Выбрать главу

— Капитан выпустил меня на палубу, чтобы помочь в чиске, — ляпнул мальчик на нуманском. — Вот как я выпрыгнул за борт. Но есть много других… захваченных.

Лисил обернулся к мальчику.

— Какой корабль? — потребовал он.

Малец попытался прервать.

— Нет.

Паоло посмотрел на всех.

— Большой, от Витен, в конце третьего пирса.

Все замолчали на мгновение. Они все видели тот корабль.

— Лисил? — наконец прошептала Магьер.

Он повернул голову и сузил глаза в предупреждении.

— Куда они везли вас? — спросила Магьер мальчика.

Паоло немного покачал головой.

— Куда-то на север, дальше. Команда была собрана для долгого путешествия. Это — все, что я когда-либо слышал, за исключением того, что мы останавливались в каждом порту по пути, иногда на несколько дней. Часть команды всегда возвращалась с большим количеством людей. Некоторые захваченные упомянули лагерь… и…

Он сделал паузу, потерявшись в мыслях.

— И что? — спросила Магьер.

Паоло выглядел неуверенно сначала, как будто то о чем он думал, смутило его.

— Некоторые держались отдельно. Кто-то сказал, что они были мастерами: плотники и кузнецы. Один раз они вытащили кого-то, чтобы помочь исправить крепления. Я думаю, что они назвали его… канатоходец?

Малец не знал этого слова.

— Верфи, — прервал Бротан, — канатоходцы работают линиях и машинах, которые делают тяжелые канаты для кораблей. Связанные договором слуги в захвате должны использоваться для труда на верфи.

— Мы выведем их, — сказал Лисил, переключившись назад на белашкийский. — Меня не волнует то, что еще произойдет. Я не позволяю тем работорговцам оставить гавань с кем-то захваченным!

Малец решил, что с него хватит.

— Нет… Я сочувствую им, но мы не можем отклоняться от нашей цели.

Лисил проигнорировал его и повернулся к Магьер.

— Я собираюсь проверить тот корабль. Ты идёшь?

Малец следил за Магьер, которая выдержала взгляд Лисила. Она не должна была отвечать. Она никогда не отказывалась бы от своего мужа, даже если бы часть ее не согласилась здесь и теперь. Малец боролся за любой способ остановить их, поскольку так же, как и он, тоже хотел помочь, но он не мог рисковать и потерять кого-то из них.

— Подождите! — пролаял Бротан, и он посмотрел на мальчика. — Когда твой корабль встал в доки?

— Два дня назад.

— В то время когда ты был на палубе, ты слышал о том, сколько времени этот корабль останется здесь?

Паоло кивнул.

— Некоторые члены команды сказали, что это было хорошим местом для их… потребностей. Возможно несколько дней.

Бротан повернулся к Лисилу.

— Тот корабль не идет никуда сегодня вечером. Позвольте мне просмотреть его утром. Я могу сделать это, не будучи замеченным и возвратиться с новостями. Я смогу лучше узнать численность команды и их возможности в течение дня.

Лисил ничего не говорил, и его выражение было непроницаемо.

— Это действительно кажется лучшим вариантом, — вставила Магьер. — У нас будет больше шансов, если таковые имеются, если мы будем знать то, против чего мы противостоим.

— Хорошо, — наконец ответил Лисил, — но у нас будет шанс… так или иначе.

Глава 22

К середине утра следующего дня Денварфи внесла одно изменение в распределение часовых. Рхизис остался на складе и наблюдал за портом, в то время как Эйводан и Тавиф удерживали Башаир. Боли Фретфарэ ночью усилились, поэтому, Денварфи отправила Энниш в гостиницу. Сама она заняла место Энниш, наблюдая за отелем с соседней крыши.

Пока еще не было известно ничего полезного относительно продолжительности пребывания в порту Королевы Облаков. Это заставляло Денварфи беспокоиться. Ее цель могла упаковывать вещи, чтобы уехать прямо сейчас, и она не могла позволить им сбежать в открытые воды. Беспокойство мучило ее с рассвета, когда она попыталась придумать план.

Энниш не преувеличивала, говоря об отеле; это была крепость. Наблюдая за охранниками и решетками на окнах, Денварфи забавлялась идеей прямого проникновения.

Нет, было бы еще лучше поставить капкан на их цель в…

Парадная дверь отеля открылась.

Появилась высокая фигура в плаще. Мужчина, судя по высоте — чрезмерной высокий для человека — он прошел мимо охранников. Даже притом, что он был сильно закутан, его движения были безошибочны.