– Я думала, нам нужно древнее оружие.
– Да, это тоже! Но сначала одежда. – Роза бросила быстрый взгляд на свое отражение в фонтане, прежде чем увести Селесту от него. – Шен устроил празднество без меня. Даже хуже, чем празднество. Мы явно наткнулись на какое-то мероприятие для невест. И если я собираюсь встретиться с ним, а я это сделаю, мне нужно выглядеть наилучшим образом!
– Конечно, – согласилась Селеста, восхищаясь гобеленами на стенах, когда они вошли в западное крыло дворца. – Мы зайдем в чью-то комнату и украдем одежду?
– Шен украл меня из собственной спальни, пока я спала! – Роза почувствовала себя обязанной напомнить об этом подруге. – Уверена, что могу позаимствовать одежду его кузины на одну ночь. – Она остановилась у двери в спальню Лей Фэн и собралась с духом. Селеста права: на нее это непохоже. Одно дело, когда Лей Фэн одолжила ей платье, и совсем другое, когда Роза просто возьмет его без разрешения…
По коридору эхом разнесся звук легких шагов. Роза и Селеста замерли, прижавшись к стене, как пара испуганных кроликов.
Мелькнула тень, а затем раздался вздох.
– Роза! – раздался голос Лей Фэн. – Что ты здесь делаешь?
Кузина Шена сияла в оранжевом шелковом костюме. Топ был с неглубоким вырезом, но оставлял открытыми ее плечи и спину. На ней были шелковые брюки в тон, блестящие черные волосы собраны в высокий хвост и перевязаны золотой веревочкой.
– Привет, Лей Фэн, – коротко поздоровалась Роза, привязанность, которую она испытывала к подруге, боролась с неприятным чувством предательства. – Удивлена, что я здесь?
– Я рада встретить тебя! Я уже начала волноваться, что ты не придешь!
– Что? – нахмурившись, спросила Роза. – Почему я должна сюда прийти?
Лицо Лей Фэн вытянулось.
– О нет! Нам нужно встретиться с Шеном.
– Подожди! – Роза схватила девушку за руку. – Сначала мне нужна твоя помощь.
– Что такое? – спросила Лей Фэн. Она замерла, услышав панику в голосе Розы. – Анадон в беде? Или Рен?
Роза выдержала паузу.
– Что ж, на самом деле и то и то. – Однако сейчас она отбросила эти мысли. – Но мне нужна твоя помощь по другой причине. Я ужасно плохо одета. Мне нужно подобрать одежду.
Лей Фэн подняла брови.
– Подожди, – произнесла она, переводя взгляд с одной девушки на другую. – Вы собирались проникнуть в мою спальню?
– Да, практически так, – ответила Селеста.
– Нет! – в то же время выкрикнула Роза. Она покраснела. – На самом деле мы надеялись, что встретим тебя, и, к счастью, так и получилось! – Она неловко рассмеялась. – Ох, какая счастливая судьба! Как ты поняла, что нужно прийти сюда?
Ответом послужило тихое мяуканье. Тень, кот Лей Фэн, высунул голову из-за ее ног, в широко раскрытых глазах Лей Фэн светилось подозрение.
– Тень привел меня сюда! – наконец ответила она, словно это было самое обычное поведение для кота.
– Ох, милый, значит, я нравлюсь тебе больше, чем я думала, – наклоняясь, проворковала Роза.
– Или ты ему совершенно не нравишься, и он хотел, чтобы тебя поймали, – добавила Селеста. Она помахала Лей Фэн. – Кстати, я Селеста. Сообщница Розы.
– Моя лучшая подруга, – пояснила Роза.
– Конечно, – тепло сказала Лей Фэн. – Я помню тебя в битве за Анадон.
– Я только что говорила Селесте, что у тебя самая великолепная коллекция платьев, – сказала Роза.
Лей Фэн просияла, обрадованная лестью.
– Если ты пытаешься переманить меня на свою сторону, то тебе это удалось. Пойдем, у меня есть новые платья, которые ты раньше не видела!
– Спасибо, – поблагодарила Роза, проследовав за ней в спальню.
Лей Фэн проскочила через неубранную комнату и распахнула свой огромный шкаф.
– Выбирай. Я думаю, что синий шелк… нет, не это… за желтым… да, вот… очень эффектный. На тебе он будет выглядеть потрясающе.
– Так что именно происходит сегодня вечером? – спросила Роза, потянувшись за темно-синим платьем. Оно было из такого тонкого шелка, что едва не выскользнуло у нее из рук.
Лей Фэн замешкалась.
– Ты должна понять, это традиции Королевства, Поцелованного солнцем… – сказала она извиняющимся тоном. – Каждый новый правитель устраивает бал невест или женихов.
– Я знала! – воскликнула Роза, натягивая через голову нежное голубое платье и вслепую возясь с бретельками.
– Но что необычного в этом, так это то, что пригласили так много членов иностранных королевских семей, – продолжила Лей Фэн. – Выбор Короля когда-то был открыт только для девушек из Королевства, Поцелованного солнцем. Но поскольку мы планируем выйти в большой мир, нам показалось разумным использовать это мероприятие как возможность наладить отношения с другими странами.