- Тогда почему ты все это время молчала? Почему не рассказала свою версию событий? - безжалостно продолжила допрос Валя.
Зиллара опустила глаза и пробормотала сквозь слезы:
- Я не могу... я просто не могу этого рассказать...
Я бросил вопросительный взгляд на Валю, но она лишь пожала плечами, продолжая держать Зиллару на прицеле. Похоже, моей спутнице было непросто поверить этому существу после всех тех ужасов, что ему приписывали.
Признаюсь, история с пропавшим парнем вызвала у меня внутреннюю дрожь. Конечно, у нас не было стопроцентных доказательств причастности Зиллары к его гибели. Но и полностью отвергать эту версию было невозможно.
Повисла тяжелая пауза. Зиллара неловко переминалась с ноги на ногу, опустив взгляд в пол. Казалось, она хотела что-то сказать, но слова застревали у нее в горле.
Наконец она прокашлялась и начала:
- Я понимаю, что моя история звучит неправдоподобно. Но, поверьте, я никогда бы не причинила вред человеку, которого любила. То, что случилось с моим бывшим спутником... это ужасная трагедия, которую я оплакиваю до сих пор.
Зиллара сделала паузу, борясь с душившими ее эмоциями. Затем продолжила уже более ровным голосом:
- К сожалению, из-за моей... нечеловеческой природы, я не могу полностью раскрыть детали того, что тогда произошло. Но я клянусь - я не причастна к его смерти напрямую. Скорее... моя неосторожность привела к страшным последствиям.
Она горестно покачала головой:
- Мне бы многое хотелось объяснить, но это будет нарушением древних законов моего народа. Возможно, когда-нибудь я найду способ открыться перед вами. А пока могу лишь заверить - я не несу людям зла умышленно.
Зиллара подняла на нас взгляд, полный искренней тоски:
- Надеюсь, со временем вы поверите моим словам. Я благодарна тебе за то, что ты освободил меня из ловушки. И мне бы очень хотелось сохранить с вами дружеские отношения.
Я встретился взглядом с Валей. Нетрудно было прочесть сомнения на ее лице. Ясно, что одних лишь слов Зиллары будет недостаточно, чтобы развеять многолетние подозрения.
Но и отвергать ее рассказ целиком, как выдумку, мне не хотелось. В конце концов, никто из нас не знал истинной природы этого таинственного существа. Возможно, и правда существовали обстоятельства, которые она не могла раскрыть?...
Только мы засобирались вернуться домой как моя новая знакомая слегка приобняла меня и выразила свою небольшую просьбу.
Я внимательно выслушал Зиллару и ее просьбу о помощи в убежище. Валя была сильно встревожена этим и предостерегла меня, опасаясь, что это может быть ловушкой с целью причинить вред, её слова звучали в духе “не попадайся на столь дешевую ловушку она тебя сожрет”
Однако, несмотря на ее опасения, я решил дать Зилларе шанс. В ее словах звучала искренность, и она казалась действительно расстроенной недоверием с нашей стороны. Я понимал осторожность Вали после пережитых ранее негативных событий, но хотел проявить открытость и доброжелательность, да и если подумать, умру и умру, ничего страшного не случится.
Обратившись к Вале, я сказал:
- Не беспокойся, я пойду один и буду крайне осмотрителен. Но давай дадим Зилларе возможность доказать свою честность. Если она и правда нуждается в помощи, было бы негуманно отказать.
Валя скептически покачала головой, но, видя мою решимость, не стала больше возражать. Зиллара с благодарностью посмотрела на меня.
- Хорошо, я проведу тебя к моему убежищу, - сказала она. - И ты убедишься, что у меня нет никаких недобрых намерений.
Кивнув Вале на прощание, я последовал за Зилларой, продолжая настороженно держать руку на оружии на случай возможной опасности. Но в то же время я был полон решимости дать этому существу шанс и не судить по давним предубеждениям.
Я последовал за Зилларой, продолжая настороженно держать руку на оружии. Мы шли какое-то время по запутанным коридорам Пирамиды. Зиллара то и дело оглядывалась через плечо, словно опасаясь преследования. Наконец мы достигли здания библиотеки.
- Вот мое убежище, - произнесла Зиллара. - Прошу, входи и убедись, что здесь нет никакого подвоха.
Я последовал за Зилларой внутрь библиотеки, продолжая быть настороже. Помещение было просторным и наполненным книжными стеллажами. Повсюду царил порядок и чистота, словно кто-то тщательно поддерживал это место.
- Здесь я живу уже некоторое время, - сказала Зиллара, обводя рукой комнату. - Как видишь, это мирное и безопасное убежище.
Я кивнул, осматриваясь по сторонам. Действительно, библиотека казалась спокойным и уютным местом. На столах лежали раскрытые книги и свитки, а на полках ровными рядами стояли сотни томов.