— Карл, да. Это Лоретта. Здесь мужчина, который говорит, что знает Вас, и пытается увести отсюда девушку. Думаю, он торговец людьми, — она бросает на меня торжествующий взгляд. — Он говорит, что знает Вас…
Я слышу, как Линделл недоверчиво смеется, когда дверь в женскую спальню открывается, и выходит Даймонд с маленькой сумкой на плече. Она переоделась в футболку и джинсы, более удобные и абсолютно уютные. Чёрт, она в любой одежде выглядит хорошо. Её изгибы нельзя отрицать.
— Девлин Харриган. — Лоретта практически выплевывает моё имя в трубку.
Смех на другом конце резко обрывается.
— Она не отпустит меня с тобой. — Даймонд смотрит на меня, и я не могу понять, испытывает она облегчение или разочарование.
— Мне нужно, чтобы ты знала прямо сейчас, что я никогда не причиню тебе вреда, хорошо? — Я забираю её сумку и перекидываю через своё плечо. — Я не торговец людьми или что-то в этом роде.
— Тогда кто ты? — она вглядывается мне в глаза, как будто может видеть там границы.
— Я просто мужчина. Который знает, чего хочет.
— И ты хочешь меня?
Да. В любом случае, я заполучу тебя.
— Мне нужна ассистентка. Та, кто будет на связи в любое время дня… и ночи.
Она облизывает губы, когда говорю последнюю часть. Ебать, мой член пытается встать, но нужно сохранять спокойствие, особенно когда Лоретта смотрит на меня. Пожилая женщина заканчивает разговор, и тут я замечаю, что у неё трясутся руки.
— Как я понимаю, Карл, просветил Вас? — я одариваю ее острой, как бритва, улыбкой.
— Да… Да, — кажется, она немного побледнела.
— Замечательно. А теперь маршрутный лист и номера счетов, пожалуйста.
Она пробормотала их, а затем бросила биту. Когда она выходит из-за стола к Даймонд, крепко обнимает её, пока я завершаю банковский перевод. Телефон Лоретты звенит от уведомления.
— Будь хорошей девочкой. Делай свою работу хорошо.
— Хорошо, — Даймонд обнимает её в ответ.
Лоретта отступает назад и смотрит на меня.
— И мне все равно, что говорит Карл. Ты можешь быть богатым и влиятельным, но, если хоть один волосок упадет с головы этой девушки, я найду тебя. Я и моя бита. Понял меня, мистер Ричи Рич2?
— Понял. Спасибо, что заботились о Даймонд, пока я не нашел её.
Она ещё раз обнимает Даймонд, затем возвращается к потрепанному столу. Когда она поднимает трубку, то издает сдавленный вздох, а затем падает обратно на своё место.
— Приятного вечера, — я беру Даймонд за локоть и веду её к ожидающей машине.
Когда усаживаю её и пристегиваюсь, Мама вылезает из сумки и устраивается у нее на коленях. Я обнимаю ее за плечи и вдыхаю аромат девушки.
— Так… что Вы хотите, чтобы я делала для Вас, эммм, босс?
— Зови меня просто Девлин, — я немного склоняюсь над ней, чтобы поцеловать её мягкие волосы. — И отныне ты будешь делать для меня всё, мой дорогой Бриллиант3.
Глава 6
Даймонд
Я рассеянно тянусь к животу, чтобы погладить Маму. Я всегда сплю на боку, а Мама прижимается ко мне. Я укрываю её под одеялом. К счастью, с тех пор как нашла её, мы всегда с ней обнимались всю ночь.
Я сажусь, когда не нахожу её там. Мне требуется время, чтобы сориентироваться в темноте, но вижу очертания лампы, стоящей на тумбочке. Я включаю свет, ещё больше ослепляя себя.
— Мама! — Зову её.
Она мяукает рядом со мной. Ну, вроде. Она по другую сторону массивной кровати. Свернулась клубочком в центре пушистой подушки.
— Ты меня напугала. — Я чешу её по голове. Она закрывает глаза, быстро засыпая. Должно быть, я сделала то же до этого.
Последнее, что помню, это то, что была в машине с Девлином. Должно быть, он отнес меня в свой дом. Ну, по крайней мере, я так думаю. Я явно была истощена. Обычно всегда чутко сплю. Должно быть, то, что Лоретта дала Девлину зелёный свет, настолько меня расслабило.
Я соскальзываю с кровати, мои босые ноги касаются огромных размеров мягкого белоснежного ковра. Я осматриваюсь. Вся спальня выполнена в белых, серых и черных тонах. Она очень современная и чистая. Не говоря уже о дорогом убранстве, но и немного невзрачном одновременно. На мгновение задумываюсь, что могу быть действительно в отеле. Не поймите меня неправильно, место потрясающее, но не очень уютное.
Я подхожу к серым занавескам, закрывающим всю стену перед кроватью, и отдергиваю их достаточно, чтобы выглянуть наружу. Я вздыхаю от удивления, обнаружив, что смотрю сквозь стену окон от пола до потолка. Вид захватывает дух. Понимаю, что нахожусь на высоте птичьего полета и весь город как на ладони. На улице ещё ночь, но с этого места город переливается разными огнями. Интересно, как долго я спала.