— Что ж, считай, что ты купил меня, хина. Я буду сражаться с ведьмой, но не только из-за чаши. У меня на это много причин.
Она взглянула на него, — положив руку на крышку, боясь, что Аитуати отберет коробку.
— И не пытайся получить это обратно, все равно не отдам. Иногда я становлюсь очень сентиментальной. Я наблюдала за тобой, хина. Как знать, может, тебе легко удастся избавиться от сестры. Для этого нужно немного денег и еще чуть-чуть подумать. Мои спутники сказали, ты ни разу не пробовал изгнать из своего дома призраков. Мне это нравится… Ну все, довольно… Что ты собираешься делать?
— Ты умеешь лазить? — Хотеа ущипнула брата. — Видишь, придется тебе еще немного поговорить.
Брэнн вспыхнула от негодования.
— Я родилась в горах, и все холмы вокруг кажутся мне не больше детских куличиков из песка.
— Вот и отлично.
Он взял чайник, который называл своим садовым чайником: на пяти его сторонах были очень красиво нарисованы бамбук и орхидея. Споласкивая его, Аитуати взглянул на Брэнн. Её голова покоилась на спинке кресла, глаза были полузакрыты, руки свободно лежали на подлокотниках. Он отмерил две ложечки чая, залил водой, поставил чайник на узенький стол рядом с ширмой и достал неглубокие тарелочки для призраков.
— Зачем это? — донесся её голос, совсем тихий.
Юноша посмотрел на Брэнн, а ведь казалось, она заснула.
— Это для моей семьи.
Взмахнув рукой, он отогнал призраков, паривших над чайником и вдыхавших аромат. Вернувшись к столу, Аитуати наполнил две чашки и, нахмурившись, посмотрел на детей.
— Они будут пить чай?
— Нет, — Брэнн отрицательно покачала головой и, взяв чашку, втянула поднимающийся над ней пар. — Крадешь только самый лучший.
— Точно, — он уселся на стул и, взяв чашку, сделал глоток. — Старик сказал, что вы с ведьмой давние враги.
— Да? — Глаза женщины сузились. — Ты знаешь, как её зовут?
— Нет.
— Да. — Хотеа рванулась вперед. — Да. Все служанки должны звать ее Текамина, но другие жены, проклинают её, называя другим именем. Странное имя, нельзя сказать, к какой семье или к какому клану она принадлежит. Лудила Донди.
— А, Донди.
— Ты знаешь её?
— Видела мельком. Очень давно. И не скажу, что влюбилась с первого взгляда. — Брэнн держала пятигранную чашку обеими руками. — В то время она была еще девчонкой, но уже тогда не понравилась мне. — Выпив чай, женщина поставила чашку на стол. — Говори, хина. Я должна вернуться на корабль до рассвета — у меня много дел. — Переложив коробочку на стол, Брэнн подалась вперед, в предвкушении рассказа ее глаза горели любопытством. — Я слушаю.
Ивы низко склонились над водой, их гибкие ветви едва проступали в пелене густого тумана. Лодка представляла собой миниатюрное водное такси с плоским дном и двухместной каютой. Дети снова изменили свой облик, и две совы понеслись прочь. Брэнн поставила коробку на пол у ног. Аитуати нащупал сырую веревку с грузом, развязал узел. Руки тряслись, но юноша нашел силы и сумел овладеть страхом. Он толкнул лодку на глубину и запрыгнул в неё. Хотеа следовала за ним. Через несколько минут невозможно было разглядеть ничего, кроме черных волн, плескавшихся о борт.
После получаса усиленной гребли спутники обогнули мыс Утари и направились на юг. Теперь они плыли с подветренной стороны маленького острова. Туман, разогнанный ветром, уже не стоял сплошной пеленой. Хотеа, ущипнув брата за руку, показала вдаль.
— Там. Видишь, вон там сад, где играют дети.
— Да.
Стараясь, чтобы лодка не стукнулась о скалы, Аитуати направил её к берегу.
Пока Брэнн придерживала лодку, он обвязал веревку вокруг выступа скалы, затем положил сверху холст, грубо размалеванный серыми и черными пятнами — это поможет скрыть суденышко от неприятельских глаз. Совы снизились, ухая, в их голосах слышалось нетерпение. Потом они снова взмыли вверх. Минутой позже послышались чьи-то голоса, скрежет металла, наверное, охрана спускалась со скалы. Брэнн нырнула в пещеру, прячась от тех, кто шел сверху. Аитуати присоединился к ней и сразу же почувствовал тепло её тела, прикрытого лишь тоненькой шелковой рубашкой. Но тепло это скорее пугало, чем возбуждало.
— Когда стражи снова будут здесь? — прошептала она.
— Когда Хотеа жила во дворце, полный круг обхода занимал час. Не вижу никаких причин, чтобы они изменили порядок, так что взобраться наверх мы успеем.
Несмотря на то, что поверхность утеса была испещрена впадинами — непогода и ветер сделали свое дело, руки и ноги все время срывались, камень крошился. И все же Аитуати, показывая свое мастерство, карабкался вверх с поразительной быстротой. Нет, он не новичок в этом деле. До вершины он добрался раньше Брэнн. И когда она ступила на дорожку, по которой ходила охрана, юноша стоял, очищая с рук грязь и осматривая садовую стену.