— Не надо меня сватать, — решительно сказала она. — Но ты, вероятно, права: мне надо развеяться. Там будут мои знакомые?
Далила назвала пару женщин, с которыми Джованна работала в отеле. Джованна подумала о времени после того, как Лео уляжется спать, а она будет терзаться от одиночества, поглотившего ее жизнь. Она так скучала по матери, что у нее разрывалась душа.
Она подняла бровь.
— Что мне надеть?
Глаза Далилы победоносно сверкнули.
— Что-нибудь летнее и сексуальное.
Джованна покачала головой.
— Я не позволю тебе сводничать, Далила. Я просто приду, чтобы развлечься.
— Но тебе все равно придется надеть что-нибудь сексуальное.
Джованна выбрала платье, которое не было ни сексуальным, ни консервативным. Ярко-кораллового цвета, с оборкой спереди и короткой юбкой, оно подчеркивало ее золотистый загар, приобретенный в тропиках, и акцентировало внимание на длинных ногах.
Изнемогая от ожидания, она поцеловала Лео и пожелала ему спокойной ночи, а потом оставила его с няней и отправилась в главный дом. Ей было непривычно оттого, что теперь за ней не ходил по пятам охранник, Данте. Дрожа от волнения, она поднялась на холм и зашагала к большому ярко освещенному особняку в колониальном стиле. Она давным-давно не была на веселой вечеринке и не знала, как все пройдет.
Сегодня вечером она Джованна Де Лука, а не Джованна Кастильоне. Она свободна.
Когда она пришла, барбекю, устроенное на пляжной террасе дома Далилы в честь популярного летнего багамского фестиваля Джанкано, уже было в самом разгаре. Начинался впечатляющий закат в огненно-розовых и золотых оттенках. Гости наслаждались жареной рыбой прямо с гриля, ромовыми напитками и игрой островных музыкантов.
Джованна стояла неподалеку от музыкантов и вспоминала, что когда-то ее оценивали за то, из какой семьи она была, а не за то, что она сама из себя представляет. Она чувствовала себя лишней даже сейчас. Далила быстро заметила ее, подошла и сунула напиток ей в руку.
Приветственный коктейль на основе рома успокоил Джованну. Как и красивый финансист, с которым ее познакомила Далила. Он был само очарование. Хотя Джованна не собиралась связываться с ним, откровенное желание в его глазах стимулировало ее эго, которое однажды растоптал Франко.
Расслабившись, она оглядела толпу гостей. Ее внимание привлек высокий светловолосый мужчина, о котором упоминала Софи, — гламурный директор отеля по рекламе. Мускулистый и хорошо сложенный, он был в белой рубашке и темных брюках, которые подчеркивали его привлекательность. Но как только Джованна посмотрела на его элегантный профиль, у нее перехватило дыхание.
Этого не может быть. Не здесь. Не сейчас.
Но она не ошиблась.
Ее сердце замерло, когда она уставилась на харизматичного Санто Ди Фиоре. Рослый, худощавый, мускулистый, он обладал точеными чертами лица и золотистыми волосами, как у ангела. Любая женщина с радостью утонула бы в его бархатистых карих глазах.
И в ту ночь Джованна сделала именно это. Один прекрасный и страстный поцелуй на Манхэттене четыре года назад изменил все. Ее попытки избежать судьбы рухнули, потому что ни он, ни она не смогли побороть взаимное желание, которое они чувствовали почти десятилетие.
Джованне стало жарко и холодно одновременно. Она отчаянно хотела, чтобы образ Санто Ди Фиоре оказался миражом, потому что этот мужчина был ее роковой ошибкой. Ее самая незабываемая и дорогая ошибка спровоцировала цепь непредвиденных событий. Однако он подарил ей самое важное.
Санто поднял голову и лениво оглядел толпу гостей. И напрягся всем телом, как только его взгляд остановился на Джованне. В его карих глазах мелькнуло осознание, а затем он нахмурился.
Шок Джованны сменился страхом. Она отвернулась до того, как Санто успел сосредоточиться на ней, и прижала сумочку к груди. За прошедшие годы она изменилась, поэтому он, вероятно, ее не узнает. Но ей надо срочно убираться отсюда.
Повернувшись на каблуках, она рванула через толпу. Но прежде чем Джованна смогла уйти, Да-лила представила ей одного из инвесторов, который собирался приобрести частную резиденцию.
Нацепив улыбку, Джованна притворилась, что ее мир не перевернулся с ног на голову.
Ему следовало лететь на самолете в Нью-Йорк и заниматься новым проектом «Суперсоник», а также отвечать на сотни писем, накопившихся в его электронном ящике за то время, что он играл в благотворительном турнире по гольфу вместе со своим братом, Лаззеро. Вместо этого Санто Ди Фиоре торчит на тропическом острове, на который его затащила нынешняя королева сети роскошных отелей.