— Но я не справлюсь, наверняка не справлюсь! — продолжала возражать. Мысль о том, что я патрулирую город и убиваю дварков направо и налево, казалась мне просто невозможной.
— Если кто и справится, то только ты — истинный маг. Такой, каким был твой отец, единственный истинный из сэйвиров. Но просто убивать дварков недостаточно. Нужно еще нейтрализовать их магию, поглотить ее, чтобы не было избытка. Щит хорошо работает, но даже его возможности не безграничны. Поэтому сэйвиром может стать лишь человек, способный поглощать магию. Это очень редкий дар. Если он передался тебе от отца, значит, ты станешь одной из нас.
— Я не знаю, есть ли у меня такой дар…
— Конечно, не знаешь, — подал голос Лукас. — Ты ведь до сих пор носишь ограничитель. Но сэйвирам ограничители не нужны, и амулеты не нужны. У нас всегда должен быть полный резерв, а специальный обряд не дает накапливаться избытку. Если станешь одной из нас, у тебя не будет ограничителя.
Всегда хотела узнать, каково это, жить без ограничителя, быть буквально наполненной магической энергией, черпать ее… Как заманчиво…
— Я не знаю… Боюсь подвести вам, мистер Страйт, — простонала я. — Это не мое, совсем не мое… Я хочу вести спокойную жизнь, быть дизайнером. Хочу создавать, а не разрушать!
— Ты сможешь и дальше учиться здесь, Арианна, — сказал куратор, до этого внимательно следивший за беседой. — Мы с командиром Страйтом обо всем договорились. Ты будешь обучаться в Академии при Протекторате и посещать Институт в свободное время. Сдашь экзамены по мере возможности. Учитывая обстоятельства, думаю, руководство института согласится на это.
— Не знаю…
— Арианна, от твоего решение сейчас зависит судьба города!
Морган Страйт применил запрещенный прием.
— Давай начнем с того, что ослабим ограничитель и проверим твои способности по поглощению магии, — предложил Лукас, вставая. — А потом уже обсудим все остальное. Не бойся, Рыжик, я рядом.
Еще одно прозвище нарисовалось. Но мне почему-то понравилось, как Лукас это произнес. Что же делать? Просто авантюра какая-то… Хотя попасть в Протекторат было бы очень полезно. Может, удастся разузнать что-нибудь об отце. Я еще раз взглянула в голубые глаза с красными искрами и кивнула.
3
Автокар мчался по солнечным улицам Рэдсити. В этой части города я бывала очень редко, поэтому увлеченно следила за пейзажем. Автокаром управлял командир Страйт. Он вел машину молча и сосредоточенно. Рядом с ним на переднем сидении расположился Лукас. Он время от времени оборачивался и улыбался мне. Я смущалась и отводила глаза. До сих пор в голове не укладывалось, что со мной произошли такие изменения. Сама не могла понять, рада я этому или нет. Одна часть меня надеялась на неудачный тест по поглощению магии и возращение к прежней спокойной жизни. Другая же часть мечтала о приключениях и новых впечатлениях, а еще о раскрытии секретов. Я поежилась и машинально погладила браслет через рукав платья.
Морган припарковался около здания Протектората. Я была тут однажды на экскурсии, еще на первом курсе. Помню, тогда у меня возникла мысль о том, как интересно должно быть работать в таком месте. Лукас подмигнул, взял меня под руку и повел по лестнице к стеклянным дверям. Командир шел рядом, говоря какие-то успокаивающие слова, но я не понимала смысла. Мы долго шли по коридорам, поднимались вверх на лифте, опять шли, прежде, чем попасть в отделение сэйвиров. Уверена, что ни за что не найду вновь сюда дорогу, если буду одна.
Пятеро мужчин… стоп, уже четверо, занимали два просторных помещения. Одно оказалось полностью оборудованным под рабочий кабинет, наполненным компьютерами и другой различной техникой, половину из которой я не смогла распознать. Второе же помещение оказалось чем-то вроде комнаты отдыха, заставленной мягкой мебелью, шкафами. Здесь я увидела остальных сэйвиров.
— Знакомься, Арианна, это Ирвинг Джонс. В мое отсутствие он выполняет обязанности командира.
Я с интересом рассматривала высокого мужчину по возрасту, кажется, чуть младше Моргана, с русыми вьющимися волосами и светло-янтарными глазами, облаченного в уже знакомый мне синий комбинезон. Весьма привлекательный мужчина, несмотря на возраст. Ирвинг подошел ко мне, приветливо поздоровался и пожал руку.
— А это Шон Доусон, самый талантливый в нашей группе.
Шон с невозмутимым видом восседал прямо на столе, скрестив руки на груди, наблюдая за мной из-под длинной челки. Подойти ко мне он не посчитал нужным, да и в целом выглядел не очень довольным. Я бы дала ему не больше двадцати шести лет, хотя может быть, и меньше. Модная стрижка придавала ему мальчишеский вид. Комбинезон выгодно подчеркивал развитые мускулы. Черноволосый, сероглазый, он притягивал к себе взгляд. Его притяжение отличалось от притяжения Лукаса. Блондином хотелось любоваться, а Шон притягивал взгляд какой-то хищностью и даже опасностью. Хотя какая может быть опасность от служителя закона? Кажется, я поняла, в чем дело. В светло-серых глазах, излучавших холод. Когда я смотрела в них, то невольно представляла осенний зябкий дождь. Не просто серые глаза… глаза цвета дождя…