе, то оно непременно будет в обители.

— Там вроде бы все нормально. — Эскобар озадаченно взглянул на Мариса, но тот, никого не замечая, полными печали глазами смотрел прямо перед собой.

полную версию книги