Выбрать главу

Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Какая вам еще повозка, милочка? Страна на военном положении.

ХОЗЯИН. Будит вам повозка, мадам. (Уходит, возвращается с садовой тележкой на одном колесе.) Прошу…

ПЫШКА. Идемте, господин Корнюде.

КОРНЮДЕ. Туда?

ПЫШКА. Туда. Идемте. (Берёт Корнюде за руку, тянет.)

Залезают в тачку.

ХОЗЯИН. Прикажите ехать, мадам?

ПЫШКА. Да, сударь.

ХОЗЯИН. Тогда поехали.

ПЫШКА. Поехали! Поехали!

ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Но! Но! Но! (Везёт тачку вокруг стола.)

ВСЕ. Ура! Ура! Ура! (Швыряют в тележку овсом.)

Пышка смеётся, хлопает в ладоши.

Корнюде кисло улыбается.

ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Пошла!

ПЫШКА. Пошла! Пошла!

Хозяин везёт тачку, ржёт, пыхтит, потеет.

Летит в тачку овёс.

Пышка смеётся, плачет, глотает слёзы. Снова смеётся. Прижимает к себе мадмуазель Фифи.

Мадмуазель Фифи тоже смеётся и плачет.

Монашки хлопают в ладоши. Танцуют, задирая ноги как в кабаре.

Все кричат. Ликуют. Бегут за тачкой. Швыряют в тачку овсом.

Гремит вся «Торговая гостиница», дрожит, ходуном ходит. С потолка известка сыплется. С полок посуда падает. Разбивается посуда. Раскачивается во все стороны светильник-колесо под потолком. Вот-вот рухнет светильник. Вот-вот весь постоялый двор рухнет.

И лишь Корнюде сидит в тачке с каменным лицом. Грустно вдруг ему почему-то стало, невесело…

ПЫШКА (пытается перекричать шум-гам). Спасибо вам, господа! Я так счастлива, господа! Вы самые добрые господа на свете! Я никогда не забуду вас, господа! Я буду всю жизнь вам благодарна, господа! Всю жизнь, господа! Спасибо вам! Спасибо! Спасибо! Спасибо!.. (Смеётся, плачет.)

И вдруг…

Мгновенная тишина.

Все застывают на своих местах, словно соляные столбы.

Не шевелятся.

На лестнице стоит офицер-пруссак в белых панталонах на подтяжках. В руке у офицера пистолет.

Пауза.

ОФИЦЕР. Чиго ето есть тут такое за дурдём?

ХОЗЯИН (тяжело дышит). Это ни есть дурдом, сударь. Это есть свадьба.

ОФИЦЕР. Ни нато вещать мине лапша на уко. Ето есть дурдём.

Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Вы не правы, сударь, во имя всего святого сборища. Это свадьба. Вот этот господин только что обвенчался с этой госпожой.

ОФИЦЕР. Ето есть так?

Монашки икают.

ОФИЦЕР. Я фас не спрашивать!

ХОЗЯИН. Так, сударь. Я был попом и кучером.

ОФИЦЕР. И фас я не спрашивать. Я спрашивать у тот каспатин. (Показывает на Корнюде.) Ето есть так?

КОРНЮДЕ. Так точно, сударь. Эта женщина моя жена.

ОФИЦЕР (идёт по залу). …Карашо… Карашо… Карашо… Значит, мазель проминять мой неотразимый красата на етот облезлый кот каспатин, который есть какачка… Карашо… Карашо… Карашо… (Вдруг кричит, машет руками.) Плёко! Плёко! Плёко! Мазель нанести мне смертельный опита! Мазель ущемить мой мужской достоинств! Я есть злой! Я буту чичас буянить! Я буту чичас депоширить! Я буту фам показать кузкина мать! Я буту убивать этот какачка каспатин! (Направил на Корнюде пистолет.)

ПЫШКА. Не смейте! (Закрыла собой Корнюде.)

ОФИЦЕР. Я убивать этот каспатин.

ПЫШКА. Нет! Пожалуйста!

ОФИЦЕР (плачущим голосом). А зачем мазель променять мой неотразимый красата на етот каспатин. Зачем мазель обмануть миня. Я любить мазель. Я хотеть мазель. У миня ище никакта не быть мазель. Я быть ище девствинник. (Сел на стул, плачет.) О, мамачка мой! О, я ничасный! О, я петный!..

ХОЗЯИН (Корнюде). Берите саблю, сударь, и того его…

Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Давайте, сударь…

Г-Ф ЮБЕР. Спасите всех нас, сударь…

Корнюде не двигается.

ХОЗЯИН. Скорее…

КОРНЮДЕ (шепотом). Я боюсь…

ХОЗЯИН. Скорее…

КОРНЮДЕ. Я боюсь…

ОФИЦЕР (перестал плакать, встал, Корнюде). Я хотеть фысывать фас на дуель. Ми бутим драться за мазель до смерть. Фи есть согласен?

Корнюде колеблется.