— Пег, мама же велела…
— Вот и сиди тут, делай вид, что я тоже здесь!
Она выскользнула из комнаты и заторопилась на звук голосов. Они доносились из гостиной; Маргарет, опасаясь все упустить, съехала по перилам, перебежала холл и затаилась за шкафом у входа в гостиную. Посреди разгрома стояли дядя и консультант. Сердце сперва приятно замерло, а потом заколотилось с такой силой, что в ушах застучало. Мистер Лонгсдейл, похоже, не страдал от холода — сбросив сюртук и жилет, он посреди вымерзшей гостиной показывал дяде остатки круга на полу.
— …дом защищали, — донесся до Маргарет мягкий низкий баритон, от которого она оцепенела и залилась жарким румянцем.
— А сейчас? — спросил комиссар. — Сейчас дом защищают?
— Да, — консультант выпрямился, и девушка заметила светящиеся в полумгле глаза. — Я сделал все, чтобы оградить и дом, и вашу семью.
— Спасибо. Я в долгу, — дядя хрипловато кашлянул и кивнул на паркет: — Так вы говорите, это защита от нечисти?
— И очень хорошо сделанная. Тем более странно, — Лонгсдейл нахмурился, — почему он не смог проконтролировать свое же заклятие. Оно не должно было так взорваться, разве что от избытка вложенных сил.
— Думаете, он не рассчитал? Увлекся?
Маргарет закусила губу. Может, он из–за нее свалился без сил где–нибудь в подворотне!
— Судя по использованным методам, он слишком опытен для того, чтобы не уследить за такими вещами.
— Но кто он, черт возьми, такой? — с раздражением спросил дядя. — Что ему тут было надо? Откуда этот тип вообще… Лонгсдейл, — неожиданно оборвал он сам себя, — а вы уверены, что обгоревший скелет в храме принадлежит отцу Грейсу?
— Теперь уже не уверен, — после долгой паузы ответил консультант.
— Что, если наш патер был человеком просвещенным по этой части, — комиссар ткнул носком ботинка в дугу на полу, — и после визита нечисти решил затаиться?
— Вы думаете, он убил чернокнижника-Душителя, оставил его тело в церкви и нанес на двери замок, чтобы ифрит не вышел?
Маргарет зажала рот руками.
— В целом же это логично. Такое возможно? Мы ведь не нашли у него никаких книг или еще чего–нибудь такого… Ну, такого.
— Он мог хранить это все в церкви, — консультант подошел к оконному проему, и слабые зимние сумерки выхватили из полутьмы его профиль, широкие плечи и черные волосы. Маргарет едва не прослушала, что он говорит. — Так что ничего удивительного. Вообще едва ли он стал бы держать дома такие вещи.
Дядя поскреб бородку.
— Тоже верно. Но тогда как Душитель ухитрился провести свой ритуал прямо под носом у Грейса, в его же храме? Почему там были кости детей?
Девушка ойкнула. Вот что выносили полицейские из церкви тогда, когда она увидела ифрита впервые!
— Может, Грейс был сообщником Душителя?
— Тогда какого черта патер притащился сюда и так бился, что аж надорвался, защищая этот дом от ифрита? Семья Марты никогда не была с ним знакома.
— В раскаяние вы не верите? — с усмешкой спросил Лонгсдейл. Комиссар громко фыркнул:
— Еще чего! Восемь лет был сволочью, а потом перестал? Нет, тут что–то другое…
— А, кстати! Я наконец установил, когда был нанесен замок на двери. Примерно в то же самое время, когда погибла жертва.
— А точнее? Раньше, позже?
Консультант покачал головой:
— Точнее вам никто не скажет. В тот же день, если хотите, не раньше.
— Интересно… А отпечаток? Вы же говорили, что каждый колдун оставляет личный след в этих своих…
— Это не колдун, — мягко сказал Лонгсдейл, и дядя изумленно на него уставился. — Это человек. Но это один и тот же человек.
— В смысле?
— Тот, кто поставил замок, и тот, кто сегодня защищал дом от ифрита, — это один и тот же человек.
«Господи!» — Маргарет уткнулась лбом в шкаф. Как же она не догадалась!
— И вы говорите об этом только сейчас?!
— Но я же…
— Он вам знаком?
Повисла пауза.
— Я не знаю, — наконец пробормотал Лонгсдейл. Девушка подняла голову. Вид у него был совершенно растерянный.
— В каком это смысле? — раздраженно спросил комиссар. — Что значит — не знаю?
— Я не знаю, знаком он мне или нет.
— Как так может быть? Вы его или знаете, или нет, третьего не дано.
— Но я не могу понять, — почти жалобно сказал консультант. — Я не могу понять, знаю его или нет.
— Ну охренеть, — процедил дядя. Лонгсдейл отвернулся к окну, и на его ремне Маргарет увидела закрепленные на пояснице ножны под трехгранный клинок.
5 января
Натан с чашкой кофе в руке прислонился к оконному откосу. Внизу, у входа в департамент, кишели зеваки и журналисты. Двери распахнулись, стая пираний взволновалась, и к ним степенно вышел Бройд в сопровождении двух самых дюжих полицейских. Бреннон хлебнул кофе. Шеф решил наконец сделать официальное заявление, как всегда, избавив от мороки самого комиссара. Натан не любил выступать перед публикой и к тому же считал, что Бройд внушает ей гораздо больше доверия из–за респектабельной и благообразной внешности, чего о своей роже комиссар никак сказать не мог. До него донесся смутный шум, но он не стал открывать окно — содержание речи ему было известно. Шеф полиции намеревался сообщить прессе и любопытным, что в городе завелся безумный пироман, а также — что дело Хилкарнского Душителя вновь открыто, и мы просим всех сознательных граждан…