Выбрать главу

   Очнулась я от того, что кто-то дергает меня за ноги. Я рывком села и увидела, что надо мной склонился сектант и распутывает мои ноги. Различить сектантов можно было лишь по росту, поэтому я никак не могла понять, был ли этот носатый среди моих похитителей. Он взял меня за руку и заставил встать. Я поднялась и тут же пошатнулась, потому что ноги совершенно ослабли от долгой неподвижности. Сектант потащил меня по лестнице куда-то вверх. Я с трудом успевала за ним, еле передвигая ноги.

   Поднявшись на второй этаж, я оказалась в просторной комнате, весьма уютно обставленной. Здесь был настоящий камин, от которого шло приятное тепло, большой круглый стол с деревянными стульями, диван с немного потрепанной обивкой, два таких же кресла. в одном из них сидел мужчина, держа в руках самый настоящий хрустальный бокал с рубиновой жидкостью. Вино? Странно, но специфического головного убора на мужчине не было, да и одет он был в черный строгий костюм, а поверх него - длинный плащ с меховой отделкой по воротнику.

   Увиденная мною картина несколько не вписывалась в аскетичную обстановку ЗСМ. Мне даже на секунду показалось, что я через портал перенеслась обратно в Рэдсити. Но это было невозможно... Как же он дышит? Носатый, сопровождавший меня, церемонно поклонился незнакомцу и покинул комнату. Мужчина встал и поставил бокал на стол, двигаясь неспеша, даже манерно. Он приблизился ко мне и одним резким движением стянул маску, бросив ее на пол. Я вскрикнула от неожиданности. Мне казалось, что я тут же должна умереть в ядовитом воздухе, несмотря на то, что незнакомец явно не испытывал никаких неудобств. Я несколько секунд рефлекторно сдерживала дыхание, но потом не выдержала и вдохнула. Я закашлялась, но на этот раз с непривычки. Воздух в этой комнате ничем не отличался от воздуха в Рэдсити. Никакого запаха и неприятного привкуса. Дышать было легко, и это очень настораживало. Или у них есть какие-то устройства для очистки атмосферы? Тогда почему все остальные щеголяют в масках?

   Оставшись без надоевшей сетки, я, наконец, смогла хорошенько рассмотреть мужчину. Коротко-стриженные темные волосы, темно-карие, почти черные глаза, смуглая кожа, резкие черты лица. Его нельзя было назвать привлекательным, но нечто притягательное в его внешности было. На него хотелось смотреть. Если бы не седина в волосах, я бы подумала, что он молод. Но не удивлюсь, если бы он оказался ровесником командира Страйта. Обладавший высоким ростом и внушительной мускулистой фигурой, он вполне мог бы подойти на роль главы этого балагана...

   - Здравствуй, Арианна, - произнес он низким, чуть хрипловатым голосом. Меня зовут Ферран.

   - Обретший истину?

   - А ты совсем неглупая. Большая редкость для таких, как ты...

   Я не поняла, о чем он говорит.

   - Как вы здесь дышите? - задала я, наконец, мучивший меня вопрос.

   Мужчина лишь загадочно улыбнулся, потянул меня к дивану и усадил на него. Сам взял стул и сел напротив меня. Несмотря на это, он все равно возвышался надо мной. Я смотрела на него снизу вверх, и мне было страшно. Страшно от его холодного спокойствия, и от этого я терялась еще больше.

   - Твой отец, Ари, был мне другом. Он часто говорил о тебе.

   Я вздрогнула, услышав свое сокращенное имя. Отец звал мня так иногда. Неужели, Ферран говорит правду?

   - Но Ричард меня предал. Он оказался ненадежным и слабым. Хотелось бы знать, какая ты, девочка? Что тебе передалось от него?

   Я слушала молча, будто завороженная, глядя в карие глаза. Что он хочет от меня, зачем держит здесь?

   - Возможно, ты смогла бы стать надежной союзницей, преданной делу. Но, к сожалению, в тебе нет чистоты...

   Я вспомнила строки из дневника отца и спросила:

   - О чем вы? Что это значит?

   - Твой отец - предатель, запомни! - воскликнул Ферран, не обратив внимания на мои вопросы.

   - Вы лжете! Отец не мог поддерживать ваши бредовые идеи! Он всегда отстаивал законы!

   - Он как раз и нарушил законы, которые должен был соблюдать беспрекословно! - рыкнул мужчина, а потом схватил меня за руку, стянул перчатку и задрал широченный рукав свитера. Я вскрикнула, а он горящими глазами уставился на браслет.

   - Ричард - вор! - проговорил Ферран. - Он украл самую главную ценность, да еще и подставил тебя.

   - Что это? Скажите мне, что это такое? - срывающимся голосом попросила я.

   Все померкло перед возможностью раскрыть самый главный секрет. Мужчина наклонился ко мне, и мне показалось, будто его глаза стали полностью черными, и в них отражалось пламя горящего камина.