Они поймали меня прежде, чем я успела это сделать, - говорит Томсен, отцепляя последний крепёж, - но я всё равно это сделала. Я сделала это сегодня. Но, думаю, нам много чего предстоит сделать, - она стаскивает брезент на землю. - Барбара, - говорит она. - Это наша новая команда. Они помогут нам закончить.
Как и было обещано, Барбара — это не фургон. Она длиннее шести метров, округлая, как подводная лодка из мультика, и стоит на трёх парах колёс, как ретро-
видение будущего. Из щелей в солнечных батареях тянется лес антенн, а на крыше стоят три бочки с надписью: ЭТО НЕ БЕНЗИН, НЕ ВОРОВАТЬ! Кроме красной полосы, проходящей по бокам, вся машина окрашена в яркий жёлтый.
М вздыхает, но я вижу, как на лицо Джули наползает слабая улыбка.
ДжиЭмСи Бирчейвен 1977 года, - говорит Томсен, доставая ключи из-под хромированного бампера и открывая единственную дверь: изогнутый люк удивительно похож на дверь 747-го. - Лучший автодом из построенных когда-то, он стал даже лучше после нескольких апокалиптических модификаций.
Пока мы загружаемся в странный маленький домик на колёсах, она бегает по салону, пытаясь прибраться. Гиблое дело. Интерьер напоминает смесь редакции и мастерской эксцентричного художника: везде лежат документы, фотографии и коллажи из вырезок; карты и эскизы прикреплены к стенам и нарисованы на окнах, и, конечно, полно обычного мусора.
Потрёпанная копировальная машина, окружённая пачками пожелтевшей бумаги, занимает кухонный уголок.
Так вот где происходит магия, - с неподдельным удивлением произносит Нора.
Томсен выглядит смущённой. Она пытается затолкать бардак в уже переполненные шкафы. Каждое сиденье загромождено, здесь буквально нет места ни для кого, кроме водителя. Джули кладёт руку ей на плечо.
Томсен, - говорит она. - Тебе ещё нужно всё это? Томсен перестаёт распихивать вещи. Смотрит на Джули.
Это же всё было ради поиска? Поиска вышки?
И для Альманаха, - говорит Томсен. - Для написания и выпуска Альманаха.
Ты только что разрушила одну башню. Мы знаем, где найти вторую. Значит, это всё... - она показывает на окружающий беспорядок. - Всё кончилось?
Ты предлагаешь больше не выпускать Альманах? - говорит шокированная Нора.
Конечно же, нет, - отвечает Джули. - Просто однажды мы уничтожим станцию помех, и Альманах окажется в воздухе. Если ты захочешь, он пойдёт по мировой паутине, - она пробирается через мусор, чтобы рассмотреть потемневшую от солнца копировальную машину. - То, что ты сделала всего лишь с одним копиром поразительно... но, может быть, он тебе больше не нужен.
Томсен смотрит на копировальную машину. Она смотрит на неё очень долго.
Полагаю, это любовь и ностальгия. Затем мне приходится переосмыслить
происходящее, потому что она хватает копир и выбрасывает за дверь. Он разлетается с приятным хрустом, и она стряхивает пыль с ладоней.
Прощай, заражённый мир.
* * *
Мы помогаем с уборкой, набирая охапки исследовательских работ и выбрасывая в огромную кучу на тротуаре. Странное чувство, когда выбрасываешь чью-то жизнь, но эта работа закончена. Скоро она сможет начать новую.
Когда издательство исчезает, остаётся удивительно просторный дом с туалетом, кухонным уголком, двумя парами диванов, которые раскладываются в кровати, и с большим оранжевым ковром. Все шкафы, кроме одного, занятого системой фильтрации масла, заполнены сокровищами в виде консервов, инструментов, запчастей для машины и прочих необходимых для выживания вещей. Через гигантское заднее окно я вижу свисающий со стойки скутер.
Этот трейлер не просто дом на колёсах, это автономный город.
Х.Томсен, - Нора медленно поворачивается, сидя на пассажирском сиденье, как на троне, возвышаясь на платформе водителя. - Ты самый клёвый человек, которого я когда-либо встречала. Где, блин, ты насобирала эти вещи?
У моего папы, - говорит Томсен, закрывая ящики, пристёгивая подвижные предметы и закрывая люки. - Он всегда был на шаг впереди. Потратил все сбережения на обустройство Барбары как раз перед валютной катастрофой, - всё закреплено, но она продолжает ходить и выискивать, что бы ещё сделать. - Провели вместе несколько лет. Было несколько хороших поездок. Первые пять выпусков Альманаха были его.
Я открываю рот, чтобы спросить, где сейчас её отец, но потом вспоминаю уроки Джули и закрываю его.
Он замечательно писал, - мягко говорит Джули.
Как ты могла видеть эти выпуски? Ты не такая старая... правда ведь? Джули застенчиво улыбается.
Я, ну... Покупала их у путешественников. Для коллекции. Томсен смотрит в недоумении.
Ты коллекционировала мои журналы?
У меня есть все выпуски.
Может, мы немного чудачки, - говорит Нора, - но Альманах много значил для
нас. У нас не было ничего похожего, никто не пытался устанавливать контакты. Может быть, были и другие исследователи, но когда они находили что-то интересное, чертовски уверена, что они не делились этим с миром. Надо быть сумасшедшим, чтоб этим заниматься.
Для нас это были не просто новости, - говорит Джули. - Это было... как артефакт из другой вселенной. Вселенной с другими правилами. С другими возможностями.
Томсен оглядывается назад и снова смотрит вперёд, в пространство между ними. Смущение уступает место более глубоким эмоциям. У неё сжимается горло. Она забирается на водительское сиденье, пристёгивается и сидит, глядя на огромное лобовое стекло. Затем щелкает несколькими выключателями, проверяет несколько датчиков и поворачивает ключ. Старый двигатель — или какое-то другое приспособление, установленное её отцом — несколько раз кашляет, просыпаясь от долгого сна, затем с рёвом оживает, наполняя воздух громыханием дизеля и неожиданным ароматом.
Это что... - Джули принюхивается. - Картошка фри?
Овощное масло, - отвечает Томсен. - Отходы из фритюрницы.
Ого, - смеётся Нора. - Я не чувствовала запаха картошки фри с... - она на секунду задумывается. Несколько раз моргает. Улыбка сползает с лица. - Не знаю. Даже вспомнить не могу, - она поворачивает кресло лицом к лобовому стеклу и фиксирует его в этой позиции.
Я смотрю на М и вижу на его лице такое же странное выражение. Он смотрит Норе в затылок с серьёзностью, которую я редко вижу на его весёлом лице.
Мы падаем на диваны, когда дом на колёсах начинает движение, и пока мы едем по Бруклин Авеню, тень сползает с лиц М и Норы, но задерживается в моём сознании. Я смотрю на Джули и вижу, что она вся в своих заботах, о некоторых из них я могу догадываться, некоторые остаются тайной, и внезапно осознаю тот факт, о котором частенько забываю: я не один запер свои двери. У всех вокруг полно скрытых страданий, но у меня перед глазами всегда стоят только мои собственные. Что находится в их запретных чердаках? В их заколоченных подвалах? Их монстры такие же, как мой?
Джули смотрит в боковое окно, не замечая моего пристального взгляда, поэтому я рассматриваю её лицо и фигуру, от спутанных волос до грязной одежды, свежих ран и старых шрамов. Несмотря на мои романтические полёты фантазий, она не безупречный ангел. Она — не стандарт совершенства, с которым можно себя
сравнивать. Я вспоминаю её приступ ярости в Детройте, когда она не моргнув пристрелила троих, её ледяной взгляд, когда она выстрелила в Эйбрама сначала один раз, потом второй, и была готова сделать третий выстрел. Я вспоминаю все её рассказы о наркотиках, о бритвах и уличном сексе вслепую — о всех гадких поступках, которыми она не побоялась со мной поделиться. Боялся ли я услышать её? Я знал эту женщину по-настоящему, или нарисовал себе образ, который меня вдохновил? Идеализировал ли я её недостатки, причинял ли ей боль, устраивая великодушные спектакли и весело опуская то, что не мог приукрасить?