Выбрать главу

— Ты очень хороший друг, Бен. Самый лучший! — хрипло произнесла Лиза. Она почувствовала, что вот-вот заплачет. Открыв глаза, Лиза увидела, что он побледнел. Ей стало стыдно: из-за нее ему пришлось слишком много говорить. — Мне пора идти. Ты выглядишь усталым.

Лиза поднялась на ноги. Ко всему прочему она поняла, что Бен очень хочет спросить ее об отношениях с Диего.

Несуществующих отношениях.

Лиза еще не была готова обсуждать это с кем-либо, даже со своим лучшим другом. Но Бен отрицательно покачал головой:

— Останься. Здесь так скучно! Они не выгонят тебя раньше чем через десять минут.

Он выглядел таким расстроенным, что Лиза не могла перечить ему. Но ей нужно сделать так, чтобы разговор не касался Диего.

Поэтому, сев обратно на стул, она быстро пробормотала:

— Тогда у тебя есть целых десять минут, чтобы объяснить, почему ты вел машину как мальчишка. Мы с Софи всегда жаловались на то, что ты ездишь как старуха! Никто не понимает, из-за чего ты сделал то, что сделал.

Бен поморщился. Он был очень смущен.

— Это не повторится! Поверь мне! Во время аварии я витал в облаках.

В облаках? Она тихо произнесла:

— Это так не похоже на тебя, Бен. Ты всегда крепко стоишь на земле.

— А я не знаю этого! — Он покраснел. — Я даже представить себе не мог, что способен влюбиться, но стоило мне взглянуть на нее… Я был просто потрясен.

— Бен! — Лиза была так счастлива за него, что впервые за этот день по-настоящему улыбнулась. — Здорово! Кто она?

— Сара Дэвис, — произнес он. — Ты ее, конечно, не знаешь. Она одна из наших новых сотрудников, приглашенных Раффачани. Сара редактирует отдел для садоводов. Мы расширяемся и теперь пишем не только о моде и правилах поведения в высшем обществе. Это мало кому из наших читателей по-настоящему интересно.

— А Сара разделяет твои чувства? — спросила Лиза.

Она не хотела, чтобы ему было больно. Человека, который до этого относился с пренебрежением к романтике, можно ранить гораздо сильнее.

— Откуда я знаю? Хотя, когда я наконец набрался храбрости и пригласил ее на ужин, она была рада. Мы должны были встретиться вечером в тот день, когда я попал в аварию. Я был увлечен мыслью о том, как вести себя с ней. У меня нет опыта в подобных вещах, ты же знаешь. Вот тогда меня и столкнул с дороги здоровый белый фургон. Я считал, что все испортил, пока не пришло это, — он указал кивком головы на открытку, лежавшую на тумбочке. — Посмотри, что она написала, и скажи, что ты думаешь по этому поводу.

— Она не отказывается от приглашения на обед и надеется навестить тебя, как только тебе станет лучше, — проговорила Лиза. Она поднялась. — Не думаю, что ты все испортил. — Наклонившись, она поцеловала Бена в лоб. — А если говорить о том, как себя вести, то даже не думай об этом. Просто делай то, что подскажет тебе сердце.

Диего ходил по террасе. Его терзали мучительные мысли.

Они с Лизой должны были излечить старые раны, но вместо этого нанесли друг другу новые, глубокие и болезненные. Вспоминая об этом, он не мог спать по ночам.

Диего говорил себе, что сможет во всем разобраться, забыть ее, наладить свою жизнь. Не получилось. Он ничего не хотел: ни возвращаться в свой дом в Хересе, ни работать, ни оставаться здесь.

Больше всего на свете он жаждал быть с ней, с Лизой. Она была нужна ему. Несмотря на ее вину, он не мог жить без нее. Диего должен убедить ее, что с ним она будет счастлива.

Он должен что-то предпринять, должен поехать к Лизе и убедить ее в том, что они созданы друг для друга. Это было предрешено с того самого момента, когда он поднял ее на горной дороге и впервые взглянул в прекрасные глаза пять лет назад.

На следующий день Диего забронировал билет на ближайший рейс в Лондон.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На пассажирском сиденье около Лизы лежала подробная карта местности. Правда, она потребовалась только в самом начале ее пути от аэропорта. Казалось, что внутри у Лизы включился какой-то механизм, предназначенный для того, чтобы вернуть ее мужчине, которого она любила.

Лиза проезжала живописные места: горы, спускающиеся к речной долине, скопление белых домиков, спрятавшихся за зеленью виноградников, цитрусовых и оливковых деревьев.

От эмоционального напряжения у нее разболелись шея и плечи. Несмотря на то что в машине работал кондиционер, ей было жарко. Еще две мили, и она доедет до монастыря… и до Диего.

Она поступает правильно!

Слова: «Просто делай то, что подскажет тебе сердце», — которые она сказала Бену, отпечатались в ее собственной душе.

Сердце говорило ей, что она должна вернуться в Испанию, найти Диего и сказать ему, как сильно его любит. Внутренний голос был очень четким и требовательным.

Ее душа тянулась к нему, будто он звал ее из своего горного убежища.

Сейчас она могла посмотреть на вещи более рационально. Если она не найдет Диего в монастыре, Мануэль и Роза скажут ей, где его найти. Они дадут ей адрес его дома около Хереса.

После всего случившегося он, очевидно, холодно воспримет ее признание в любви. Диего может сказать ей, что это совсем не нужно ему. И ей придется принять это.

Даже если все будет так, она поступает правильно. Дела, оставленные незавершенными, важные дела, не приносят покоя. Бен доказал ей это.

Сразу после аварии он позвал ее, боясь, что больше никогда не увидит. Он надеялся удостовериться в том, что с ней все в порядке, сказать ей, чтобы она возвращалась домой, если что-то в ее отношениях с Диего будет не так, что все будут рады ей. Он не хотел умирать, не сказав этого.

Жизнь непредсказуема. Если с ней или, не дай бог, с Диего что-нибудь случится, Лиза уже никогда не сможет успокоиться.

Слезы текли по ее лицу, когда она остановила машину и выключила зажигание. Она глубоко вздохнула и решительным шагом направилась к парадному входу.

Горло Лизы пересохло, а сердце рвалось из груди. Вдруг Диего не пустит ее даже на порог? Откажется ее слушать?

— Сеньорита! — Парадная дверь открылась, и Лиза увидела улыбающееся лицо Розы. — Я слышала, как подъехала машина.

Лиза заправила прядь волос за ухо и глубоко вздохнула:

— Я хотела бы поговорить с сеньором. Не могли бы вы сказать ему, что я здесь.

— Заходите. — Роза проводила ее в большой зал. — Я схожу за Мануэлем. У него хороший английский, а у меня — нет.

Неплохая идея, подумала Лиза, опускаясь на тяжелый резной стул. Она почувствовала тошноту, вызванную волнением. В прошлом было так много ошибок. Но они могут не делать их в будущем.

Когда пришел Мануэль, Лиза ходила по комнате. Ей надоело ждать, и она собиралась сама пойти искать Диего. Неопределенность убивала ее.

— Роза сказала, что вы приехали из Англии, чтобы поговорить с сеньором. — Мануэль сочувственно посмотрел на нее. — Но его здесь нет. Он уехал сегодня рано утром, еще до рассвета.

— Понятно. — Напряжение сменилось слабостью. Паниковать не из-за чего. Ведь она ожидала этого, подсознательно готовясь услышать что-то подобное. — Тогда, возможно, вы дадите мне адрес, по которому я могу его найти?