– Господи! – Глаза Сары расширились от ужаса. Наконец она представила Джека и француженку вместе. – Вы все же думаете, что он там? С ней?..
– Вполне возможно. И даже, очень вероятно. Леди Тальен не могла отказать себе в удовольствии, наблюдая, каким все более огорченным, и испуганным становится лицо племянницы.
– Этого не может быть! Тогда это означает…
– Что у него гораздо более серьезные намерения, чем нам с тобой хочется, – закончила леди Белла таким тоном, словно читала приговор. – Все, едем завтра прямо с утра!
И еще один разговор, касавшийся Джека Фйцджеймса, происходил примерно в это же время в другом конце необъятного Лондона между кузеном Джека и поверенным в его не очень блестящих финансовых делах.
– Ввиду того что Рэдвер никогда раньше не проявлял интереса к этой даме, события развиваются очень неожиданно для меня. Вчера на вечере у Дарлингтонов маркиз едва не подрался из-за нее с лордом Гротеном. – Тщедушный темноволосый Тревор Митчел скорбно поджал сухие губы и вопросительно посмотрел на адвоката. – А если Фицджеймс вдруг вздумает жениться? Тогда все мои долгие надежды на получение наследства рухнут.
Раздобревший на защите чужих интересов стряпчий, подложив руку под три подбородка, внимательно слушал одного из самых многообещающих клиентов. Но пока его ничто не обеспокоило. Склонность мистера Митчела к излишней драматизации своего положения была ему хорошо известна. Но на этот раз кузен маркиза Рэдвера был на самом деле вне себя.
– И вы сами это видели? То, что произошло на балу? Можете подтвердить под присягой? Как вы вообще попали на этот бал?
– Принадлежность к роду Рэдверов открывает многие двери, – не без гордости отозвался Митчел. Что-то отдаленно приближенное к благородству мелькнуло в его осанке, но лишь на миг.
– Ясно. Продолжайте…
– Леди Дарлингтон не против выдать свою дочь за маркиза и хотела заранее познакомиться с родственниками. Тем более что нас совсем немного…
– Вполне возможно, – согласился поверенный. – А может, вам показалось и эта француженка, насколько я могу судить по фамилии, только одна из многочисленных любовниц маркиза? Не первая и не последняя.
– Так-то, оно, может, и так… – Тревор с ожесточением почесал редкие волосы на темени и горестно ссутулился, теряя последние признаки светского лоска. – Но если бы вы его видели прошлой ночью, Перси вы не говорили бы так спокойно. Я буквально ощущал его страсть к этой женщине! Он готов был схватиться из-за нее насмерть!.. И эта страсть развеет в прах мои надежды на титул и наследство! – Тревор подался вперед в кресле, костяшки пальцев, вцепившихся в подлокотники, побелели. – Жизнь преподносит мне одни каверзы, Перси! Я был уверен, что мой кузен умрет от полового истощения, не дожив до тридцати! А что теперь?..
– Хм… – Мистер Перси обеспокоенно посмотрел на своего клиента. Если все так серьезно, то от него уплывал жирный кусок. Возможное вступление мистера Митчела в права наследования, связанные с этим длительные и дорогостоящие юридические процедуры осели бы золотым дождем в карманах стряпчего. А теперь драгоценная тучка, все время маячившая на горизонте, готова была растаять из-за какого-то пустяка. – А не может семейство… хм… как-то ограничить права маркиза?
– Только в случае его недееспособности, – уныло усмехнулся Тревор, показав свои редкие, пожелтевшие от турецкого табака зубы. – Но сами знаете, что маркиза можно обвинить в чем угодно, только не в тупоумии. Все, от королевского казначея до последнего биржевого маклера, подтвердят это. Полученное от родителей состояние, – он завистливо вздохнул, – Джек увеличил в три раза, а может, и больше…
– Нет, конечно, о таких мерах воздействия речи идти не может. – Мистер Перси возвел глаза к потолку. – Для этого нужны веские основания. Слишком веские… – Он проницательно посмотрел на Тревора. – Хотя кто знает. Порой самая незначительная мелочь может оказаться решающей. Для начала вам стоило бы сблизиться с кузеном, понаблюдать за ним…
– Я-то готов, но как это сделать? Он высылает мне эту пенсию… как собаке подачку бросает! А больше меня и видеть не хочет. У него своя жизнь.
– А попробуйте-ка навестить его.
– Если бы я знал, где он болтается, – мрачно отозвался Тревор. – Вчера он чуть не силой утащил эту француженку с бала, и они куда-то уехали.
– Даже так? – пробормотал стряпчий, и на его лоснящихся губах заиграла профессиональная усмешка. – На глазах у всех?
– Да. Мне рассказали, что он кулем тащил ее по лестнице… вроде бы она потеряла сознание. Потом они сели в коляску и уехали.
– Знаете, а это может быть зацепкой! – Ноздри мистера Перси затрепетали, как у хорошей гончей. – С какой целью он тащил ее по лестнице? Может, она была вовсе не согласна с этим?
– Да кто же это сможет доказать? Тут нужны свидетели, а всем свидетелям нужно платить.
– А ничего и не нужно доказывать. Тут важен скандал! – Адвокат поднял вверх указательный палец и замер в многозначительном благоговейном трепете. – У этой дамы наверняка есть семья… И, если мне не изменяет память, семья очень известная и уважаемая.
– А ведь точно! – В глазах у Тревора появилось что-то похожее на тусклый блеск надежды. – Я слышал, ее отец известный дипломат… Знаком со всякими там знаменитостями. И если все это раздуть, то ей наверняка придется уехать. Иначе – репутация семьи!.. Это здорово, Перси! Я сам никогда бы до такого не додумался!
– Не будем предвосхищать события, – осадил своего клиента мистер Перси. – Сначала нужно выяснить, где они сейчас и что между ними на самом деле происходит. Об этом я позабочусь… Но и вы со своей стороны постарайтесь побольше разузнать. Моих агентов, к сожалению, не пускают на званые вечера…
– Это с удовольствием, – заверил оживившийся мистер Митчел, – я не собираюсь ждать сложа руки, пока он женится и все мои денежки уплывут от меня!
Тем временем Джек и Венера, ничего не подозревая, направлялись в Каслро. Почему ехали туда, а не в Лондон, сами толком не знали. До скачек «Дерби» оставалось еще несколько дней… Тут уж, видно, госпожа Судьба, ни у кого не спрашивая, решила расставить все по своим местам.
Джек полулежал на заднем сиденье коляски, Венера сидела у него на коленях. Когда экипаж потряхивало, он с невыразимым удовольствием ощущал мягкую тяжесть ее тела.
– А ты уверен, что мне стоит появляться в твоем загородном доме? – обернулась к нему Венера. – Что нас правильно поймут? Может, остановимся в гостинице?
– Кому какая разница? – лениво отозвался он. – Не думаю, что после вчерашнего кто-то собирается хоть что-то понимать. Весь Лондон уже наверняка гудит слухами, и у каждого свое мнение… Проклятый муравейник! Чем дольше там живу, тем меньше он мне нравится. Хочется иногда бросить все и убежать!
– Вот я об этом и говорю, – перебила Венера, расслышав, начинающее сквозить в голосе маркиза раздражение. – Может, пока не поздно, прекратить все это? Я и так забросила все свои дела. Людям, которым их перепоручила, я вполне доверяю, но не люблю, когда мою работу делают за меня другие… Да и в Париже меня уже ждут.
– Ни за что! – Он притянул ее к себе и поцеловал в шею. – Я не могу тебя отпустить… Кроме того, у меня предчувствие, что на «Дерби» ты принесешь мне удачу.
– Ну, если так! – рассмеялась Венера. – Ради этого я готова стерпеть все, что угодно.
– Кроме того… могу сказать… по секрету… – Он продолжал целовать ее шею, постепенно добираясь до открытого плеча. – У меня есть и более веские основания…
– Какие? —лукаво спросила она.
– Обсудим это, когда приедем в Каслро, – ответил он с нарочитой небрежностью. – А то еще выскочишь из коляски и убежишь.