Александр Головин подошел к камину, опустился в глубокое кожаное кресло и поставил ноги на низкую скамеечку.
– Может, сейчас, когда я вернулся домой, все образуется.
– Надеюсь. – Миссис Попова подошла к двери и остановилась. – Саша, какая она?
Алекс догадался, о ком спрашивает экономка. Он видел записку Скотти Макдауэлл. Тупи принес ее шерифу в Марипозе, а тот переправил в Сан-Франциско. Девчонка подписалась своим именем, так что Ольга знала, у кого он провел несколько месяцев. Пусть он и не хотел разговаривать о Скотти, но заставить себя перестать думать о ней оказалось выше его сил.
– Молодая девушка, Поппи, – с притворным равнодушием пожал плечами Головин. – Самая обычная молодая девушка.
Миссис Попова повернулась и внимательно посмотрела на него, слегка наклонив голову набок.
– Молодая девушка живет одна в диких горах? – Она прищелкнула языком. – Господь создал людей не для того, чтобы они жили в одиночестве.
С этими многозначительными словами экономка вышла из библиотеки, а Алекс хмуро уставился на огонь в камине. Одиночество? Но Скотти не одинока. У нее есть куча живности: енот, коза, мул, курица с цыплятами и, наконец, преданный индеец, который ни на минуту не закрывал рот, пока они шли в Марипозу, и на все лады расхваливал девчонку. Черт побери, да он более одинок, чем она, независимо от того, сколько людей его окружает!
Алекса разбудили громкие крики Кати. Он нежился в своей уютной кровати и знал, что его разбудит любой, самый незначительный звук. Ему опять снилась она. Поэтому он был рад, что Катя вторглась в этот сон и прервала его.
Алекс набросил халат из кашемира и быстро направился к двери комнаты дочери, которая располагалась напротив его комнаты. Сердце переполнялось любовью.
– Папа! – На ангельском личике Кати Головиной появилась чудесная улыбка, она протянула к нему руки.
Алекс подошел к кровати и нежно обнял дочь. Для того чтобы взять себя в руки и успокоиться, на мгновение даже закрыл глаза. Головин погладил золотистые волосы девчушки, ее хрупкие плечи. Катенька пахла сном. Он не забыл этот замечательный детский запах за те месяцы, который просидел в горах.
– Папа, папа… – шептала Катя, прильнув к нему и не желая отпускать.
Алекс проглотил подступивший к горлу ком и весело спросил:
– Как дела у моей любимой Катюшки?
– Все хорошо, папа, – засмеялась она. – У меня выпали два зуба, и я почти научилась считать. Представляешь, скоро я буду уметь считать.
– Я очень горжусь тобой, – искренне сказал он. – А кто тебя учит считать?
На втором месте после здоровья дочери стоял вопрос ее будущей учебы. В обычную школу Катя ходить, конечно, не могла. О частной школе тоже не шла речь. Значит, ей нужен учитель на дому. Причем не просто нужен, а крайне необходим в самое ближайшее время. Поиски такого учителя должны стать сейчас одной из главных задач Алекса. Он внезапно подумал, что девочка нуждается в подруге или друге. Кате нужен кто-то еще, кроме него самого, Поппи и Уинтерса. Хорошо бы найти для дочери и учителя, и компаньона.
– Ни у кого нет времени учить меня, – тихо ответила девочка. – Поэтому я сама учусь считать.
Алекс вздрогнул. Необходимо что-то сделать, причем очень быстро. Медлить нельзя, положение становилось угрожающим. Он поднял девочку и посадил к себе на колени.
– Сейчас еще рано, Катюшка. Хочешь, я перед завтраком расскажу тебе какую-нибудь сказку?
– Конечно, хочу, папа! – обрадовалась Катя. – Я очень хочу послушать сказку про Мишку, Пишку и Фишку.
– А, это про усы! – кивнул Головин. – А кто из них тебе нравится больше всего?
Девочка заерзала, устраиваясь поудобнее.
– Наверное, Фишка, потому что, когда идет дождь, любой может спрятаться у него под усами. Там тепло и сухо.
Алекс начал рассказывать сказку о трех людях с необыкновенно длинными усами. Рассказывал он ее без единой запинки, так, будто рассказывал в последний раз только вчера. Он сидел с дочерью и ждал рассвета. Его душу охватил покой. Дом… Возвращение к роли отца прошло гладко, без сучка и задоринки. Если бы и другие свои обязательства он мог выполнить с такой же легкостью!
Алекс вернулся со встречи с Генри X. Хейтом, новым губернатором Калифорнии, с чувством некоторой досады. Бывший губернатор Лоу никогда не вмешивался в его работу и предоставлял полную свободу действий. Генри Хейт, совсем недавно ставший губернатором штата, напротив, вникал в каждую мелочь. Он настоятельно просил Алекса поторопиться и поскорее освободить Йосемитскую долину, чтобы открыть в ней национальный парк.
Головин поднялся к себе. Следом вошел Уинтерс, который начал доставать из гардероба одежду. Алекс обещал миссис Поповой починить расшатавшиеся перила на лестничной площадке, поэтому нужно было переодеться в рабочую одежду.
– У вас такой вид, сэр, будто вы вернулись с поля боя, потерпев поражение, – почтительно заметил англичанин.
Алекс снял хорошую рубашку и надел старую, поношенную.
– Губернатор Хейт считает, что я слишком медленно работаю над Йосемитским проектом.
Уинтерс почистил щеткой сюртук Алекса и повесил в гардероб.
– Возникли какие-то сложности, сэр?
Адвокат кивнул.
– Похоже, Хейт не понимает, что хотя работа над созданием в долине национального парка тянется уже четыре года, я занимаюсь ею только с весны.
– По-моему, очень трудно выселить фермеров с их земли, сэр. Это сильные, свободолюбивые люди, которые не желают уступать властям. В Йосемитской долине к тому же, насколько я понимаю, живет много шотландцев. Выселить шотландца вдвойне труднее, поскольку это сброд, – презрительно фыркнул дворецкий. – Шотландцы всегда были сбродом и навсегда им останутся, сэр.
Алекс чуть не расхохотался.
– Если хотите знать, Уинтерс, молодая девушка, которая спасла мне жизнь, тоже шотландка.
Уинтерс слегка наклонил голову.
– Я благодарен ей за то, что она спасла и приютила вас, сэр, но если она шотландка, то все равно сброд. Тут уж ничего не попишешь! Против природы не пойдешь. – Он принялся чистить тряпкой ботинки хозяина, не сводя с него внимательного взгляда. – Много у вас с ней было хлопот, сэр?
– Порядочно, – кратко ответил Алекс, надевая старый жилет.
– Вы считаете, что в долгу перед ней, поскольку она спасла вам жизнь, сэр?
Головин кивнул:
– Вы очень проницательны, Уинтерс… Как бы вы посоветовали мне поступить?
– Я знаю, как бы поступил на вашем месте, сэр, но сомневаюсь, что ей это придется по вкусу, – пожал плечами дворецкий.
– Предлагаете сжечь ее дом?
– А сейчас уже вы очень проницательны, сэр, – похвалил Головина Уинтерс.
Алекс хрипло рассмеялся и покачал головой:
– Сдается мне, что вы отлично сработались бы с губернатором. У вас полностью совпадают взгляды, Уинтерс.
Уинтерс слегка кивнул и принялся убирать комнату.
– Что вы будете делать, сэр? – почтительно осведомился он через минуту.
– Понятия не имею. – Алекс пожал плечами и вышел из комнаты.
Укрепляя перила на лестничной площадке, Александр Головин размышлял. Он попал в затруднительное положение, но из него наверняка имеется какой-то выход. С одной стороны, он обязан выполнить распоряжение губернатора и выселить жителей из долины, с другой – не имеет права вышвырнуть Скотти Макдауэлл холодной зимой. Да, он чувствовал себя заключенным в зверинце, который она устроила у себя, но не забывал, что обязан ей жизнью. Она ухаживала за ним, поставила его на ноги и не выставила за дверь, хотя запросто могла сделать это. Да, за ним остался должок, причем немалый, но он и понятия не имел, как его вернуть. Скотти Макдауэлл не могла оставаться в долине. Об этом не может быть и речи! Все ее мольбы, все просьбы бесполезны. Пожалуй, впервые в жизни Алекс столкнулся с такими серьезными трудностями. Раньше он никогда не позволял своей совести становиться на пути долга. Однако сейчас все было намного сложнее, и он не знал, что делать.