— Ваше высочество, мы обречены, — тихо произнес Кроуфорд. — Наши ряды стремительно редеют. Через десять минут «Лекрен» останется в одиночестве.
— Что вы предлагаете?
— Принять капитуляцию, — сказал Стейн. — Я постараюсь затянуть переговоры, а вы покинете крейсер на гравитационном катере. Наземная система…
— Не болтайте чепуху, генерал, — оборвал командующего Мейс. — Флайеры противника тут же собьют машину. Сесть на планету мне не дадут. Кроме того, этот процесс необратим. Армия наверняка последует примеру звездного флота. Изменника схватят и выдадут Крису Саттону. Я потому и прилетел на «Лекрен». Только здесь можно влиять на ситуацию» Лучше соедините меня с начальником контрразведки. Перед смертью надо оплатить все долги.
Догадаться, о чем говорит наместник, труда не составляло. Он намерен казнить заложников. Слов на ветер Мейс не бросает. Убийство сотен ни в чем не повинных людей Кроуфорд не одобрял, но возразить наместнику офицер не посмел. В глазах Мейса страшная, бездонная пустота. Вряд ли Саттон прислушивается к командующему.
На огромном голографическом экране появился генерал Корвил. Он чем-то явно озабочен. Стоит посреди кабинета, голова опущена, руки заложены за спину. Отвечать на вызов наместника Грейн не торопится.
— Генерал, — произнес Мейс, — офицеры звездного флота нарушили данное мне обещание. Сражение проиграно. Приказываю уничтожить их семьи.
Корвил поднял голову. В его взгляде отрешенность и безразличие.
— Ваше высочество, я не могу это сделать, — сказал Грейн.
— То есть как не можете! — гневно прорычал наместник. — Вас тоже поразил вирус предательства?
— Речь не обо мне, — тяжело вздохнул контрразведчик. — Четверть часа назад охрана объекта сообщила, что на них напали. Затем дикий крик отчаяния и все… Связи с шахтой нет. Похоже, моих подчиненных безжалостно вырезали. А там были опытные агенты. Три рубежа обороны… Не помогло. Сразу вспоминаю резиденцию Криса Саттона в Деционе.
— Неужели опять самраи? — прошептал Мейс.
— Кроме них некому, — вымолвил Корвил. — Работали профессионалы.
— Проклятье! — выругался наместник. — Отправьте туда полк штурмовиков. Немедленно! Убейте всех.
— Ваше высочество, ни генеральный штаб, ни командующий сухопутными войсками не отвечают, — проговорил Грейн. — Информация о вашем поражении мгновенно распространилась по Кратону. На улицах хаос. Войска уходят из столицы. Лично я ждать ареста и суда не собираюсь. Прощайте…
Корвил достал из кобуры бластер и выстрелил себе в сердце. Безжизненное тело рухнуло на пол. Мейс изумленно, растерянно смотрел на труп начальника контрразведки. Он был шокирован поступком Корвила. Только сейчас наместник Ал гона осознал, что это конец. Дальнейшая борьба бесполезна.
— Ваше высочество, на связи Крис Саттон, — доложил дежурный офицер.
— Соединяйте, — произнес Мейс.
Брат на удивление спокоен. На лице ни торжества, ни радости. Тягостное молчание длилось не меньше минуты. При том, что корабли продолжали стрелять друг по другу. Боковым зрением наместник Алгона видел, как взорвался очередной крейсер. Ряды его сторонников редели.
— Мейс, пора прекратить жестокую бойню, — наконец сказал Крис. — Ты проиграл…
— Это верно, — согласился младший брат. — Не повезло… А ведь я был в шаге отхоросского трона. Обидно….
— Он того не стоил, — заметил наместник Кратона.
— Кто бы говорил! — раздраженно вскликнул Мейс. — Тебе не понять меня. Ты всегда был первым. А по какому праву?
— Бессмысленный спор, — вымолвил Крис. — Таковы законы престолонаследия.
— Законы, — презрительно пробурчал наместник Алгона. — Они создаются, чтобы держать людей в повиновении. Но смельчаки их нарушают. Иначе историю не перепишешь. Взять, к примеру, Тино Аято. Он силой захватил власть и провозгласил себя императором. Прошло пять веков. И что? Все восхищаются его решительностью. О подавленных мятежах, покоренных колониях, массовом переселении никто не вспоминает.
— Ты привел очень удачный пример, — грустно улыбнулся старший брат. — Перед отлетом из системы Алционы отец показал мне послание основателя нашей династии. Как тебе известно, Крис Саттон, Тино Аято, Олесь Храбров, Жак де Креньян, Пол Стюарт были землянами, наемниками Алана.
— К чему ты клонишь? — спросил Мейс. — Что за письмо? Я о нем никогда не слышал.
— Оно хранилось в строжайшей тайне, — произнес Крис. — Передавалось правителями Хороса из рук в руки. Отцу выпала горькая участь вскрыть его…
— Не тяни, — сказал младший брат. — В чем суть послания?
— Это предупреждение, — ответил наместник Кратона. — О страшной войне двух могущественных сил. Знаменитый памятник в пустыне смерти на Оливии. Это не прихоть императора, а дань памяти друзьям. Их было двенадцать. Они честно сражались., и победили. Ты заключил сделку не с теми…
— Вот, значит, что связывало Храбровых и Саттонов, — проговорил Мейс. — Я даже не предполагал. В той битве уцелели двое. Занятно. Жаль, не узнаю исхода данного противостояния. В любом случае, обратного пути нет. Мосты сожжены. А уйти достойно я сумею.
Наместник подошел к пульту и отключил канал связи. Экран голографа погас. Мейс повернулся к Кроуфорду.
— Генерал, наша цель — крейсер «Дентер», — скомандовал Саттон. — Полный вперед!
— Слушаюсь! — козырнул Стейн.
Судно начало быстро набирать скорость. Повреждения у «Лекрена» минимальные, он выдержит любое точное попадание. У корабля отличная защита.
Последняя фраза брата прозвучала угрожающе. Крис сразу понял, что задумал Мейс. В решающем сражении с торгами Олесь Храбров протаранил флагманский крейсер королевы насекомых. Мятежники намерены поступить так же. В смелости им не откажешь. Беда в том, что «Дентер» слишком легкая мишень. Половина орудий выведена из строя, в бортах огромные пробоины, в двигательном отсеке до сих пор пожар. Маневрировать судно практически не может. После некоторой паузы наместник Кратона громко выкрикнул:
— Сосредоточить огонь на «Лекрене». Объявить общую эвакуацию!
На корабле взвыла сирена. Люди бросились к шлюзовому отсеку и спасательным капсулам. Сразу несколько крейсеров ударили по флагману противника. Его надстройки в считанные секунды превратились в руины, однако остановить судно не удалось.
— Ваше высочество, — Чекрин обратился к Крису, — поторопитесь.
— Генерал, уходите, — бесстрастно отреагировал наместник. — Я остаюсь. Моя жена уже ждет меня…
— Тогда я тоже… — сказал офицер.
— Убирайтесь! — грозно рявкнул Саттон. — Я приказываю. Это не ваша война.
Аргус колебался недолго. Он бросился к выходу. Вскоре рубка управления опустела. Крис грустно смотрел, как приближается вражеский корабль. Его гигантский корпус стремительно увеличивался в размерах. Вот и все! Они с Мейсом убили друг друга.
В памяти, словно в ускоренном кино мелькали картинки из жизни. Веселое беззаботное детство, учеба в аллесандрийском университете, пышная свадебная церемония. Многих гостей, присутствующих на торжестве, уже давно нет. Ольгер Храбров, его сын Кервуд, Алекс Торнвил, граф Сирианский. Перечислять всех нет смысла. Удивительно, но эта сцена не раз снилась Крису. Наместник стоит на мостике и наблюдает за тем, как сталкиваются два судна. Яркая вспышка, и он пробуждается от кошмара. Похоже, это предначертано судьбой.
Страха нет. Гораздо больше Криса пугало одиночество. Говорят, постепенно боль утраты стихает. Время лечит. Чепуха! Образ Сильвии постоянно перед глазами. Любовь, как безумие. Она целиком и полностью поглощает человека. Со смертью жены мир рухнул, перестал существовать. Искать новую спутницу жизни наместник Кратона не собирался. Данный итог сражения для него не так уж плох. Предатель наказан, миссия выполнена. Крис закрыл глаза и едва слышно прошептал:
— Здравствуй, Сильвия.
«Лекрен» врезался в носовую часть «Дентера». Корабли превратились в бесформенную груду металла. Через мгновение мощный взрыв поглотил оба крейсера. В разные стороны полетели обломки. Они прошивали насквозь боты, сбивали флайеры, уничтожали спасательные капсулы.