Выбрать главу

– Да, – кивнул Ватсон. – О Господи, я все-таки недостаточно окреп, чтобы выносить всякие сильные впечатления… У меня столько было того и другого в Афганистане, что с меня хватит до конца моего земного бытия.

– Вперед, Джон, покой нам только снится! – подбодрил его Шерлок и буквально вытащил из комнаты.

– Что скажете, доктор? – спросил его Холмс, когда они вернулись.

Ватсон недоуменно посмотрел на него.

– Ну ты же доктор, – напомнил ему Холмс. – Людей вот тебя нанимают вскрывать. Поэтому давай, вперед, – он капризно помахал ладонью в сторону трупа.

Ватсон со вздохом опустился на корточки и приступил к осмотру.

– Он мертв уже несколько часов, – сказал наконец он.

– Да что вы говорите! – пропищал сзади Лестрейд. – Может, еще скажете, что у него была агония? –

– А вот это вот нет, – жестко ответил Ватсон. – Он до самого конца боролся за жизнь. – Доктор обернулся: – Вы считаете, что его отравили? Я бы назвал причиной смерти сердечный приступ.

Лестрейд фыркнул:

– Банальный сердечный приступ? А что, его не могло вызвать отравление? Может быть, Вы еще скажете, что здесь никакого криминала нет? А как Вы тогда объясните это, мистер Специалист? – он указал на пятна крови недалеко от трупа.

– Возможно, он дрался с преступником… – неуверенно сказал Ватсон, подходя к пятнам. – И в таком случае это кровь преступника.

– А вполне себе неплохо, Ватсон, – Холмс, оказывается, уже занял место доктора подле трупа. – Тест на работу в Скотленд-Ярде ты уже прошел.

Холмс начал осматривать труп, и Ватсон поразился, глядя на то, как детектив делает это. Его тонкие пальцы с огромной скоростью как будто летали по мертвому телу, ощупывая все, что им попадалось. Потом он наклонился к губам трупа, обнюхал их, затем переместился к его ногам и стал нюхать подметки ботинок. Затем одним быстрым движением оказался у груди мертвеца, расстегнул его рубаху и принялся что-то ощупывать под ней.

…Было странно видеть человека, с которым ты недавно разговаривал, безжизненным и неподвижным. Кажется, его вновь накрывала волна воспоминаний. Но на это раз – не та роковая битва, а поезд, сильная боль в сердце и пустота… Ватсону показалось, что «маска смерти» покойника вдруг искривилась в гримасе-улыбке…

Он поспешно перевел взгляд на Лестрейда и Грегсон. Первый стоял сложив руки на груди, вторая мяла в руках блокнот, непроизвольно подавшись с надеждой в сторону Холмса.

Внезапно за их спинами раздался грохот, звон, лязг – настоящая какофония шумов. Шерлок и Джон подскочили на месте, Лестрейд и Грегсон вмиг развернулись, первый – молниеносным движением достав револьвер из-за пазухи, вторая – вся напружинившись и изготовившись к прыжку.

– Твою мать, Джонс! – закричал в следующую секунду Лестрейд на крупного одышливого полисмена с красным лицом, который, как это стало понятно, уронил лампу. – Я бы ведь тебя сейчас застрелил! И был бы в этом прав!

Грегсон отвернулась, закатив глаза.

Джонс стал как будто бы меньше, опустил голову и пробубнил «Прошу прощения, сэр…»

– А ну пошел вон отсюда! – продолжал кричать Лестрейд, размахивая револьвером.

– Сэр! Это какая-то чертовщина, сэр! – попробовал оправдаться Джонс. – У меня как будто кто-то выбил из рук лампу!

– Пошел вон!!!

За этой сценой Ватсон не заметил, как к ним подошел Холмс.

– Инспектор. Лестрейд, – с расстановкой произнес он.

Тот перестал орать, воззрившись на детектива.

– Мы, кажется, с Вами давно уже договорились, – продолжил Шерлок, повышая голос, – что на месте преступления, на котором я работаю, никогда, ни при каких обстоятельствах, не должно. Быть. Мистера. Этелни! Джонса! – последнее он уже практически выкрикнул Лестрейду в лицо сверху вниз. – Я должен был догадаться, – обратился он к Ватсону и Грегсон, – по следам стада буйволов и по тому, как тут все затоптано!

Дородный Джонс краснел и уменьшался на глазах.

– Послушайте, мистер, – встал в защитную позу Лестрейд. – Пусть Вы даже и виконт. Пусть даже у Вашей семьи связи в правительстве и даже с королевской семьей. Но только я решаю, кто у меня работает на месте преступления!

– Резонно, – Холмс моментально как будто выключился из ситуации. – Но Вы все равно его уберите. Пока он тут все не раскурочил, не взорвал дом и не поймал какого-нибудь прохожего, чтобы обвинить его в убийстве. Давайте-давайте, – он помахал ладонью.

– Джонс, выйди на улицу, – недовольно произнес Лестрейд.

Джонс развернулся, чтобы побыстрее покинуть дом – и тут же пропал, а в следующий миг раздался страшный грохот, и все здание подпрыгнуло.