Прошло еще четверть века. Теперь и американские историки, ссылаясь на новейшие разыскания, в интересах укрепления отношений с Токио вносят поразительные вклады в историю Пёрл-Харбора. Р. Пино и Дж. Костелло, доработавшие книгу покойного контр-адмирала Э. Лейтона "И я был Там" (1985 г.), обнародовали открытие: Советский Союз-де знал и не сообщил о подходе оперативного соединения адмирала Нагумо к Гавайям!
В книге с интригующими недомолвками повествуется о том, что "не заметил ни один американский историк", а именно - корабли Нагумо встретили на пути к Гавайям советское судно. "Этим судном, - сказано в книге, - почти наверняка был "Урицкий", прошедший через Золотые ворота в Сан-Франциско несколькими днями ранее с важным военным грузом по ленд-лизу. Курс судна пересекался с курсом "Кидо Бутай" где-то северо-западнее Гавайских островов... По всей вероятности, русские сообщили японцам о курсе "Урицкого". Из этой посылки следует "логический вывод" - советская разведка знала точные детали, каким маршрутом пойдет через северную часть Тихого океана ударное соединение Нагумо!
Если дело обстояло так, тогда Сталин логично приказал уведомить Токио о курсе "Урицкого". Ему нужно было предотвратить инцидент в критическое для обеих стран время. Он также должен был обеспечить благополучную доставку грузов по ленд-лизу - танков и самолетов во Владивосток и своевременную перевозку их по транссибирской железнодорожной магистрали к последней борьбе для спасения Москвы".
Прервем повествование. Простой расчет показывает - таинственное советское судно должно было прийти во Владивосток тогда, когда Красная Армия 6 декабря 1941 года уже погнала вермахт на Запад. Кстати, велико ли было судно и сколько оно могло привезти этих "танков и самолетов"? Словоохотливый автор не оставляет в неведении: "водоизмещением 1200 тонн".
С серьезным видом в книге истолковывается приказ, отданный Нагумо, топить встречные суда "третьей страны". Приказ этот-де не относился к советским судам. Отсюда поразительные рассуждения: "Тот факт, что Токио отдал этот приказ, а "Кидо Бутай" встретил русское судно примерно в 900 милях южнее более короткого оживленного пути во Владивосток с западного побережья Америки, указывает - японцы получили некое предупреждение. Оно могло исходить только от русских, лишь они знали, что "Урицкий" так перегружен, что маленькое судно нужно было направить необычным, более южным курсом, подальше от дурной погоды у берегов Аляски. Предупреждение и встреча в океане указывают на то, о чем до сих пор не подозревали, существовал тесный сговор между Москвой и Токио. Если с "Урицкого" видели "Кидо Бутай" в последнюю пятницу мира на Тихом океане (5 декабря. - Н. Я.), капитан судна не сообщил об этом открыто по азбуке Морзе... а, вероятно, "Урицкий" доложил эти важнейшие разведывательные данные секретным советским кодом... Возможный сговор между Токио и Москвой указывает - Сталин точно знал, как, где и когда разразится война на Тихом океане"{364}.
Коль скоро эти данные преподносятся от имени контрадмирала Э. Лейтона, профессионального американского разведчика, поучительно проверить их достоверность. Обращение в советские архивы дало результаты, которых можно было ожидать. Да, был "Урицкий", лесовоз. Водоизмещением 3328 тонн, а не 1200 тонн. В июне 1941 года Дальневосточное морское пароходство сдало лесовоз "Урицкий" в аренду Владивостокскому арктическому пароходству, и летом - осенью 1941 года "Урицкий" участвовал в доставке грузов в Арктику. В порты США в 1941 году "Урицкий", естественно, не заходил. В США лесовоз ходил летом 1942 года (капитан И. А. Чернов). По описанным причинам, никак не мог "Урицкий" встретить 5 декабря 1941 года оперативное соединение Нагумо поблизости от Гавайских островов. Все написанное об этом от имени Э. Лейтона - ложь.
И это не должно удивлять. Американский историк флота Р. Лав, рецензируя в январе 1986 года эту книгу, писал: "Ее выход прискорбен по двум причинам. Она усиливает представление об историках Пёрл-Харбора как о сварливых чудаках, процветающих только в атмосфере своей крошечной теплицы. Обращение Костелло с текстом также снижает образ и достижения прекрасного офицера, заслуживающего лучшего от наследников его воспоминаний.
Извлекать "уроки" из Пёрл-Харбора, как бесцеремонно пытается Костелло, изнурительная поденная работа. Ничего нельзя извлечь ни из уверенности Пранджа, что сказанное им и есть "вердикт истории", ни из незамысловатых рассуждений Костелло о том, что новые изыскания "едва ли изменят сцену"{365}.
Почему же? Извлечь можно то, что не желает видеть и суровый рецензент. Новейшие исследования в США событий в Пёрл-Харборе перешли за последнюю черту, за которой кончается наука. Теперь вину за Пёрл-Харбор пытаются поделить между Японией и СССР! Применительно к истории с лесовозом "Урицкий" нет необходимости вдаваться в тонкости - кто, контр-адмирал или его посмертные соавторы, лжет. Они несут коллективную ответственность за то, что к нашим дням изучение истории Пёрл-Харбора в США укладывается в прокрустово ложе антисоветского клише, созданного могучим пропагандистским аппаратом.
Примечания
{1}Spector R. Someone Had Blundered, but Who? - The New York Times Book Review, January 5, 1986, p. 9.
{2}Toland J. Infamy. Pearl Harbor and its aftermath. N. Y., 1984, p. XVI, 340.
{3}Thorne СЛ. Allies of a Kind. The United States, Britain and the War against Japan. N. Y., 1979, p. 28.
{4}Мэтлофф М., Снелл Э. Стратегическое планирование в коалиционной войне 1941 - 1942 гг. М., 1955, с. 10.
{5}Pearl Harbor as History. Ed. by Borg D., Okamoto Sh. N. Y., 1973, p. 261-262.
{6}Morgenstern G. Pearl Harbor. The Story of the Secret War. N. Y., 1947, p. 69.
{7}Pearl Harbor Attack. Hearings before the Joint Committee on the Investigation of the Pearl Harbor Attack (далее: Pearl Harbor Attack...), pt. 2. Washington, 1946, p. 536-537.
{8}Ibid., p. 548.
{9}Fukudome Sh. Hawaii Operation. - United States Naval Institute Proceedings, December 1955, p. 1317.
{10}Футида М., Окумия М. Сражение у атолла Мидуэй. М., 1958, с. 40.
{11}Prange G., Goldstein D., Dillon K. Pearl Harbor: The Verdict of History. N. Y., 1986, p. 495 (далее: Prange G. Op. cit.).
{12}Okumia M., Horikoshi J., Caiden M. Zero. N. Y., 1956, p. 61.
{13}Kato T. The Lost War. N. Y., 1946, p. 89.
{14}Layton E., Pineau R., Costello J. And I Was There. N. Y., 1985, p. 71 - 72 (далее: Layton E. Op. citj.
{15}Agawa H. The Reluctant Admiraclass="underline" Yamamoto and the Imperial Navy. N. Y., 1979, p. 158.
{16}Layton E. Op. cit., p. 64.
{17}Collier R. 1940: The World in Flames. London, 1980, p. 269 (далее:
{18}Collier R. Op. cit.).
{19}Fucudome Sh. Op. cit., p. 13J7.
{20}Prange G. At Dawn We Slept. The Untold Story of Pearl Harbor. N. Y., 1981, p. 21, 123, 26. Layton E. Op. cit., p. 111.
{21}Pearl Harbor as History. Ed. by Borg D., Ocamoto Sh., p. 167.
{22}Prange G. At Dawn We Slept, p. 228-229, 232, 262-263, 13.
{23}Хасимото М. Потопленные. М., 1956, c. 32.
{24}Lord W. The Day of Infamy. London, 1957, p. 28.
{25}Prange G. At Dawn We Slept, p. 323.
{26}Layton E. Op. cit., p. 110.
{27}Prange G. At Dawn We Slept, p. 151.
{28}Whitehead D. The FBI story. A Report to the people. N. Y., 1956, p. 186 (далее: Whitehead D. Op. cit.).
{29}Ungar S. FBI. Boston, 1976, p. 105.