– Но он будет похож на итальянца!
– Милый, ну зачем ты меня мучаешь? Ты же знаешь, что нам нельзя иметь ребенка… А если ты перестанешь болтать, мы можем придумать более приятное занятие, – прошептала она, скользя рукой все ниже по его животу.
Винченцо глубоко вздохнул и произнес, будто размышляя про себя:
– Кара миа! Иногда ты кажешься мне божественной… а иногда ты такая дрянь. Когда-нибудь я ударю тебя!
– А я разве запрещаю? Делай со мной что хочешь! Я согласна…
Сара села на разгоряченное тело итальянца, уперев руки ему в грудь.
– Я не позволю тебе выйти за него замуж, – проговорил Винченцо, судорожно вздыхая. – Что ты на это скажешь?
– Я скажу, что нам нужно перестать болтать и наконец, заняться делом. Мне через два часа надо быть дома. Матушка и так, по-моему, что-то подозревает…
– Хорошо, – вздохнул он.
– О! Винченцо!.. – прошептала она, начиная приподниматься и приседать. – Какие могут быть разговоры?..
Винченцо уже не думал ни о каких разговорах, да и о чем в такую минуту способен думать мужчина?
В следующие две недели всеобщий интерес сосредоточился на предстоящих скачках «Дерби». О них говорили везде: начиная с дешевых пабов в порту и кончая элитными клубами, открытыми только для самых избранных. Это были недели, когда ожидание праздника ломало сословные барьеры и о грядущем событии на эпсомском поле могли разговориться на улице граф и простой грузчик.
Чем «Дерби» выделялись из десятков подобных им скачек, проводимых ежегодно по всей Англии, мало кто задумывался. Скорее всего, качеством участвующих лошадей и размером ставок. Большинство людей вряд ли смогут отличить хорошую лошадь от скакуна выдающихся достоинств. Но когда каждый заезд оценивается в сотни тысяч фунтов, все становятся специалистами. О лошадях говорится везде с утра до вечера, и лучшие рысаки из чьей-то собственности как бы переходят в разряд национального достояния.
Охваченные всеобщим, нетерпением, Джек и Венера еще за два дня до скачек отправились в небольшой городок Лоули-Милл, где располагались конюшни маркиза. К этому времени в Эпсоме и окрестностях собралась шикарная лондонская публика, но они упорно отвергали все приглашения присоединиться к какой-нибудь компании и старались как можно больше времени проводить вдвоем. Об этом не говорилось ни слова, но оба помнили: после скачек Венере нужно возвращаться во Францию.
Джек временами грустнел, впадал в меланхолию и тогда позволял Венере все. Она не преминула этим воспользоваться и послала в Лондон за своим гардеробом. Ибо творения миссис Причетт, может, и подходили для сельской глуши Каслро, но для «Дерби», где ежегодно собирался весь сиятельный Лондон, надо было подобрать что-то более изысканное.
Последнее приобретение Джека – вороной по кличке Счастливец считался одним из фаворитов, поэтому они, как ни избегали этого, все же оказались в центре внимания.
В среду, когда любовники появились на ипподроме перед началом первых забегов, Джеку пришлось прокладывать путь среди густой толпы зрителей. Он нервничал и не успевал отвечать на приветствия и пожелания победы.
– Я что-то не понимаю, – с ехидцей спросила Венера, – кто участвует в забеге: ты или Счастливец?
– Да им наплевать и на Счастливца, и на меня, – вполголоса ответил Джек, не переставая излучать вежливую улыбку. – Все дело в деньгах. Мне один букмекер шепнул, что выигрыш в этом забеге будет под сто тысяч фунтов… Какое, в сущности, скотство! – Он вздохнул, подходя к загону, где тревожно встряхивал головой и бил копытом Счастливец. – Ведь лошади очень умные животные, они лучше нас чувствуют этот разгул вожделений…
Венера с удивлением посмотрела на маркиза, но Джек ничего не заметил. Он поздоровался с тренером Счастливца, потом отвел в сторону щупленького жокея Вудса и перекинулся с ним несколькими фразами. Тот слушал очень серьезно и кивал. Такой разговор перед стартом – дело обычное, и касается он только владельца лошади и жокея.
Пока над Эпсомским полем ярко светило солнце, но сгрудившиеся на западе тучи обещали непогоду, а может, и грозу. Венера, предоставленная сама себе, рассеянно оглядывала толпу зрителей. Кого здесь только не было! Кроме сливок английской аристократии, она заметила неподалеку несколько иностранных посланников и вежливым кивком поприветствовала тех из них, кого знала. Ощутив на себе пристальный взгляд, обернулась и успела заметить, как от нее отвела глаза Сара Палмер. Рядом с племянницей стояла леди Тальен с искусственной улыбкой, словно приклеенной на красивом лице. Венере показалось, что она заметила среди толпы и кривую усмешку Тревора Митчела. Но скорее всего только показалось.
Наконец подали сигнал. В забеге участвовало более трех десятков лошадей, поэтому их нужно было выстроить на старте. Задача не из легких, которая, кроме всего прочего, требует от организаторов немалых знаний и даже искусства – чтобы не возникло обвинений в сговоре и подтасовках.
Мимо с сосредоточенным лицом прошел Вудс, который вел под уздцы присмиревшего Счастливца. Джек шагал рядом с жокеем и все еще что-то говорил. Наконец они подошли к краю поля. Вудс легко, словно перышко, вскочил в седло и направил Счастливца к линии старта. Джек проводил их взглядом.
Венера прекрасно понимала, как напряжены сейчас у всех нервы, поэтому не стала подходить к маркизу. С возвышения, на котором она стояла, было прекрасно видно почти все знаменитое поле «Дерби», раскинувшееся до самого горизонта.
Прозвучал сигнал старта, планки, сдерживавшие лошадей, упали, и эскадрон всадников рванулся вперед. Венера видела, как Вудс, пустив Счастливца галопом, протиснулся сквозь толпу соперников в первую десятку. Уже через сотню ярдов выявился лидер, им стал крохотный, словно десятилетний мальчик, испанец Эрнанадес на пегом жеребце лорда Энфилда. Вудс на Счастливце шел следом, не отпуская его ни на шаг.
До Таттенемского поворота в лидирующей группе ничего не изменилось. Восьмерка лошадей, от которой на пару корпусов ушли вперед Эрнандес и Вудс, двигалась плотной группой. Отставшие наездники постепенно растягивались в длинную линию. Но они уже никого не интересовали. Всеобщее внимание было приковано к лидерам.
Еще примерно милю восьмерка шла слитной группой. Напряжение среди зрителей достигло предела. И никто не понял, в какой момент все изменилось.
Эрнандес был по-прежнему впереди, но Вудс начал отставать. Лишь несколько секунд спустя Венера поняла, в чем дело. Счастливца взяли «в коробочку». Венера чуть не задохнулась от негодования. Кто-то кому-то щедро заплатил, и вот, пожалуйста – на глазах всей просвещенной, раззолоченной Европы творится обыкновенное мошенничество! И всем на это наплевать! Таковы законы скачек.
Трасса «Дерби» столько раз описана, каждый поворот ее настолько известен, что даже Венера понимала – еще две сотни ярдов, и Вудс не сможет догнать Эрнандеса, если даже сумеет вырваться из-под опеки теснивших его жокеев.
Понимал это и Вудс, поэтому искал любую возможность выскочить из захвата. Публика притихла, лошади приближались к последнему повороту, за которым до самого финиша была только прямая, ровная, как стол, половина мили. Там уже ни на какое чудо надеяться не приходилось. И тут Вудс уловил момент.
Венера не уследила, на какой миг открылась эта щель среди разгоряченных конских тел, увидела только, как Вудс припал к шее Счастливца и отпустил поводья. Жеребец, сообразив, чего от него хотят, оттолкнул ближайшего преследователя и рванулся вперед. Крупный каурый скакун отшатнулся и зацепил ничего не подозревавшего Эрнандеса. Все смешалось, но только на секунду – слишком опытными были наездники, чтобы их могла смутить такая мелочь.
Однако Счастливцу этого времени хватило. Почувствовав, что вырвался на волю, он с таким напором устремился вперед, что теперь Вудсу нужно было сдерживать коня.