Выбрать главу

Сантэн обошла Майкла, чтобы застегнуть на нем рубашку спереди.

— Вы так добры… — тихо произнес он.

Она не осмелилась посмотреть ему в глаза, чтобы не выдать своих чувств перед Анной.

Волосы на его груди были густыми и упругими, Сантэн почти неосознанно слегка коснулась их кончиками пальцев, а соски на плоской крепкой груди были серовато-розовыми и крошечными, но они затвердели и приподнялись под ее взглядом, и это был феномен, который и изумил, и очаровал девушку. Ей и в голову не приходило, что такое и с мужчинами случается.

— Поспеши, Сантэн! — сердито бросила Анна.

Сантэн вздрогнула, только теперь заметив, что разглядывает тело Майкла.

— Я пришел, чтобы поблагодарить вас, — сказал Майкл. — Я не собирался заставлять вас работать.

— Это нетрудно. — Сантэн все еще не смела взглянуть в его глаза.

— Без вашей помощи я мог просто сгореть заживо.

— Нет! — воскликнула Сантэн с излишней горячностью.

Мысль о смерти столь прекрасного существа была совершенно неприемлемой и невыносимой для нее.

Теперь она наконец снова посмотрела ему в лицо, и ей показалось, что сквозь череп Майкла просвечивает летнее небо, — такими синими выглядели его глаза.

— Сантэн, у нас много работы. — Тон Анны стал резче.

— Позвольте помочь вам, — с пылом вмешался Майкл. — Я отстранен… мне не разрешено летать.

Анна явно засомневалась, но граф пожал плечами:

— Лишняя пара рук нам не помешает.

— Это в качестве небольшой благодарности, — добавил Майкл.

— Но ваш прекрасный мундир…

Анна в поисках предлога посмотрела на его блестящие ботинки.

— У нас есть резиновые сапоги и рабочая одежда, — быстро произнесла Сантэн, и Анна вскинула руки, сдаваясь.

Сантэн подумала, что даже синяя serge de Nim, или джинса, как обычно называли такую ткань, и грубые резиновые сапоги выглядят элегантно на высокой стройной фигуре Майкла, когда он спустился в подвал, чтобы помочь графу вычистить стойла животных.

Сантэн с Анной провели остаток утра в огороде, готовя почву для весенних посадок.

Каждый раз, когда Сантэн по любому предлогу спускалась в подвал, она останавливалась неподалеку от Майкла, работавшего под руководством де Тири, и они застенчиво обменивались прерывистыми малозначащими словами, пока на лестнице не появлялась Анна.

— Где опять этот ребенок! Сантэн! Что ты вообще здесь делаешь?

Как будто Сантэн это знала.

Все четверо пообедали в кухне омлетом, приправленным луком и трюфелями, сыром и ржаным хлебом, с бутылочкой красного вина — на нее Сантэн согласилась, но ключей от винного погреба отцу все же не дала. Она сама принесла вино.

Спиртное смягчило настроение, даже Анна выпила стаканчик и разрешила Сантэн сделать то же самое, и разговор стал беспечным и легким, его прерывали взрывы смеха.

— Что ж, капитан, — граф наконец повернулся к Майклу с расчетливым блеском в единственном глазу, — не расскажете ли теперь, чем вы и ваша семья занимаетесь в Африке?

— Фермерством, — ответил Майкл.

— Арендуете ферму? — осторожно пустил пробный шар де Тири.

— Нет-нет, — засмеялся Майкл. — Мы работаем на своей земле.

— Землевладельцы?

Тон графа изменился, потому что, как это было известно всему миру, земля всегда была единственной настоящей формой богатства.

— И велики ли владения вашей семьи?

— Ну… — Майкл как будто смутился. — Они довольно большие… Видите ли, в основном ими занимается семейная компания… мой отец и мой дядя…

— Ваш дядя-генерал? — вставил де Тири.

— Да, мой дядя Шон…

— Сотня гектаров? — желал узнать граф.

— Немножко больше.

Майкл неловко поерзал на скамье, вертя в пальцах кусочек хлеба.

— Две сотни?

Граф смотрел так выжидающе, что Майкл не мог уже уходить от ответа.

— В целом, если учесть и плантации, и скотоводческие ранчо, и еще те земли, что у нас есть на севере… получится около сорока тысяч гектаров.

— Сорок тысяч?

Де Тири уставился на Майкла, а потом повторил по-английски, чтобы удостовериться в том, что не ослышался:

— Сорок тысяч?

Майкл смущенно кивнул. Он лишь недавно начал чувствовать себя не очень удобно из-за размеров семейных владений.

— Сорок тысяч гектаров? — почтительно выдохнул граф и тут же спросил: — И конечно, у вас много братьев?