Мав сгибается пополам, и его смех становится глубже. Непринужденнее. Он держится за бока. Это увлекательное зрелище. Когда он выпрямляется, он сплетает свои пальцы и заводит руки за голову. Он смотрит на потолок и, да, он все ещё смеётся. По-моему, это самое удивительное, что я когда-либо видела.
Это завораживающий вид не только потому, что во всей красе демонстрирует его великолепные мускулы, но и потому, что это первый раз, когда я вижу, как тьма полностью покидает его тело. Наблюдая за тем, какой он сейчас, у меня перехватывает дыхание, а в глубине души вспыхивает тоска.
Теперь я уверена. Это — прежний Мав. Тот, который был до того, как в его жизнь вошла Дана.
Его смех постепенно затихает.
— Боже, давно я так не хохотал, — говорит он. — Не могу поверить, что это было на её ноге, — затем он смотрит на меня и добавляет: — Ты отлично справилась. Если бы она… Таз бы её…
Он качает головой.
Ага, я точно знаю, что сделал бы Таз.
— Спасибо.
Подойдя к нему, я протягиваю руку и говорю:
— Нет проблем. Вот.
Глаза Мава округляются до размера мячей для гольфа, и он отпрыгивает назад.
— Чёрт! Убери эту тварь подальше от меня.
У меня челюсть отвисает, когда я замечаю панику на его лице. Потом меня осеняет.
— Вот почему я была тебе нужна. Ты боишься пауков.
Он с трудом сглатывает и трясет головой.
— Нет. Я должен был развязать её, чтобы она не…
Я снова пихаю ему паука. Он вскрикивает и выставляет руку вперёд, чтобы остановить меня.
Теперь настала моя очередь надрываться от смеха.
— Ты тоже!
— Господи. Ладно, ладно. Я тоже. Просто… убери её от меня подальше! — он проводит руками по голове. — Иди, засунь её в клетку или куда там надо.
Меня так и подмывает бросить Буп на него, но я противник жестокого обращения с животными, так что я сдерживаю себя.
Мав вытаскивает из кармана телефон.
— Позвони Тазу. Нажми на тройку.
— Почему ты сам ему не позвонишь?
— Потому что мне нужно снять эти простыни с моей постели. Я не собираюсь, чёрт подери, спать на них после того, как она на них побывала.
А, ну да, та девчонка. Какая гадость. Мне ни к чему это напоминание.
— Избавь меня от подробностей, Мав.
Его губы кривятся в ухмылке.
— Я имел в виду паучиху, Куколка. Не Джейд.
— А. Верно. Разумеется, паучиху.
— Не скажешь мне, почему тебя пугают веревки?
Я качаю головой.
— Меня не…
— Даже не отрицай. Пугают. Слушай, я заключу с тобой сделку. Ты не упоминаешь о моей проблеме с пауками, а я больше никогда не подниму тему с веревками. Договорились?
Через некоторое время я киваю.
Когда я выхожу из комнаты, Мав следует за мной в коридор, хоть и на безопасном расстоянии. Я пытаюсь открыть дверь Таза, но выясняется, что она заперта.
Когда оборачиваюсь назад, то обнаруживаю, что Мав смотрит на меня с задумчивый выражением на лице.
— Маленькие помещения… вот почему ты не закрываешь окно и дверь?
Мне хочется солгать ему, но я уверена, что он сейчас видит правду на моём лице.
— У меня что-то вроде клаустрофобии.
Он склоняет голову набок и в течение минуты изучает меня.
— Почему ты сразу не сказала мне?
— Ты не дал мне шанса объясниться.
Он и правда ведёт себя сейчас по-человечески, и я понятия не имею, как мне справиться с этим новым Мавом.
— Знаешь, приятно видеть тебя таким.
Он опускает взгляд на свою грудь.
— Каким? В таком виде?
Я смеюсь и качаю головой.
— Вау. Какая самоуверенность. Нет. Не таким… «Я — болван… Джейн».
Я даже подражаю голосу Тарзана. Всё веселье мигом сходит с его лица.
О, ради всего святого, Эм… Тебе обязательно нужно было все испортить? Почему ты не могла просто держать свой рот на замке?
— Неважно. Забудь, что я сказала, — бормочу я. Отвернувшись от него до того, как он успеет наградить меня рассерженным взглядом, я нажимаю в телефоне на тройку.
Таз отвечает на втором гудке.
— Да?
— Это Тыковка. Я нашла Буп.
В течение секунды Таз молчит.
— Оставайся на месте.
Связь обрывается. Я смотрю на телефон. Это телефон-раскладушка. Возможно, один из тех, что с предоплатой. На долю секунды, я рассматриваю вариант спросить Мава, не могу ли я сделать ещё один звонок. Я не хочу ничего больше, как позвонить Сандаун и Уилл. Но я знаю ответ Мава. И я только что оскорбила его, так что сейчас, вероятно, не самое лучшее время просить оказать такую любезность.
Мав выходит из своей комнаты с ворохом простыней. Он бросает их к моим ногам. Сейчас на нем темно-синяя футболка, на лице равнодушная маска, а в глазах ноль эмоций. Он вырывает свой телефон из моей руки и, как только возвращается в свою комнату, хлопает дверью.
— Я так полагаю, ты хочешь, чтобы я их для тебя постирала? — кричу я ему вслед.
Включается музыка, настолько громко, что, если я крикну ещё раз, он меня не услышит. Из комнаты доносится песня «Wicked Game» в исполнении Stone Sour, и по какой-то причине мои руки тут же покрываются мурашками, а мой желудок скручивает в узел.
Я вздыхаю и смотрю на свёрток в моей руке.
— Может, мы вернем тебя обратно? А? Хочешь провести ночь с дядей Люци, Буп?
Она шевелится, пытаясь освободиться.
— Не волнуйся, девочка. Я так с тобой не поступлю. К тому же, Таз соскучился по тебе.
Глава 15
Хороший игрок в покер знает, когда блефовать, когда играть, а когда сбросить карты в том случае, если фортуна не на твоей стороне.
ЭМБЕР
Моя рука по локоть в унитазе, когда я чувствую, как кто-то подталкивает меня сзади в задницу. Испугавшись, я, расплескивая повсюду воду, резко поворачиваюсь и сталкиваюсь с белым английским бульдогом. Он старый, грузный, с коричневым пятном вокруг левого глаза и слюнями, капающими с уголков его пасти.
— Откуда ты взялся, дружок? — он открывает пасть, тяжело дыша, и мне в нос ударяет его дыхание. Я машу рукой перед своим лицом. — Ничего себе, видимо, у них нет мятных конфеток для собак.
У него на шее висит красная бандана с небольшой круглой нашивкой, которая гласит: «Имущество Предвестников Хаоса». Я проверяю его ошейник.
— Пончик, да? — под его именем указан номер телефона и больше ничего. — Чей ты, Пончик?
Он склоняет голову набок.
— Не любишь болтать. Мммм, — я заглядываю под него. — Да, мужчины — те еще молчуны.
Он делает шаг вперед и лижет мне бок, небольшой участок кожи между моей майкой и шортами. Я хихикаю и прикрываю оголенный участок кожи рукой.
— Ну и ну… мы только что встретились, а ты уже проявляешь такое дружелюбие, — я наклоняюсь и, приблизив лицо к его морде, шепчу: — Я не знаю, что ты слышал, но я не похожа на тех девчонок в клубе.
Своим длинным языком он облизывает меня от подбородка до носа, я хихикаю и отстраняюсь.
— Ты, определенно, такой же кобель, как и все парни, верно?
Я полностью поворачиваюсь к нему, сажусь и скрещиваю ноги. Думаю, пришло время сделать перерыв. Осторожно тяну его к себе на колени. Когда я начинаю гладить его, он лижет мне руку, с радостью принимая мою ласку.
Десять минут спустя я возвращаюсь к работе, но периодически останавливаюсь, чтобы погладить его по пузику или почесать за ушком.
Закончив, я беру Пончика на руки, чтобы он не бегал по всему зданию клуба. Увидев Птичку и Гуса в баре, я направляюсь к ним.
— Вы знаете — чей это малыш?
Они оба поворачиваются, и Лили тотчас же расплывается в улыбке от уха до уха. Она тянется вперед и гладит собаку.
— Привет, Пончик, — воркует она. — Ты нашел себе горячую подружку? Хммм? Кэп бы гордился тобой.
— Он Кэпа и Ник. Что-то вроде клубного талисмана. Ник уехала из города, поэтому попросила Мава присмотреть за ним, — объясняет Гус.
Кэп и Ник. Из того, что поведала мне Лили, Кэп — действующий президент клуба. Он не так давно попал в аварию на мотоцикле и находится в больнице. Они пока не уверены, выживет ли он. Ник, его жена и мать Дозера, — главная женщина в клубе. Королева пчел-убийц. Я не встречалась с ней, но не сомневаюсь, что еще встречусь. Она вроде как не любит Лили, поэтому Лили считает, что она настроила других старух против нее.