Выбрать главу

Наутро, когда Вирджиния готовила завтрак, Митч, с взъерошенными волосами, в расстегнутой рубашке, без ботинок и даже без носков, забрел на кухню. При виде его большой мускулистой фигуры Вирджиния словно ощутила удар молнии. Этому не было никакого разумного объяснения.

Митч поздоровался и сел за стол.

— Да, много времени прошло с тех пор, как я в последний раз ел что-нибудь домашнее.

Вирджиния взяла сковороду и двинулась к столу, стараясь не наступить на ножищи Стоуна. Руки у нее тряслись. Подобно преследуемой котом мышке, она поспешила вернуться к плите.

Немного погодя в кухню вошел отец.

— Что это, черт возьми? — спросил он, рассматривая содержимое тарелки Стоуна.

— Я думаю, это омлет, — неуверенно ответил судебный исполнитель.

Вирджиния, взглянув на его тарелку, увидела, к своему ужасу, что подала ему на завтрак некое несъедобное месиво.

— Вот как, Джинни! Ты что, забыла взбить яйца?

Девушка схватила тарелку со стола и с грохотом швырнула ее в раковину. Ей хотелось сказать отцу, что из-за этого человека она не спала всю ночь, но не стоило огорчать его рассказом о недавнем столкновении с Митчем.

— Не огорчайся, Митч! Тебе надо отведать нашу знаменитую форель. Нога не дает мне возможности составить вам компанию, а вам с Джинни не мешает сходить на речку и наловить немного рыбы на ужин.

— Нет! — прокричала Вирджиния, не сдержавшись.

Мужчины с удивлением посмотрели на нее.

— Я… я подумала, что справлюсь сама. Ты знаешь, папа, я умею делать это…

— Джинни, нам понадобится не меньше пяти больших рыбин, чтобы наесться до отвала. Тебе столько не дотащить!

— До вечера я успею два раза сходить на рыбалку. — Она знала, что выглядит глупо, но это ее не заботило. Лишь бы не провести весь день наедине с этим проклятым Стоуном.

Отец нахмурился и обратился к Митчу:

— Ну как, Стоун, ты идешь? Джинни знает все рыбные места.

Судебный исполнитель пристально посмотрел на Вирджинию, и у нее перехватило дыхание. Она надеялась, что он найдет какую-нибудь причину отказаться от рыбалки.

— Да, Рей, мне нужно лишь пять минут на сборы, — наконец произнес он.

5

Порывшись в банке с распаренным зерном для наживки, Вирджиния забросила лесу в бурную реку. Утро казалось ей самым длинным и нудным за всю ее жизнь. Когда она прибиралась в доме, ее никак не покидала мысль, что вскоре придется отправиться со Стоуном на рыбалку почти на весь день. Она все еще страшилась остаться с ним наедине. Когда он наконец появился в дверях, одетый в облегающие кожаные брюки и светло-бежевую рубашку, настроение у нее окончательно испортилось.

— Почему вы используете зерно? — Голос Митча отвлек ее от грустных размышлений.

Вздрогнув, она взглянула вверх, на скалу, где разместился Митч. Он мирно смотрел на нее, а легкий ветерок шевелил его светлые шелковистые волосы. Уж не вообразила ли она себе, что их противостояние столь трагично?

— На зерно лучше клюет, чем на червя, — чуть помедлив, ответила девушка.

— Вы уверены? — спросил Митч, широко улыбнувшись.

Девушка насупила брови и, чтобы скрыть улыбку, уставилась на удилище.

— Рыба лучше всего берет на зерно, — с нажимом произнесла она.

— Ясно… И она клюет лучше, если вы ловите ее в брюках? — шутливо продолжал Митч.

— Не знаю, — улыбнулась Вирджиния. — Просто я никогда не ловлю рыбу в платье. А у вас проблемы с женщинами, которые носят брюки, мистер Стоун? — не сдержалась она.

— Только если они смотрятся на них лучше, чем мои на мне, — отшутился он.

Вирджиния взглянула на его узкие кожаные брюки и удивилась, как это они до сих пор не лопнули по швам.

— Почему бы вам как-нибудь не попробовать половить рыбу в платье, чтобы самому убедиться, насколько это удобно? — поддразнила его девушка.

— В ближайшее время воспользуюсь вашим советом, — ухмыльнувшись, согласился Митч.

Вирджиния залилась звонким смехом, представив Стоуна с удочкой и в платье с широкими оборками.

— Какой чудесный аромат! — вздохнув полной грудью, блаженно произнес Митч.

— Яблони цветут, — объяснила она и подтянула лесу поближе к берегу.