Выбрать главу

– Рен! Очнись!

Рен с резким вдохом очнулась и увидела заплаканное лицо Розы в нескольких дюймах от своего собственного.

– Ты потеряла сознание. – Глаза Розы остекленели, а нижняя губа дрожала. – Мы обе.

Раздался резкий стук в дверь, Роза крикнула, прогоняя стражников, которые пришли проверить их.

– Этот ужасный дым… его было так много… – тихо сказала она. – Это напугало меня. Моя магия испугалась. Я не смогла это сделать… Я недостаточно сильная…

Рен глотнула из-за обжигающей сухости в горле.

– Что ты увидела, когда потеряла сознание?

– Ничего! – Роза нахмурилась и осторожно спросила: – А что?

– Просто я кое-что видела, точнее кое-кого. – Рен села и прислонилась головой к стене, наконец-то перейдя к цели своего визита. – Обещай, что не будешь на меня сердиться…

– Я не могу этого пообещать, – сразу же среагировала Роза, – продолжай.

И Рен наконец рассказала сестре о короле Гевры и ее странных видениях.

– Я должна выяснить, что со мной происходит, – добавила она.

– Нам точно это необходимо, – пробормотала Роза.

Рен резко выдохнула.

– Именно поэтому я собираюсь в Шаркфин-Пойнт – встретиться с королем Алариком.

Роза вздернула подбородок.

– Что? Когда?

– Сегодня вечером. – Увидев полный ужаса взгляд сестры, Рен добавила: – Не волнуйся, я быстро. Я буду осторожной.

Роза невесело рассмеялась.

– Ты не умеешь быть осторожной. И если уж на то пошло, Аларик Фелсинг тоже.

Рен молчала, сестра права: в Аларике Фелсинге нет осторожности.

Некоторое время спустя сестры обнялись во дворе под полуночной луной, Роза застыла, когда Рен обвила ее руками.

– Пожалуйста, не делай так, – сказала Рен, крепче прижимая сестру к себе. – Я вернусь быстрее, чем ты моргнешь.

– Это кажется таким знакомым. – У Розы защипало в глазах, когда она провела пальцем по серебристой пряди в волосах сестры. – В прошлый раз, когда ты пересекла Бессолнечное море, я чуть не потеряла тебя.

– В этот раз все иначе. Я не пойду дальше Шаркфин-Пойнта.

Роза вывернулась из объятий Рен.

– Я просто не понимаю, почему ты думаешь, что у такого человека, как Аларик Фелсинг, найдутся ответы.

– Как и я, – призналась Рен. Но король Гевры не просто так появился в ее снах, и она намерена узнать, почему. – По крайней мере, ты не будешь скучать без меня, – продолжила она, глядя на хмурое лицо Розы. – Очаровательный принц Каро составит тебе компанию.

– Это не смешно.

Рен усмехнулась.

– Этот бедняга, наверное, уже влюблен в тебя.

Роза слегка улыбнулась комплименту.

– Все эти предложения, откровенно говоря, утомляют.

– Если бы только я могла понять.

– Лучше не надо! – Роза подняла палец в знак предостережения.

Они снова обнялись. Роза крепко прижала к себе сестру.

– Будь осторожна, Рен!

– И ты, Роза.

Уже почти рассвело, когда Рен прибыла на «Секрет Сирены», одно из самых элегантных торговых судов во всей Эане. Она тайно добралась до залива Вишбоун в ничем не украшенном деревянном экипаже в сопровождении четырех королевских солдат, одетых в простую одежду. На ней были темные брюки и рубашка свободного кроя под серым плащом с большим капюшоном, закрывающим лицо. Она плотно закуталась в него, когда шла по трапу.

Капитан Марино Пегаси ждал ее на палубе, его улыбка была такой же широкой и лучезарной, как всегда. Его темные вьющиеся волосы немного отросли, а на подбородке появилась легкая щетина. Он был одет безупречно: великолепный сапфировый сюртук с золотыми пуговицами, черные облегающие брюки и ботинки на шнуровке в тон. Золотая нить на шляпе повторяла богато украшенную рукоять меча у его бедра. Меч – недавний подарок Рен в благодарность за то, что он благополучно доставил ее домой из Гевры несколько месяцев назад.

С тех пор Марино несколько раз посещал дворец в качестве почетного гостя королев.

– Добро пожаловать обратно в бурлящие моря, Ваше Величество, – сказал он, приветственно раскинув руки. – Я надеюсь, вы помните, как обходиться с моим скромным кораблем.

– Этот шикарный корабль такой же скромный, как и ты, Марино, – отметила Рен, беря его под руку, когда они шли по палубе, – хотя на этот раз приятно быть не безбилетником.

Команда «Секрета Сирены» суетилась вокруг них, как послушные мыши, готовясь к отплытию. Вскоре они отплыли от причала. Залив стал янтарно-золотым, отражая восходящее солнце, когда они направились в открытое море. Теплый и нежный утренний ветерок овевал щеки Рен, пока она стояла на верхней палубе.